La secretaría está siguiendo de cerca las deliberaciones a fin de sacar provecho de sus resultados y conclusiones y evitar la duplicación de tareas. | UN | وتتابع اﻷمانة هذه المناقشات عن كثب لﻹفادة من النتائج والاستنتاجات التي تخلص إليها ولتفادي ازدواج الجهود. |
El mecanismo de examen debería complementar los mecanismos de examen regionales e internacionales existentes a fin de que la Conferencia, según proceda, pueda cooperar con ellos y evitar la duplicación de esfuerzos | UN | ينبغي أن تستكمل آلية الاستعراض آليات الاستعراض الدولية والإقليمية القائمة، لكي يتسنى للمؤتمر أن يتعاون معها، عند الاقتضاء، ولتفادي ازدواج الجهود |
El mecanismo de examen debería complementar los mecanismos de examen regionales e internacionales existentes a fin de que la Conferencia pueda, según proceda, cooperar con ellos y evitar la duplicación de esfuerzos | UN | استكمال آليات الاستعراض الدولية والإقليمية القائمة لكي يتسنى للمؤتمر أن يتعاون معها، عند الاقتضاء، ولتفادي ازدواج الجهود |
Dado que la CEDEAO y la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa desempeñan ahora una función de mayor relieve sobre el terreno en apoyo de Guinea-Bissau, debería establecerse un mecanismo de coordinación conjunto con las Naciones Unidas a fin de asegurar la sinergia y la complementariedad y evitar la duplicación de esfuerzos. | UN | 34 - ونظرا لتعزيز وجود الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ومجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية على الصعيد الميداني لتقديم الدعم لغينيا - بيساو، ينبغي إنشاء آلية تنسيق مشتركة مع الأمم المتحدة لضمان التضافر والتكامل ولتفادي ازدواج الجهود. |
d) Debe complementar los mecanismos de examen regionales e internacionales existentes a fin de que la Conferencia de los Estados Parte pueda, según proceda, cooperar con ellos y evitar la duplicación de esfuerzos; | UN | (د) أن تستكمل آليات الاستعراض الدولية والإقليمية القائمة لكي يتسنى لمؤتمر الدول الأطراف أن يتعاون معها، عند الاقتضاء، ولتفادي ازدواج الجهود؛ |
d) Debía complementar los mecanismos de examen regionales e internacionales existentes a fin de que la Conferencia pudiera, según procediera, cooperar con ellos y evitar la duplicación de esfuerzos. | UN | (د) أن تكون مكمّلة لآليات الاستعراض الدولية والإقليمية القائمة لكي يتسنى للمؤتمر أن يتعاون مع تلك الآليات، عند الاقتضاء، ولتفادي ازدواج الجهود. |
d) Complementar los mecanismos de examen regionales e internacionales existentes a fin de que la Conferencia pueda, según proceda, cooperar con ellos y evitar la duplicación de esfuerzos; | UN | (د) أن يستكمل آليات الاستعراض الدولية والإقليمية القائمة لكي يتسنى للمؤتمر أن يتعاون معها، عند الاقتضاء، ولتفادي ازدواج الجهود؛ |
d) Complementar los mecanismos de examen regionales e internacionales existentes a fin de que la Conferencia pueda, según proceda, cooperar con ellos y evitar la duplicación de esfuerzos. | UN | (د) أن تستكمل آليات الاستعراض الدولية والإقليمية القائمة لكي يتسنى للمؤتمر أن يتعاون معها، عند الاقتضاء، ولتفادي ازدواج الجهود. |
j) Complementará los mecanismos de examen regionales e internacionales existentes a fin de que la Conferencia pueda, según proceda, cooperar con ellos y evitar la duplicación de actividades. | UN | (ي) أن تستكمل آليات الاستعراض الدولية والإقليمية القائمة، لكي يتسنى للمؤتمر أن يتعاون مع تلك الآليات، عند الاقتضاء، ولتفادي ازدواج الجهود. |
j) Complementará los mecanismos de examen regionales e internacionales existentes a fin de que la Conferencia pueda, según proceda, cooperar con ellos y evitar la duplicación de actividades. | UN | (ي) أن تستكمل آليات الاستعراض الدولية والإقليمية القائمة، لكي يتسنى للمؤتمر أن يتعاون معها، عند الاقتضاء، ولتفادي ازدواج الجهود. |
j) Complementará los mecanismos de examen regionales e internacionales existentes a fin de que la Conferencia pueda, según proceda, cooperar con ellos y evitar la duplicación de actividades. | UN | (ي) أن تستكمل آليات الاستعراض الدولية والإقليمية القائمة، لكي يتسنى للمؤتمر أن يتعاون مع تلك الآليات، عند الاقتضاء، ولتفادي ازدواج الجهود. |
d) Debía complementar los mecanismos de examen regionales e internacionales existentes a fin de que la Conferencia pudiera, según procediera, cooperar con ellos y evitar la duplicación de esfuerzos. | UN | (د) أن تستكمل آليات الاستعراض الدولية والإقليمية القائمة لكي يتسنّى للمؤتمر أن يتعاون مع تلك الآليات، عند الاقتضاء، ولتفادي ازدواج الجهود. |
d) Debía complementar los mecanismos de examen regionales e internacionales existentes a fin de que la Conferencia pudiera, según procediera, cooperar con ellos y evitar la duplicación de esfuerzos. | UN | (د) أن تستكمل آليات الاستعراض الدولية والإقليمية القائمة لكي يتسنّى للمؤتمر أن يتعاون مع تلك الآليات، عند الاقتضاء، ولتفادي ازدواج الجهود. |