Además, recomendó que examinaran detenidamente la relación del Comité con el Programa 21 y la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | وأوصى أيضا بأن يولوا النظر بإمعان في صلة هذه اللجنة بجدول أعمال القرن ٢١ ولجنة التنمية المستدامة. |
Además, ese órgano y la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible deberían colaborar en el ejercicio de sus funciones respectivas. | UN | ومن ناحية أخرى، ينبغي أن يكون هناك تعاون بين هذا الجهاز ولجنة التنمية المستدامة في مجال ممارسة وظائف كل منهما. |
la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible se halla en posición singular para situar esta cuestión en el contexto del desarrollo sostenible en su sentido más lato posible. | UN | ولجنة التنمية المستدامة هي في موقع فريد يمكنها من وضع هذه المسألة في سياق التنمية المستدامة بمعناها اﻷعم. |
Medio ambiente y desarrollo sostenible: relación entre el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible | UN | البيئة والتنمية المستدامة: العلاقة بين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ولجنة التنمية المستدامة |
la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible está persuadida de que la Unión podría contribuir de manera importante a ese objetivo. | UN | ولجنة التنمية المستدامة مقتنعة بأن بإمكان الاتحاد أن يقدم اسهامه الخاص في تحقيق هذا الهدف. |
No obstante, debe procurarse evitar la superposición y la duplicación de las funciones del foro mundial sobre el medio ambiente y la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | ومع ذلك، ينبغي بذل الجهود من أجل تفادي التداخل والازدواجية بين دور محفل البيئة العالمي ولجنة التنمية المستدامة. |
Delegado de Ucrania en el Consejo Económico y Social y en la Comisión de Estadística, la Comisión de Población y Desarrollo y la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | مندوب أوكرانيا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي لجانه الإحصائية، ولجنة السكان والتنمية، ولجنة التنمية المستدامة. |
Para contribuir a la consecución de ese objetivo, se presta apoyo a la labor de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y del Comité Interinstitucional sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | ويجري تحقيق هذا الهدف عن طريق دعم عمل لجنة التنمية المستدامة، ولجنة التنمية المستدامة المشتركة بين الوكالات. |
También examinó los informes pertinentes sobre la labor de la Comisión de Población y Desarrollo y la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | واستعرضت أيضا تقارير عن عمل لجنة السكان والتنمية ولجنة التنمية المستدامة ذات الصلة بعمل اللجنة الإحصائية. |
También se debaten cuestiones de desarrollo en el Consejo Económico y Social y en la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | كما تناقش مسألة التنمية في المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة التنمية المستدامة. |
la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible es una instancia importante para evaluar los progresos alcanzados. | UN | ولجنة التنمية المستدامة تشكل هيئة هامة فيما يتصل بتقييم التقدم المحرز. |
Delegado de Ucrania en el Consejo Económico y Social y en la Comisión de Estadística, la Comisión de Población y Desarrollo y la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible | UN | مندوب أوكرانيا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي لجنته الإحصائية، ولجنة السكان والتنمية، ولجنة التنمية المستدامة |
Los representantes de la Federación han participado en todos los períodos de sesiones de la Comisión de Desarrollo de Social, la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. | UN | وشارك ممثلو الاتحاد في كل دورة من دورات لجنة التنمية الاجتماعية ولجنة التنمية المستدامة ولجنة وضع المرأة. |
En este sentido, la oficina de Nueva York es el centro de coordinación del PNUMA con el Consejo y la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | وفي هذا الصدد، يعد مكتب نيويورك مركز الاتصال التابع للبرنامج مع المجلس ولجنة التنمية المستدامة. |
Vínculos entre ONU-Hábitat y la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible | UN | الارتباطات بين موئل الأمم المتحدة ولجنة التنمية المستدامة |
Delegado de Ucrania en el Consejo Económico y Social y en la Comisión de Estadística, la Comisión de Población y Desarrollo y la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible | UN | مندوب أوكرانيا لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الإحصائية، ولجنة السكان والتنمية، ولجنة التنمية المستدامة |
Elecciones para la Comisión de Estupefacientes, la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y el Consejo de Administración de ONU-Hábitat | UN | انتخابات لعضوية لجنة المخدرات ولجنة التنمية المستدامة ومجلس إدارة موئل الأمم المتحدة |
La Asamblea General, el Consejo Económico y Social y la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible proporcionan orientaciones normativas sobre el desarrollo sostenible. | UN | وتُصدر الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة التنمية المستدامة توجيهات معيارية في مجال التنمية المستدامة. |
A ese respecto, debe fortalecerse la relación entre la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | وينبغي، في هذا الصدد، تعزيز الصلة بين لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنة التنمية المستدامة. |
El medio propicio para el desarrollo se trata en particular en la Comisión de Derechos Humanos, en la Comisión de Desarrollo Social y la Comisión de Desarrollo Sostenible: | UN | ٣١ - يعالج موضوع البيئة المواتية بوجه خاص في لجنة حقوق اﻹنسان ولجنة التنمية المستدامة ولجنة التنمية الاجتماعية: |
Sala Jakarta Debate oficioso sobre la relación que existe entre el PNUMA y el Comité sobre el Desarrollo Sostenible en su 18º período de sesiones | UN | مناقشات غير رسمية حول العلاقة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة ولجنة التنمية المستدامة في دورتها الثامنة عشرة |
D. Mensajes del desayuno ministerial sobre el PNUMA y la Comisión sobre Desarrollo Sostenible | UN | دال - رسائل من الإفطار الوزاري بشأن برنامج البيئة ولجنة التنمية المستدامة |
A ese respecto, el orador recomienda que se mantenga una mayor coordinación entre la Comisión de Desarrollo Social y la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | وفــي هذا الصدد أوصى بوجود تنسيق أوثق بين لجنة التنمية الاجتماعية ولجنة التنمية المستدامة. |