ويكيبيديا

    "ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre
        
    • y el Comité de ONG sobre
        
    • el Comité de Organizaciones no Gubernamentales relacionadas
        
    • el Comité de Organizaciones no Gubernamentales para
        
    • Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre el
        
    • Comité de las Organizaciones no Gubernamentales sobre
        
    Reunión de información y debate coauspiciada por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y el Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre los Derechos Humanos UN إحاطة برعاية مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان
    Reunión de información coauspiciada por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y el Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre los Derechos Humanos UN إحاطة برعاية مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان
    Reunión de información coauspiciada por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y el Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre los Derechos Humanos UN إحاطة مقدمة برعاية مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان
    Año Internacional de la Familia. Seguimiento continuo por medio de la Asociación y el Comité de ONG sobre la familia, Nueva York y Viena. UN السنة الدولية للأسرة التي أعلنتها الأمم المتحدة، متابعة مستمرة من خلال جمعيات الاتحاد العالمي للمرأة الريفية ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة في نيويورك وفيينا.
    El orador acogió con agrado las observaciones formuladas por el Grupo Permanente de Comités Nacionales pro UNICEF y el Comité de Organizaciones no Gubernamentales relacionadas con el UNICEF. UN ورحب بكلمتي الفريق الدائم للجان الوطنية لليونيسيف ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف.
    Mesa redonda sobre el tema “La gobernanza en materia ambiental: Problemas fundamentales y perspectivas (organizada por la Sección de Organizaciones no Gubernamentales, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y el Comité de Organizaciones no Gubernamentales para el Desarrollo Sostenible) UN حلقة نقاش بشأن " إدارة شؤون البيئة: المسائل الرئيسية والآفاق " (ينظمها قسم المنظمات غير الحكومية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية المستدامة)
    Reunión de información coauspiciada por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y el Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre los Derechos Humanos UN إحاطة مقدمة برعاية مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان
    Reunión de información coauspiciada por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y el Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre los Derechos Humanos UN إحاطة مقدمة برعاية مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان
    Los becarios asisten también a simposios y grupos de debate auspiciados por la Oficina de Asuntos de Desarme y el Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre el Desarme. UN ويحضر الزملاء أيضاً ندوات وحلقات نقاش يرعاها مكتب شؤون نزع السلاح ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح.
    Los becarios asisten asimismo a simposios y grupos de debate auspiciados por el Departamento de Asuntos de Desarme y el Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre el Desarme. UN ويحضر الزملاء أيضا ندوات ومناقشات تجريها أفرقة برعاية إدارة شؤون نزع السلاح ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح.
    La reunión ha sido organizada por el Departamento de Información Pública en cooperación con el Programa sobre el Envejecimiento del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y el Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre el Envejecimiento. UN وتنظم جلسة الإحاطة هذه إدارة شؤون الإعلام بالتعاون مع برنامج الشيخوخة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة.
    La reunión ha sido organizada por el Departamento de Información Pública en cooperación con el Programa sobre el Envejecimiento del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y el Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre el Envejecimiento. UN وتنظم جلسة الإحاطة هذه إدارة شؤون الإعلام بالتعاون مع برنامج الشيخوخة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة.
    La reunión ha sido organizada por el Departamento de Información Pública en cooperación con el Programa sobre el Envejecimiento del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y el Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre el Envejecimiento. UN وتنظم جلسة الإحاطة هذه إدارة شؤون الإعلام بالتعاون مع برنامج الشيخوخة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة.
    Humanidad Nueva participa asimismo en el Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre el envejecimiento, y el Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre cuestiones de la familia. UN كما تشارك منظمة الإنسانية الجديدة في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة.
    Los becarios asisten asimismo a simposios y grupos de debate auspiciados por el Departamento de Asuntos de Desarme y el Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre el Desarme. UN ويحضر الزملاء أيضا ندوات ومناقشات تجريها أفرقة برعاية إدارة شؤون نزع السلاح ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح.
    Los becarios asisten también a simposios y grupos de debate auspiciados por el Departamento de Asuntos de Desarme y el Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre el Desarme. UN ويحضر الزملاء أيضا ندوات ومناقشات تجريها أفرقة برعاية إدارة شؤون نزع السلاح ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح.
    Periódicamente participa en diversos foros como la Junta del Comité de Organizaciones no Gubernamentales relacionadas con el UNICEF y el Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre Desarrollo Social. UN ويتعاون الصندوق بصورة منتظمة مع مختلف المنتديات، مثل مجلس لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية.
    Durante el año 2006, IKS asistió a varias sesiones de información, seminarios, mesas redondas y cursos prácticos patrocinados por el Departamento de Información Pública, el Comité de ONG sobre la Familia y el Comité de ONG sobre el Envejecimiento. UN وخلال عام 2006، حضرت الجمعية عددا من الإحاطات والحلقات الدراسية وحلقات النقاش وحلقات العمل التي رعتها إدارة شؤون الإعلام، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة.
    Acto especial con ocasión del Día Internacional de las Personas de Edad (organizado conjuntamente por las Misiones Permanentes de la Argentina, El Salvador, Eslovenia, Sudáfrica y Tailandia, y el Comité de ONG sobre el Envejecimiento, en colaboración con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (DAES)) UN مناسبة خاصة عن اليوم الدولي للمسنين (تشارك في تنظيمه البعثات الدائمة للأرجنتين وتايلند وجنوب أفريقيا والسلفادور وسلوفينيا، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة، بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    Actualmente, la organización es parte de los dirigentes del Grupo de Organizaciones no Gubernamentales sobre la Convención sobre los Derechos del Niño, el Grupo de Organizaciones no Gubernamentales sobre el Consejo de Derechos Humanos y el Comité de Organizaciones no Gubernamentales relacionadas con el UNICEF. UN المنظمة هي حاليا جزء من قيادة فريق المنظمات غير الحكومية المعني باتفاقية حقوق الطفل، وفريق المنظمات غير الحكومية المعني بمجلس حقوق الإنسان، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف.
    Mesa redonda sobre el tema “La gobernanza en materia ambiental: Problemas fundamentales y perspectivas” (organizada por la Sección de Organizaciones no Gubernamentales, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y el Comité de Organizaciones no Gubernamentales para el Desarrollo Sostenible) UN حلقة نقاش بشأن " إدارة شؤون البيئة: المسائل الرئيسية والآفاق " (ينظمها قسم المنظمات غير الحكومية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية المستدامة)
    Cabe destacar en particular los grupos de trabajo de las organizaciones no gubernamentales sobre Israel y Palestina y sobre el Iraq, ambos con sede en Nueva York, y el Comité de las Organizaciones no Gubernamentales sobre la libertad de religión o creencias, con sede en Ginebra. UN وتهتم الحركة بوجه خاص بأفرقة المنظمات غير الحكومية العاملة المعنية بإسرائيل/فلسطين وبالعراق الموجودتين في نيويورك، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحرية الدين أو المعتقد في جنيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد