También se mencionan la función de las comisiones regionales y la necesidad de mejorar la interacción entre el Consejo y el Comité del Programa y de la Coordinación. | UN | وكذلك أشير إلى دور اللجان اﻹقليمية، فضلا عن تحسين التفاعل بين المجلس ولجنة البرنامج والتنسيق. |
Del mismo modo, podría existir una interacción mayor entre el Consejo Económico y Social y el Comité del Programa y de la Coordinación. | UN | كما ينبغي أن يكون هناك أيضا تفاعلا أوثق فيما بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة البرنامج والتنسيق. |
Las reuniones conjuntas del Comité Administrativo de Coordinación y el Comité del Programa y de la Coordinación se consideraron de poca utilidad y serán suspendidas. | UN | واعتبرت الاجتماعات المشتركة بين لجنة التنسيق اﻹدارية ولجنة البرنامج والتنسيق محدودة القيمة، وستوقف. |
Todos esos son los mismos problemas de los que se siguen ocupando órganos como la Dependencia y el CPC. | UN | تشغل هيئات مثل وحدة التفتيش المشتركة ولجنة البرنامج والتنسيق. |
Siria está de acuerdo con la Dependencia Común de Inspección en que la Comisión Consultiva y el CPC deben examinar esta cuestión. | UN | ويرى الوفد مع وحدة التفتيش المشتركة أن المسألة يجب أن تنظر فيها اللجنة الاستشارية ولجنة البرنامج والتنسيق. |
Secretaría de la Quinta Comisión y del Comité del Programa y de la Coordinación | UN | أمانة اللجنة الخامسة ولجنة البرنامج والتنسيق |
hasta la fecha Unidas: jefe de la delegación del Reino Unido ante la Quinta Comisión y ante el Comité del Programa y de la Coordinación. | UN | الوقت الحاضر رئيس وفد المملكة المتحدة لــدى اللجنـــة الخامســـة للجمعية العامة ولجنة البرنامج والتنسيق. |
La Comisión Consultiva, el Comité del Programa y de la Coordinación (CPC) y la Quinta Comisión podrán entonces asesorar a la Secretaría. | UN | وسوف يتسنى للجنة الاستشارية ولجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الخامسة عند ذلك تقديم مزيد من النصح إلى اﻷمانة العامة. |
El Comité del Programa y de la Coordinación y el Consejo realizaron el examen de mitad de período del plan en 1998. | UN | وأجري استعراض منتصف المدة للخطة في عام ١٩٩٨ من جانب لجنة مركز المرأة ولجنة البرنامج والتنسيق والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Representante de Ucrania en la Segunda Comisión y la Quinta Comisión de la Asamblea General, y en el Comité del Programa y de la Coordinación. | UN | ممثل أوكرانيا في اللجنتين الثانية والخامسة للجمعية العامة، ولجنة البرنامج والتنسيق. |
Además, la Oficina presta servicios técnicos de secretaría a la Quinta Comisión de la Asamblea General y al Comité del Programa y de la Coordinación. | UN | بالإضافة إلى ذلك، يقدم المكتب خدمات سكرتارية تقنية إلى اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة ولجنة البرنامج والتنسيق. |
Varias delegaciones formularon declaraciones en el mismo sentido en la Tercera Comisión de la Asamblea General y el Comité del Programa y de la Coordinación. | UN | وأدلى عدد من الوفود ببيانات مماثلة للإعراب عن تقديرها في اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة ولجنة البرنامج والتنسيق. |
Oficina de Servicios de Supervisión Interna y Comité del Programa y de la Coordinación | UN | مكتب خدمات الرقابة الداخلية ولجنة البرنامج والتنسيق |
Asistencia a períodos de sesiones de la Quinta Comisión de la Asamblea General de las Naciones Unidas y del Comité del Programa y de la Coordinación | UN | حضر دورات اللجنة الخامسة للجمعية العامة للأمم المتحدة ولجنة البرنامج والتنسيق |
En la práctica, deberían fortalecerse los mecanismos de coordinación multilateral existentes en las secretarías y a nivel intergubernamental, como la Junta de los jefes ejecutivos, el Consejo Económico y Social y el CPC. | UN | وفي الممارسة، ينبغي تعزيز ما يوجد من آليات تنسيق متعدِّدة الأطراف على صعيد الأمانة وعلى الصعيد الحكومي الدولي، مثل مجلس الرؤساء التنفيذيين، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ولجنة البرنامج والتنسيق. |
En la práctica, deberían fortalecerse los mecanismos de coordinación multilateral existentes en las secretarías y a nivel intergubernamental, como la Junta de los jefes ejecutivos, el Consejo Económico y Social y el CPC. | UN | وفي الممارسة، ينبغي تعزيز ما يوجد من آليات تنسيق متعدِّدة الأطراف على صعيد الأمانة وعلى الصعيد الحكومي الدولي، مثل مجلس الرؤساء التنفيذيين، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ولجنة البرنامج والتنسيق. |
El Consejo pidió a todas las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas que aplicaran el plan revisado a la luz de las observaciones generales y especiales formuladas a ese respecto por la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y el CPC. | UN | وطلب المجلس إلى جميع مؤسسات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة تنفيذ الخطة المنقحة في ضوء التعليقات العامة والتعليقات المحددة التي اعتمدتها في هذا الشأن لجنة مركز المرأة ولجنة البرنامج والتنسيق. |
El orador propone, además, invitar a la Comisión Consultiva y al CPC a que celebren una sesión conjunta para examinar los distintos capítulos del proyecto de presupuesto por programas y a que presenten un informe común al respecto. | UN | واقترح المتحدث فضلا عن ذلك دعوة اللجنة الاستشارية ولجنة البرنامج والتنسيق الى عقد اجتماع مشترك للنظر في مختلف فصول مشروع الميزانية البرنامجية وتقديم تقرير مشترك بشأن هذا الموضوع. |
Aprobación del marco estratégico por el Comité de Representantes Permanentes, el Comité del Programa y la Coordinación y la Asamblea General | UN | الموافقة على الإطار الاستراتيجي من جانب لجنة الممثلين الدائمين ولجنة البرنامج والتنسيق والجمعية العامة |
Debido al alcance y la complejidad de los temas que examinan el Consejo Económico y Social, el CPC y el CAC, se requiere apoyo sustantivo en lo que respecta tanto a la información necesaria como a la puesta en práctica efectiva de las actividades convenidas. | UN | ويتطلب نطاق المواضيع التي ينظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق الادارية، وما تتسم به هذه المواضيع من طابع معقد، دعما فنيا من حيث المعلومات المطلوبة والتنفيذ الفعال ﻷسس العمل المتفق عليها. |
El procedimiento presupuestario no permite que la Quinta Comisión celebre consultas oficiosas sobre el proyecto de presupuesto por programas antes de disponer de los informes de la Comisión Consultiva y del CPC. | UN | وقال إن اﻹجراءات المتعلقة بالميزانية لا تتيح المجال للجنة الخامسة لتكريس مشاورات غير رسمية بشأن مشروع الميزانية البرنامجية قبل حصولها على تقارير اللجنة الاستشارية ولجنة البرنامج والتنسيق. |