para ello es necesario establecer una estrecha coordinación entre las instituciones científicas de investigación, los funcionarios responsables de la formulación de políticas, los trabajadores de los servicios de divulgación y los propios agricultores. | UN | ولبلوغ هذا الهدف لا بد من تحقيق تنسيق متين بين مؤسسات البحث العلمي وصانعي السياسات والعاملين في مجال الإرشاد وممارسيه. |
con este fin, la Oficina vigila estrechamente el funcionamiento del mercado inmobiliario de las viviendas y coordina medidas interdepartamentales relacionadas con el procedimiento de producción de viviendas. | UN | ولبلوغ هذا الهدف يرصد المكتب أداء سوق العقار السكني عن كثب وينسق فيما بين الإدارات الاجراء المتخذ لبناء المساكن. |
La Conferencia, para lograr ese objetivo y centrar su atención en las cuestiones prioritarias, debería concentrarse en los dos temas principales del plan de acción mundial: | UN | ولبلوغ هذا الهدف والتركيز على القضايا ذات اﻷولوية، ينبغي للمؤتمر أن يركز على موضوعين رئيسيين تتناولهما خطة العمل العالمية: |
Por supuesto, para lograr este objetivo Rusia deberá ratificar en primer lugar el START II, si bien creo que los entendimientos de Helsinki deberían facilitar esta ratificación. | UN | ولبلوغ هذا الهدف يجب بالطبع أولاً على روسيا أن تصدق على استارت ٢ ولكننا نعتقد أنه ينبغي أن تسهّل تفاهمات هلسنكي ذلك التصديق. |
para alcanzar este objetivo universal, era fundamental que el protocolo facultativo se adoptara por consenso. | UN | ولبلوغ هذا الهدف العالمي، فمن الضروري اعتماد البروتوكول بتوافق الآراء. |
para ello, la Secretaría, en estrecha colaboración con otras organizaciones internacionales, seguirá mejorando la calidad de las estadísticas económicas en general y promoviendo el sistema en particular, incluso mediante actividades de capacitación y otras formas de cooperación técnica; | UN | ولبلوغ هذا الهدف ستواصل اﻷمانة العامة، بتعاون وثيق مع المنظمات الدولية اﻷخرى، تحسين اﻹحصاءات الاقتصادية عموما وتعزيز النظام بصفة خاصة عن طريق جملة أمور منها التدريب وغيره من أشكال التعاون التقني؛ |
para ello, la Secretaría, en estrecha colaboración con otras organizaciones internacionales, seguirá mejorando la calidad de las estadísticas económicas en general y promoviendo el sistema en particular, incluso mediante actividades de capacitación y otras formas de cooperación técnica; | UN | ولبلوغ هذا الهدف ستواصل اﻷمانة العامة، بتعاون وثيق مع المنظمات الدولية اﻷخرى، تحسين اﻹحصاءات الاقتصادية عموما وتعزيز النظام بصفة خاصة عن طريق جملة أمور منها التدريب وغيره من أشكال التعاون التقني؛ |
para ello, la Secretaría, en estrecha colaboración con otras organizaciones internacionales, seguirá mejorando la calidad de las estadísticas económicas en general y promoviendo el sistema en particular, incluso mediante actividades de capacitación y otras formas de cooperación técnica; | UN | ولبلوغ هذا الهدف ستواصل اﻷمانة العامة، بالتعاون الوثيق مع المنظمات الدولية اﻷخرى، تحسين اﻹحصاءات الاقتصادية عموما وتعزيز النظام بوجه خاص، بما في ذلك تعزيزه عن طريق التدريب وغيره من أشكال التعاون التقني؛ |
con este fin, estamos sentando bases firmes para que este sistema democrático tenga la fuerza para resistir cualquiera de los desafíos que puedan surgir. | UN | ولبلوغ هذا الهدف نحن نُرسي الأسس المتينة كي تكون لهذا النظام الديمقراطي القوة على مواجهة التحديات. |
con este fin, se han logrado avances considerables en el ajuste de los Departamentos de Investigación Criminal de las diferentes fuerzas de policía. | UN | ولبلوغ هذا الهدف تم إحراز تقدم هام في عملية الضبط الدقيق لإدارات التحقيق الجنائي في مختلف قوات الشرطة. |
para lograr ese objetivo, debería darse prioridad a la creación de una capacidad autóctona en los países, especialmente en los países en desarrollo. | UN | ولبلوغ هذا الهدف ، ينبغي النظر في خلق قدرة محلية في البلدان ، ولا سيما النامية منها ، على أساس اﻷولوية . |
77. para lograr ese objetivo en el marco de la CEA, las diferentes agrupaciones económicas de Africa deben lograr primero la liberalización del comercio de servicios en cada región o subregión y asegurar una coordinación y armonización adecuadas de las actividades en esa esfera entre las diferentes comunidades. | UN | ٧٧- ولبلوغ هذا الهدف داخل الجماعة الاقتصادية اﻷفريقية، يتعين على شتى التجمعات الاقتصادية في أفريقيا أن تحقق، أولا، تحرير التجارة في الخدمات داخل مناطقها الرئيسية أو الفرعية، وضمان التنسيق الملائم، ومواءمة اﻷنشطة في هذا المجال فيما بين الجماعات المختلفة. |
para lograr este objetivo es preciso aumentar el suministro de apartamentos nuevos o reacondicionados a las familias incluidas en la lista de espera llevándolo de un promedio anual de 14.000 apartamentos a 20.000 para el comienzo del año 2000. | UN | ولبلوغ هذا الهدف سنزيد عدد الشقق الجديدة أو المجددة المعروضة على الأسر المدرجة في لائحة الانتظار من 000 14 شقة معروضة سنوياً في المعدل إلى 000 20 شقة اعتباراً من عام 2000. |
para alcanzar este objetivo se organizó un sistema de estímulos: cada año se distribuye determinada suma entre las universidades en proporción al número de mujeres que hayan accedido a la docencia. | UN | ولبلوغ هذا الهدف تم وضع نظام تحفيزي: مبلغ محدد يجري اقتسامه كل سنة بين الجامعات وفق نسبة عدد النساء اللواتي دخلن التعليم الجامعي. |
para lograrlo, el FMI seguirá haciendo hincapié en la necesidad de aplicar una política macroeconómica coherente y fiable, destinada a realzar el aumento de la capacidad y crear un medio conducente a la inversión privada a largo plazo. | UN | ولبلوغ هذا الهدف سيواصل صندوق النقد الدولي التأكيد على ضرورة وجود سياسات متسقة ويعتد بها للاقتصاد الكلي لتعزيز بناء القدرات ولتهيئة بيئة مناسبة للاستثمار الخاص الطويل الأجل. |
para conseguirlo tiene que evolucionar con los tiempos, convertirse realmente en foro universal en el que todos los países, independientemente de sus divergencias políticas, económicas, geográficas y demográficas, se reúnan y se alíen para decidir el destino de la humanidad. | UN | ولبلوغ هذا الهدف يجب أن تتطور مع الزمن وأن تصبح محفلا عالميا حقا تستطيع جميع البلدان بصرف النظر عن تباينها السياسي والاقتصادي والجغرافي أن تجمع سويا وأن تتحد للبت في مستقبل البشرية. |