Está loco por ti y no quiere ir a la cárcel. | Open Subtitles | إنه مجنـون بكي ولا . يريد المصارحة بذلـك |
Ha cambiado y no quiere estar con un puñado de inadaptados. | Open Subtitles | لقد تغيّر ولا يريد التسكّع مع حفنة من المشردين. |
Clark sabe que si se va, sólo podrá volver unas pocas veces al año y no quiere que una de esas veces sea tu funeral. | Open Subtitles | يعرف كلارك أنه إذا غادر يمكنه العوده بضع مرات في السنة فقط ولا يريد أن يعود في إحدى هذه المرات لحضور جنازتك |
Joder, está mintiendo. Quiero decir, él no quiere que nadie sepa que estaba colocado. | Open Subtitles | اللعنة، إنه يكذب ولا يريد من أحد أنه يتعاطى الكوكايين |
Además él ha mostrado que no quiere tener nada que ver conmigo. ¡Allá él! | Open Subtitles | إضافةً إلى أنه كان واضحاً ولا يريد أية علاقة معي إنه إختياره |
Arjun, Rajiv nunca ha estado en India y tampoco quiere ir! | Open Subtitles | ان راجيف لم يذهب للهند من قبل ولا يريد الذهاب... ولكنى أريده أن يذهب |
Dios ama a Sus criaturas y no desea más que la bondad, las bendiciones y la perfección para ellas, y está en contra de la intimidación, la injusticia, el egoísmo y la dominación. | UN | والله يحب مخلوقاته ولا يريد لها غير الخير والبركة والكمال، ولا يرضى بالتسلط والظلم والأنانية والهيمنة. |
Sabe lo que le quieres preguntar, y no quiere oírlo. | Open Subtitles | يعلم ما تريدين السؤال عنه ولا يريد أن يسمع أسئلتك. |
Siente algo por mí, y no quiere que sea un secreto. | Open Subtitles | إنه يملك مشاعرا تجاهي، ولا يريد إبقاءها سرًا. |
Bueno, no es exactamente un tipo afectuoso y divertido, y no quiere hacer ningún amigo nuevo. | Open Subtitles | حسناً ، انه ليس رجلاً لطيفاً تماماً ولا يريد ان يصنع صداقات جديدة |
Ha empezado un entrenamiento intensivo y no quiere que lo distraigan. | Open Subtitles | لقد بدأ على نظام التدريب المكثف ولا يريد الهائات |
Digamos que alguien desaparece... y no quiere que le encuentren. | Open Subtitles | لنفترض أن شخص إختفى هكذا ولا يريد العثور |
Esto no te devolverá a tu madre, pero tienes un padre que se preocupa por ti, y no quiere perderte. | Open Subtitles | هذا لن يُعيد لك والدتك، وأنت لديك أب يهتم بشأنك، ولا يريد فُقدانك. |
El alcaide tiene la lucidez de saber que no le conviene un escándalo y no quiere convertir a mi esposo en su enemigo político. | Open Subtitles | من الواضح بأن المدير ذكي بما فيه الكفاية ليدرك بأنه لا يريد فضيحة بين يديه ولا يريد أن يجعل من زوجي عدو سياسي |
No, él no quiere que se le recuerde eso. | Open Subtitles | لا، ولا يريد أن نذكرة بذلك. |
Te hablo como alguien que cree en esta iglesia y que no quiere ver que pierdes esta oportunidad. | Open Subtitles | انا اتكلم مع كفرد يؤمن بهذه الكنيسه ولا يريد ان تضيع هذه الفرصه |
Kendrick no quiere tu ayuda, y tampoco quiere tu plan. | Open Subtitles | كيندريك) لا يريد مساعدتك,ولا يريد خطتكِ) |