ويكيبيديا

    "ولا يلزم أن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • no es necesario que
        
    • no será necesario que
        
    • en el que no necesariamente se
        
    • no necesita
        
    • no es preciso que
        
    • no tiene necesariamente que
        
    Para que nazca esta obligación, no es necesario que la violación continúe. UN ولا يلزم أن يكون الخرق مستمراً لكي ينشأ هذا الالتزام.
    Para que nazca esta obligación, no es necesario que la violación continúe. UN ولا يلزم أن يكون الخرق مستمراً لكي ينشأ هذا الالتزام.
    Para que nazca esta obligación, no es necesario que la violación continúe. UN ولا يلزم أن يكون الانتهاك مستمراً لكي ينشأ هذا الالتزام.
    La celebración de elecciones al Consejo Regional de Representantes del Pueblo de la Región Autónoma Especial será determinada por la Región Autónoma Especial de Timor Oriental y no será necesario que coincida con las elecciones nacionales. UN ويقرر كذلك إقليم الحكم الذاتي الخاص لتيمور الشرقية إجراء انتخابات المجلس اﻹقليمي لممثلي الشعب في الاقليم، ولا يلزم أن يتصادف موعد انعقادها مع الانتخابات الوطنية.
    La UNODC no necesita un mandato específico para incluir una parte de su actividad en sus estados financieros. UN ولا يلزم أن تتوافر للمكتب ولاية محددة بخصوص إدراج جزء من نشاطه في بياناته المالية.
    no es preciso que los grupos de bloques sean contiguos pero deberán estar situados a corta distancia dentro de la misma área geográfica. UN ولا يلزم أن تكون مجموعات القطع متلاصقة وإنما تكون متقاربة وتقع داخل المنطقة الجغرافية ذاتها.
    El riesgo no tiene necesariamente que ser muy probable, pero sí ha de ser personal y presente. UN ولا يلزم أن يكون الخطر مرجحاً ولكن يجب أن يكون شخصياً ومحدقاً.
    no es necesario que ambos padres estén presentes en la Oficina de Pasaportes. UN ولا يلزم أن يتقدم كلا الوالدين معا إلى مكتب الجوازات.
    no es necesario que los ejes de rotación cubran 360º. UN ولا يلزم أن يزيد دوران المحاور الدوارة عن 360 درجة.
    no es necesario que el riesgo sea muy probable, pero sí ha de ser personal y presente. UN ولا يلزم أن تكون احتمالات هذا الخطر كبيرة للغاية بل يجب أن يكون الخطر شخصياً وماثلاًً.
    no es necesario que las agrupaciones de bloques de sulfuros polimetálicos sean contiguas, pero han de hallarse próximas entre sí y estar situadas en la misma zona geográfica. UN ولا يلزم أن تكون مجموعات قطع الكبريتيدات المتعددة الفلزات متلاصقة وإنما تكون متقاربة وتقع داخل المنطقة الجغرافية ذاتها.
    no es necesario que se trate de una serie de incidentes o un patrón de conducta constante. UN ولا يلزم أن تأتي في سلسلة من الأحداث أو حتى كنمط مستمر من أنماط السلوك.
    no es necesario que los actos constituyan un ataque militar. UN ولا يلزم أن تشكل اﻷفعال هجوما عسكريا.
    no es necesario que se infrinjan las leyes del país solicitante para que éste presente la solicitud, basta con que sus intereses importantes se vean afectados; y la presentación de la solicitud no le impide aplicar sus propias leyes. UN ولا يلزم أن تُخرَق قوانين البلد المقدم للطلب كي يستطيع أن يقدم هذا الطلب؛ إذ يكفي أن تتأثر مصالحه الهامة. كما أن تقديمه لهذا الطلب لا يحول دون قيامه بإنفاذ قوانينه.
    Se consideran contiguos dos de esos bloques que coincidan en cualquier punto. no es necesario que los grupos de bloques de costras cobálticas sean contiguos, pero han de hallarse próximos entre sí y estar situados en la misma zona geográfica. UN وتعتبر القطعتان اللتان تتلامسان عند أي نقطة قطعتين متتاخمتين، ولا يلزم أن تكون عناقيد قطع القشور الغنية بالكوبالت متتاخمة، لكن ينبغي أن تكون على مقربة وتقع داخل ذات المنطقة الجغرافية.
    no será necesario que los conjuntos de bloques de sulfuros polimetálicos sean contiguos, pero deberán estar próximos unos de otros y ubicados dentro de un área rectangular cuya superficie no exceda los 300.000 kilómetros cuadrados y cuyo lado más largo no supere los 1.000 kilómetros de longitud. UN ولا يلزم أن تكون مجموعات قطع الكبريتيدات المتعددة الفلزات متلاصقة وإنما تكون متقاربة وتقع داخل منطقة مستطيلة الشكل لا تتجاوز مساحتها 000 300 كيلومتر مربع وحيث لا يتجاوز الضلع الأطول 000 1 كيلومتر في طوله.
    no será necesario que los conjuntos de bloques de sulfuros polimetálicos sean contiguos, pero deberán estar próximos unos de otros y ubicados dentro de un área rectangular cuya superficie no exceda los 300.000 kilómetros cuadrados y cuyo lado más largo no supere los 1.000 kilómetros de longitud. UN ولا يلزم أن تكون مجموعات قطع الكبريتيدات المتعددة الفلزات متلاصقة وإنما تكون متقاربة وتقع داخل منطقة مستطيلة الشكل لا تتجاوز مساحتها 000 300 كيلومتر مربع وحيث لا يتجاوز الضلع الأطول 000 1 كيلومتر في طوله.
    El acopio y análisis de datos corre a cargo de una computadora personal local, que no necesita ser rápida ni perfeccionada. UN ويستخدم حاسوب شخصي محلي لجمع البيانات وتحليلها، ولا يلزم أن يكون سريعاً أو معقداّ.
    Evidentemente, un solo acto de un autor, tomado en el contexto de un ataque generalizado sistemático contra una población civil entraña responsabilidad penal individual y no es preciso que el autor cometa numerosos delitos para que se haga valer su responsabilidad. UN وجلي أن الفعــل الواحد يقترفــه شخص ما فـــي سياق هجوم واسع أو منهجي ضــد سكان مدنيين تترتب عليه مسؤولية جنائية فردية، ولا يلزم أن يرتكب الفاعل الفرد جرائم عديدة لكي يحمل المسؤولية.
    El riesgo no tiene necesariamente que ser muy probable, pero sí ha de ser personal y presente. UN ولا يلزم أن يكون الخطر مرجحاً ولكن يجب أن يكون شخصياً ومحدقاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد