. El informe fue examinado por la Quinta Comisión y la Comisión Política Especial y de Descolonización de la Asamblea General. | UN | واستعرض التقرير من جانب اللجنة الخامسة ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار التابعتين للجمعية العامة. |
Se manifestaron diferentes opiniones respecto de la fusión de la Primera Comisión y la Comisión Política Especial y de Descolonización. | UN | وقد تباينت اﻵراء حول دمج اللجنة اﻷولى ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار. |
El proyecto de resolución debe interpretarse y aplicarse en consonancia con las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y la Comisión Política Especial y de Descolonización. | UN | وينبغي أن يفسر مشروع القرار ويطبق بطريقة تتفق مع القرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار. |
En particular, la Dependencia participó en las deliberaciones de la Quinta Comisión y de la Comisión Política Especial y de Descolonización, en las cuales se examinaron varios de sus informes. | UN | وشاركت الوحدة، على وجه الخصوص، في مداولات اللجنة الخامسة ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار، حيث نوقش عدد من تقاريرها. |
Votamos con pesar en contra de la enmienda. Consideramos que el texto de la resolución debería haberse mantenido tal como se acordó en el Comité de Información y en la Comisión Política Especial y de Descolonización durante el quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وقد صوتنا ضد التعديل آسفين ﻷننا نعتقد أن نص القرار كان ينبغي إبقاؤه بالصيغة التي اتفق عليها في لجنة اﻹعلام ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة. |
Le agradecería enormemente que informase a todos los Estados Miembros, en particular los representantes en la Quinta Comisión y la Comisión Política Especial y de Descolonización, de que la Comisión Asesora respalda las propuestas relativas al personal del Organismo descritas anteriormente. | UN | وأرجو ممتنا إبلاغ جميع الدول الأعضاء وبوجه خاص مندوبوها في اللجنة الخامسة ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار، بتأييد اللجنة الاستشارية لمقترحات تزويد الوكالة بالموظفين المشار إليها أعلاه. |
El PRESIDENTE expresa su esperanza de que la Quinta Comisión se atenga estrictamente a su mandato en relación con el tema que se trata, en vista de la labor que están realizando la Sexta Comisión, la Comisión Política Especial y de Descolonización y el Consejo de Seguridad. | UN | ٢١ - الرئيس: أعرب عن أمله في أن تلتزم اللجنة الخامسة في تناول البند قيد الاستعراض بولايتها وأن تراعي اﻷعمال الجارية في اللجنة السادسة ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار ومجلس اﻷمن. |
Aguarda con interés un informe con ocasión del quincuagésimo séptimo período de sesiones sobre la aplicación de las recomendaciones tendientes a establecer una relación de trabajo más estrecha entre el Comité Especial y la Comisión Política Especial y de Descolonización. | UN | وقال إن وفده يتطلع إلى صدور تقرير في الدورة السابعة والخمسين عن الكيفية التي يجري بها تنفيذ التوصيات الداعية إلى زيادة توثيق علاقة العمل بين اللجنة الخاصة ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار. |
Informes de la Primera Comisión, la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión), la Tercera Comisión y la Quinta Comisión | UN | تقارير اللجنة الأولى، ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة)، واللجنة الثالثة واللجنة الخامسة |
a. Servicios sustantivos para reuniones: sesiones plenarias de la Asamblea (2) y de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) (8); | UN | أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: جلسات عامة للجمعية العامة (2) ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) (8)؛ |
El Departamento presentó todos sus documentos oficiales, como los informes del Secretario General y los documentos para el Comité de Información y la Comisión Política Especial y de Descolonización, a tiempo o antes de los plazos asignados. | UN | 777 - قدّمت الإدارة جميع وثائقها الرسمية، مثل تقارير الأمين العام ووثائق لجنة الإعلام ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار في المواعيد المحددة أو قبلها. |
El Departamento presentó todos sus documentos oficiales, como los informes del Secretario General y los documentos del Comité de Información y la Comisión Política Especial y de Descolonización dentro de los plazos asignados. | UN | 775 - قدّمت الإدارة جميع وثائقها الرسمية، مثل تقارير الأمين العام ووثائق لجنة الإعلام ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار في المواعيد المحددة أو قبلها. |
En una petición dirigida al Comité Especial en junio y a la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) en octubre de 2011, representantes del Foro de las Islas Turcas y Caicos argumentaban que la comunidad internacional debería pedir cuentas a la Potencia administradora por el cumplimiento de sus funciones, posiblemente mediante la designación especial o el envío de un equipo de vigilancia. | UN | 11 - وفي معرض الالتماس المقدَّم إلى اللجنة الخاصة في حزيران/يونيه ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) في تشرين الأول/أكتوبر 2011، قال ممثلون عن منتدى جزر تركس وكايكوس إن المجتمع الدولي ينبغي أن يحمِّل الدولة القائمة بالإدارة المسؤولية الكاملة عن الاضطلاع بمسؤولياتها، وذلك ربما من خلال تعيين أو إيفاد فريق خاص للرصد. |