ويكيبيديا

    "ولا يهم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • No importa
        
    • sin importar
        
    • es irrelevante que
        
    • no tiene importancia
        
    • no importaba
        
    • y da igual
        
    • no es importante
        
    Llegaremos. Sólo, sólo estaré un minuto. Y No importa si nos perdemos los trailers. Open Subtitles سنصل في الميعاد , سأستغرق دقيقة فقط ولا يهم إذا فاتنا التترات
    Michelle, tu hija está en ese momento de su vida donde tiene que tomar sus propias decisiones, y No importa si están bien o mal. Open Subtitles ميشيل، إبنتك في مثل هذا الوقت في حياتها حيث يجب عليها أن تتخذ خياراتها ولا يهم إن كان صحيحه أو خاطئه
    Tuvimos que abandonar el instituto, y cambiar nuestros nombres, y No importa donde nos mudamos o lo que hicimos, Open Subtitles توجب علينا أن نترك مدرستنا , نغير أسمائنا , ولا يهم أين انتقلنا أو ماذا فعلنا
    Alguna veces es mejor dejar ir las cosas sin importar lo que suceda. Open Subtitles أحياناً من الأفضل ترك الأشياء كما هي ولا يهم ما يحدث
    No importa que el estado no quiera que pongamos en peligro su negocio. Open Subtitles ولا يهم إن كانت الخارجية لا تريدنا بأن نعرض صفقتهم للخطر
    No sé si es un niño o una niña. Eso No importa. Open Subtitles لا اعلم إن كان فتى ام فتاة ولا يهم الأمر
    Y No importa que estés aquí porque va a llegar a ti. Open Subtitles .ولا يهم إ ن كنت بالسجن ، لأنه سيصل إليك
    Y No importa si lo sientes, incluso No importa si se abrazan como parte de lo que eres. Open Subtitles و لا يهم ان كنت آسف ولا يهم ايضا ان تقبلت جزءا مما انت عليه
    No importa si hablamos de otras cuestiones como la conservación del conocimiento, las normas de seguridad comunes y la fase final del ciclo del combustible. UN ولا يهم إن تكلمنا عن مسائل أخرى مثل صون المعرفة، ومعايير السلامة العامة، ودورة الوقود.
    No importa si no se puede llegar con rapidez a un consenso entre todas las partes. UN ولا يهم ألا يمكن التوصل سريعا إلى توافق آراء بين جميع الأطراف.
    No importa si las religiones con las que nos acercamos a Dios ritualizan la práctica de su fe de manera distinta o si se nutren de libros sagrados diferentes. UN ولا يهم إن كانت الأديان التي تقربنا إلى الله تحوّل ممارسة عقائدها إلى شعائر بطرق مختلفة أو تستعين بكتب مقدسة متباينة.
    No importa que el mundo sea unipolar, bipolar o multipolar. UN ولا يهم إذا كان العالم أحادي القطب أو ثنائي القطب أو متعدد الأقطاب.
    No importa si el representante dependiente está o no autorizado para celebrar contratos, si trabaja en el local fijo de negocios. UN ولا يهم ما إذا كان الوكيل غير المستقل يؤذن له بإبرام العقود إذا كان يعمل في مكان العمل الثابت.
    A veces digo que si me dicen el nombre de un condenado a pena de muerte, No importa en cuál estado esté, No importa si ya lo conozco, escribiré su biografìa. TED احيانا اقول، اذا اخبرتني بأسم المحكوم عليه بالاعدام لا تهم الحالة التي هو فيها، ولا يهم اذا قابلته من قبل ام لا ساكتب لكم سيرته الذاتية
    Y realmente No importa dónde el rayo golpea el panel solar. TED ولا يهم حقا من اين ياتي الشعاع الواصل للخلية
    Realmente No importa de dónde viene o la edad que tenga es muy evocador. TED ولا يهم على الإطلاق من أين تنحدر أو كم هو عمرك إنه لشيئ مثير للعواطف حقًا.
    Pero el dolor puede llegar a cualquier reino sin importar lo feliz que sea. Open Subtitles لكن الحزن يمكن أن يتغلغل لأيّ مملكة ولا يهم كم كانوا سعداء.
    A ellos sólo Ies interesa una cosa, sólo acostarse con alguien, sin importar quién sea. Open Subtitles كلاهما يهتمان فقط بشىء واحد مجرد النوم في الفراش مع أى شخص .ولا يهم من هو
    sin importar lo cruel o injusta que sea. Open Subtitles ولا يهم مدى قسوة القانون او ان يكون ظالم
    es irrelevante que en este caso la fuerza mayor fuera invocada por el funcionario contra la organización internacional en vez de por la organización. UN ولا يهم في القضية المعروضة أن يكون الموظف قد احتج بظرف القوة القاهرة ضد المنظمة الدولية بدل أن تحتج به المنظمة.
    no tiene importancia si los edificios, locales o instalaciones son de propiedad de la empresa o si ésta los alquila, o si están de algún otro modo a disposición de ella. UN ولا يهم ما إذا كانت الأماكن أو المرافق أو المنشآت مملوكة للمؤسسة أو تستأجرها أو هي على خلاف ذلك تحت تصرفها.
    no importaba lo que pasara, lo duro que trabajaran, no importaba lo duro que fuera salir adelante, nada bueno iba a pasar. TED مهما حدث، ولا يهم كم عملوا بجهد وكد. ولا يهم كيف حاولوا أقصى جهدهم للمضي قدماً، لن يتمخض أي شيء جيد.
    Da igual que hayamos llegado tarde, da igual que estuviera relajada, y da igual que las ratas se hayan comido mi ensalada. Open Subtitles لا يهم,اننا تأخرنا لا يهم انني كنت هادئه ولا يهم ان الفئران اكلت سلطتي
    La denominación del mecanismo en última instancia no es importante. UN ولا يهم عنوان هذه الآلية في في نهاية الأمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد