ويكيبيديا

    "ولبلوغ هذه الغاية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • con ese fin
        
    • a tal fin
        
    • para ello
        
    • con este fin
        
    • a tal efecto
        
    • con tal fin
        
    • a ese fin
        
    • a este fin
        
    • para tal fin
        
    • a esos efectos
        
    • con este objeto
        
    • con ese propósito
        
    • a estos efectos
        
    • con ese objetivo
        
    • con esa finalidad
        
    con ese fin, se ofrecen servicios de salud gratuitos a esas personas, cuya atención es coordinada por una dependencia gubernamental especializada. UN ولبلوغ هذه الغاية تُقدَم خدمات صحية مجانية إلى كبار السن، تتولى تنسيق الرعاية المقدمة لهم وحدة حكومية متخصصة.
    con ese fin, " es indispensable que se adopten medidas inmediatas y responsables a fin de lograr los objetivos para el año 2000. UN ولبلوغ هذه الغاية فإن " اتخاذ إجراءات فورية وإعمال مبدأ المساءلة جوهريان إذا كان المراد تحقيق اﻷهداف بحلول عام ٢٠٠٠.
    a tal fin, es imperativo que todas las delegaciones trabajen con una mentalidad abierta y con buena voluntad. UN ولبلوغ هذه الغاية من اللازم أن تعمل جميع الوفود بعقول مفتوحة وبحسن نية.
    para ello, Francia quiere desarrollar una red de fuerzas en reserva permanente. UN ولبلوغ هذه الغاية تود فرنسا أن تطور شبكة من قوات الاحتياط.
    con este fin debemos cooperar y movilizar todos los esfuerzos nacionales e internacionales. UN ولبلوغ هذه الغاية يتعين علينا أن نتعاون ونعبئ كل الجهود الوطنية والدولية.
    a tal efecto, debe prestarse extrema atención a los siguientes aspectos: UN ولبلوغ هذه الغاية ينبغي إيلاء اهتمام دقيق إلى ما يلي:
    con tal fin, podríamos definir “elementos básicos” que podrían convertirse en elementos constituyentes para un posible consenso o para el surgimiento de posiciones que puedan contar con amplio apoyo. UN ولبلوغ هذه الغاية يمكننا تحديد " لبنات " يمكن أن تصبح عناصر أساسية في تحقيق التوافق الممكن لﻵراء، أو في بروز آراء يمكن أن تحظى بتأييد واسع.
    con ese fin, foros como el diálogo entre religiones y la Alianza de Civilizaciones son aportes valiosos para alcanzar una mayor comprensión común. UN ولبلوغ هذه الغاية تشكل مختلف المحافل، مثل الحوار بين الأديان وتحالف الحضارات، مساهمات قيمة للغاية في إشاعة تفاهم مشترك أعظم.
    con ese fin, en calidad de Presidente del Consejo esperamos que concluya el proceso de examen el próximo año. UN ولبلوغ هذه الغاية يحدونا الأمل، بصفتنا رئيسا للمجلس، أن نتمكن من ضمان إكمال عملية الاستعراض واختتامها في العام القادم.
    con ese fin, el Informe se ha publicado anualmente desde 1990 y ha servido para que el mundo preste atención al progreso del desarrollo humano y a las desigualdades que persisten. UN ولبلوغ هذه الغاية يجري نشر تقرير التنمية البشرية سنويا منذ عام 1990، وقد ساهم في تركيز الاهتمام العالمي على التقدم المحرز في التنمية البشرية وعلى حالات انعدام المساواة المستمرة القائمة.
    a tal fin, era preciso establecer objetivos específicos y velar por la participación de expertos externos en el proceso de evaluación. UN ولبلوغ هذه الغاية ، يجب وضع أهداف محددة كما ينبغي أن يشترك خبراء خارجيون في عملية التقييم .
    a tal fin, además de continuar las consultas periódicas en marcha, se celebrará una reunión para buscar un consenso y crear alianzas. UN ولبلوغ هذه الغاية تم، بالاضافة الى المشاورات المنتظمة الجارية، تنظيم اجتماع للحصول على توافق في اﻵراء ولاقامة شراكات.
    a tal fin, es fundamental seguir determinando las maneras de maximizar las repercusiones y la eficacia de las actividades del personal judicial internacional. UN ولبلوغ هذه الغاية من المهم الاستمرار في تحديد المسارات المتاحة لكي يبلغ تأثير موظفي القضاء الدوليين وفعاليتهم أقصى ما يمكن.
    para ello, cada Estado debería tener una parte equitativa y justa en la configuración del orden económico, político y social internacional. UN ولبلوغ هذه الغاية يجب أن يكون لكل دولة نصيب منصف وعـــادل فـــي تشكيــل النظام الاقتصـادي والاجتماعي والسياســي الــدولي.
    para ello, tenemos que hacer que las Naciones Unidas sean eficaces y eficientes. UN ولبلوغ هذه الغاية يجب أن يكون لدينا أمم متحدة تتسم بالفعالية والكفاءة.
    con este fin, los Estados Unidos y Rusia reafirman su compromiso de trabajar juntos en los planos bilateral y multilateral. UN ولبلوغ هذه الغاية تعيد الولايات المتحدة وروسيا تأكيد التزامهما بالعمل معاً على الصعيدين الثنائي والمتعدد الأطراف.
    con este fin los miembros del CAC están aprovechando las estructuras existentes y las están modificando para hacerlas más efectivas y aumentar la complementariedad entre los programas, manteniendo al mismo tiempo la identidad y las ventajas comparativas de cada estructura y mejorando con ello la capacidad del sistema de prestar la asistencia pertinente de forma oportuna y eficiente a los países receptores. UN ولبلوغ هذه الغاية يبني أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية على الهياكل القائمة ويقومون بتعديلها لكي تكون أكثر فعالية ولكي تعزز نواحي التكامل فيما بين البرامج، مع الحفاظ في الوقت نفسه على هوياتها ومزاياها النسبية، مما يحسن قدرة المنظومة على تقديم المساعدة ذات الصلة في الوقت المناسب وبكفاءة للبلدان المتلقية.
    a tal efecto, el Grupo de Examen revisará y analizará: UN ٢ - ولبلوغ هذه الغاية سيقوم فريق الاستعراض باستعراض وتحليل ما يلى:
    con tal fin, todos los países, en particular los países en desarrollo, deben tener acceso amplio a ella y dicho acceso será útil únicamente si estos últimos poseen la capacidad autóctona necesaria, tanto en lo que se refiere a tecnología como a recursos humanos, para una participación apreciable en las actividades de cooperación. UN ولبلوغ هذه الغاية ، ينبغي أن تكون لدى جميع البلدان ، وخاصة البلدان النامية ، امكانية الحصول على هذا التعاون على نطاق واسع ، وهي امكانية لن تكون ذات قيمة بالنسبة للبلدان النامية إلا عندما تتوفر لهذه البلدان القدرات المحلية الضرورية ، من تكنولوجيا وموارد بشرية ذات صلة على السواء ، لكي تشارك مشاركة فعالة في أنشطة التعاون .
    a ese fin, hay que adaptar gradualmente la letra y el espíritu de la Declaración Universal de Derechos Humanos a la evolución de las costumbres, las ciencias y la técnica. UN ولبلوغ هذه الغاية لا بد من تكييف نص وروح اﻹعلان العالمي شيئا فشيئا ليتواكبا مع تغير العادات ومع تطور العلم والتكنولوجيا.
    a este fin, reafirmaron la necesidad de establecer expeditamente una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio de conformidad con las resoluciones 487 (1981) y 687 (1991) del Consejo de Seguridad y las resoluciones pertinentes de la Asamblea General adoptadas por consenso. UN ولبلوغ هذه الغاية أكدوا من جديد ضرورة الإسراع بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط وفقا لقرارات مجلس الأمن ٤٧٨ (١٩٨١) و ٦٨٧ (١٩٩١) وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة التي اتخذت بتوافق الآراء.
    con este objeto, habría que recabar propuestas de los centros de coordinación nacionales y las organizaciones no gubernamentales y tomarlas en consideración. UN ولبلوغ هذه الغاية ينبغي أخذ رأي مراكز التنسيق الوطنية والمنظمات غير الحكومية ووضعه في الاعتبار.
    Los Presidentes de la República de Moldova, Rumania y Ucrania, reunidos en Ismail el 3 de julio de 1997, acordaron profundizar y revitalizar la cooperación trilateral, y a estos efectos convinieron en: UN يوافقون على تعميق وتعزيز التعاون الثلاثي اﻷطراف، ولبلوغ هذه الغاية اتفقوا على ما يلي:
    con ese objetivo, diferentes categorías de grupos vulnerables como los pensionados, los indigentes, los huérfanos y otros niños vulnerables, así como los pacientes de atención en los hogares, tienen acceso a los alimentos, a la educación, a las dietas y a las demás necesidades básicas. UN ولبلوغ هذه الغاية أتيحت لمختلف الفئات من الفئات الضعيفة مثل المتقاعدين والأشخاص المعدمين واليتامى والأطفال المستضعفين الآخرين، فضلا عن المرضى الذين يتلقون العلاج في بيوتهم - أتيحت لهم إمكانية الحصول على الغذاء والتعليم ومستحقات المعيشة واللوازم الضرورية الأساسية الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد