para facilitar la comparación y ayudar a identificar un determinado acuerdo y mecanismo internacional, cada modalidad se describe de conformidad con un marco analítico común. | UN | ولتيسير المقارنة والمساعدة في تحديد ترتيب وآلية دوليين مفضلين، يرد وصف لكل خيار وفقاً ﻹطار تحليلي مشترك. |
para facilitar la comparación entre los bienios, el presupuesto unificado para 2004-2005 se ajusta al marco estratégico y se presenta junto con el esbozo para 2006-2007. | UN | ولتيسير المقارنة بين فترات السنتين، تم تعديل الميزانية المدمّجة للفترة 2004-2005 بحسب الإطار الاستراتيجي، وهي معروضة إلى جانب مخطّط ميزانية الفترة 2006-2007. |
para facilitar la comparación con los programas de trabajo y los proyectos de presupuesto de otras entidades del sistema de las Naciones Unidas, en las diversas secciones de gastos del presupuesto por programas los gastos de personal se han consignado en valores netos, una vez descontadas las contribuciones del personal. | UN | ولتيسير المقارنة مع برنامج العمل ومقترحات ميزانيات كيانات منظومة الأمم المتحدة الأخرى، ترد في مختلف أبواب النفقات في الميزانية البرنامجية تكاليف الموظفين مخصوما منها الاقتطاعات الإلزامية من المرتبات. |
para facilitar la comparación con los programas de trabajo y las propuestas presupuestarias de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, en el presente proyecto los gastos de personal se han consignado en valores netos dentro de cada sección. | UN | ولتيسير المقارنة مع مقترحات برنامج العمل والميزانية للمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، تدرج التكاليف الخاصة بالموظفين مخصوما منها الاقتطاعات اﻹلزامية من المرتبات في إطار أبواب النفقات المختلفة في الميزانية البرنامجية المقترحة. |
para facilitar la comparación con los programas de trabajo y las propuestas presupuestarias de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, en las diversas secciones de gastos del presente proyecto de presupuesto, los gastos de personal se han consignado en valores netos, una vez descontadas las contribuciones del personal. | UN | ولتيسير المقارنة مع مقترحات برنامج العمل والميزانية للمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، تبين تكاليف الموظفين مخصوما منها الاقتطاعات الالزامية من المرتبات تحت مختلف أبواب النفقات في الميزانية البرنامجية المقترحة. |
para facilitar la comparación con los programas de trabajo y las propuestas presupuestarias de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, en las diversas secciones de gastos del presente proyecto de presupuesto, los gastos de personal se han consignado en valores netos, una vez descontadas las contribuciones del personal. | UN | ولتيسير المقارنة مع مقترحات برنامج العمل والميزانية للمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، تبين التكاليف الخاصة بالموظفين مخصوما منها الاقتطاعات الالزامية من المرتبات تحت أبواب النفقات المختلفة في الميزانية البرنامجية المقترحة. |
para facilitar la comparación con los programas de trabajo y las propuestas presupuestarias de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, en las diversas secciones de gastos del presente proyecto de presupuesto, los gastos de personal se han consignado en valores netos, una vez descontadas las contribuciones del personal. | UN | ولتيسير المقارنة مع برنامج العمل ومقترحات الميزانية للمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، تبين تكاليف الموظفين مخصوما منها الاقتطاعات الالزامية من المرتبات تحت مختلف أبواب النفقات في الميزانية البرنامجية المقترحة. |
para facilitar la comparación con los programas de trabajo y las propuestas presupuestarias de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, en las diversas secciones de gastos del presente proyecto de presupuesto, los gastos de personal se han consignado en valores netos, una vez descontadas las contribuciones del personal. | UN | ولتيسير المقارنة مع برنامج العمل ومقترحات الميزانية للمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، تبين تكاليف الموظفين مخصوما منها الاقتطاعات الالزامية من المرتبات تحت مختلف أبواب النفقات في الميزانية البرنامجية المقترحة. |
para facilitar la comparación con los programas de trabajo y las propuestas presupuestarias de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, en las diversas secciones de gastos del presente proyecto de presupuesto, los gastos de personal se han consignado en valores netos, una vez descontadas las contribuciones del personal. | UN | ولتيسير المقارنة مع برنامج العمل ومقترحات الميزانية للمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، تبيﱠن تكاليف الموظفين مخصوما منها الاقتطاعات اﻹلزامية من المرتبات تحت مختلف أبواب النفقات في الميزانية البرنامجية المقترحة. |
para facilitar la comparación con los programas de trabajo y las propuestas presupuestarias de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, en las diversas secciones de gastos del presente proyecto de presupuesto, los gastos de personal se han consignado en valores netos, una vez descontadas las contribuciones del personal. | UN | ولتيسير المقارنة مع برنامج العمل ومقترحات الميزانية للمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، تبيﱠن تكاليف الموظفين مخصوما منها الاقتطاعات اﻹلزامية من المرتبات تحت مختلف أبواب النفقات في الميزانية البرنامجية المقترحة. |
para facilitar la comparación con los programas de trabajo y los proyectos de presupuesto de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, en las diversas secciones de gastos del presupuesto por programas, los gastos de personal se han consignado en valores netos, una vez descontadas las contribuciones del personal. | UN | ولتيسير المقارنة مع برنامج العمل ومقترحات الميزانية للمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة، تبين تكاليف الموظفين مخصوما منها الاقتطاعات الإلزامية من المرتبات تحت مختلف أبواب النفقات في الميزانية البرنامجية. |
para facilitar la comparación con los programas de trabajo y los proyectos de presupuesto de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, en las diversas secciones de gastos del presupuesto por programas los gastos de personal se han consignado en valores netos, una vez descontadas las contribuciones del personal. | UN | ولتيسير المقارنة مع برنامج العمل ومقترحات الميزانية للمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة، تبين تكاليف الموظفين مخصوما منها الاقتطاعات الإلزامية من المرتبات تحت مختلف أبواب النفقات في الميزانية البرنامجية. |
para facilitar la comparación entre los países, los diferentes niveles de educación nacional y su definición se han basado en la Clasificación Internacional Normalizada de Educación (CINE). | UN | ولتيسير المقارنة بين البلدان، فإن مختلف مستويات التعليم الوطني وتعريفه قامت على أساس " تصنيف التعليم الدولي الموحد " . |
para facilitar la comparación con los programas de trabajo y los proyectos de presupuesto de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, en las diversas secciones de gastos del presupuesto por programas los gastos de personal se han consignado en valores netos, una vez descontadas las contribuciones del personal. | UN | ولتيسير المقارنة مع برنامج العمل ومقترحات الميزانية للمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة، تبين تكاليف الموظفين مخصوما منها الاقتطاعات الإلزامية من المرتبات تحت مختلف أبواب النفقات في الميزانية البرنامجية. |
para facilitar la comparación con los programas de trabajo y los proyectos de presupuesto de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, en las diversas secciones de gastos del presupuesto por programas los gastos de personal se han consignado en valores netos, una vez descontadas las contribuciones del personal. | UN | ولتيسير المقارنة مع برنامج العمل ومقترحات ميزانيات مؤسسات منظومة الأمم المتحدة الأخرى، ترد، في مختلف أبواب النفقات في الميزانية البرنامجية تكاليف الموظفين مخصوما منها الاقتطاعات الإلزامية من المرتبات. |
para facilitar la comparación con los programas de trabajo y los proyectos de presupuesto de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, en las diversas secciones de gastos del presupuesto por programas los gastos de personal se han consignado en valores netos, una vez descontadas las contribuciones del personal. | UN | ولتيسير المقارنة مع برنامج العمل ومقترحات الميزانية للمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة، تُبين تكاليف الموظفين مخصوما منها الاقتطاعات الإلزامية من المرتبات تحت مختلف أبواب النفقات في الميزانية البرنامجية. |
para facilitar la comparación con los programas de trabajo y los proyectos de presupuesto de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, en las diversas secciones de gastos del presupuesto por programas los gastos de personal se han consignado en valores netos, una vez descontadas las contribuciones del personal. | UN | ولتيسير المقارنة مع برنامج العمل ومقترحات ميزانيات مؤسسات منظومة الأمم المتحدة الأخرى، ترد، في مختلف أبواب النفقات في الميزانية البرنامجية تكاليف الموظفين مخصوما منها الاقتطاعات الإلزامية من المرتبات. |
para facilitar la comparación con el programa de trabajo y las propuestas presupuestarias de otras entidades del sistema de las Naciones Unidas, los gastos de personal se han consignado una vez deducidas las contribuciones del personal en las diversas secciones de gastos del presupuesto por programas. | UN | ولتيسير المقارنة مع برامج عمل الكيانات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة ومقترحات ميزانياتها، ترد تكاليف الموظفين مخصوما منها الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين في مختلف أبواب النفقات في الميزانية البرنامجية. |
Tiene por finalidad permitir que las Partes del anexo I de la Convención comuniquen los datos cuantitativos en un formulario normalizado y facilitar la comparación de los datos entre los inventarios de dichas Partes. | UN | وهو مصمم لضمان قيام الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالإبلاغ عن بيانات كمية في نموذج موحد، ولتيسير المقارنة بين بيانات قوائم الجرد التي تقدمها الأطراف المدرجة في المرفق الأول. |
No obstante, teniendo en cuenta que las informaciones sobre las empresas matrices extranjeras pueden obtenerse como un subproducto de las vinculaciones con los datos referentes a las IED, y para facilitar las comparaciones con esos datos, se recomienda a los países que suministren algunos datos en que las variables se asignen según el país de la primera empresa matriz extranjera. | UN | ومع هذا فباعتبار أن المعلومات عن الشركات الأم الأجنبية الأولى قد تتوافر كمنتج ثانوي للربط ببيانات الاستثمار الأجنبي المباشر، ولتيسير المقارنة بتلك البيانات، تشجع البلدان على توفير بعض البيانات التي تعزى المتغيرات فيها وفقا لبلد الشركة الأجنبية الأم الأولى. |