ويكيبيديا

    "ولجنة مناهضة التعذيب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Comité contra la Tortura
        
    • y el CAT
        
    • y del Comité contra la Tortura
        
    • y al Comité contra la Tortura
        
    • el Comité de los Derechos del Niño
        
    Nuevas comunicaciones: Marruecos, Omán, la Jamahiriya Árabe Libia y el Comité contra la Tortura UN مساهمات إضافية: مقدمة من المغرب وعمان والجماهيرية العربية الليبية ولجنة مناهضة التعذيب.
    De manera parecida, el Comité contra la Tortura se ha mostrado poco receptivo a los elementos de su Convención que tienen que ver con la desigualdad entre los sexos. UN ولجنة مناهضة التعذيب لم تول سوى قليل من الاهتمام ﻷبعاد الفوارق بين الجنسين في اتفاقيتها.
    El Subcomité y el Comité contra la Tortura celebrarán sus períodos de sesiones simultáneamente al menos una vez al año. UN وتعقد اللجنة الفرعية ولجنة مناهضة التعذيب دوراتهما متزامنة مرة واحدة في السنة على الأقل.
    El Comité de Derechos Humanos y el CAT celebraron las medidas institucionales para proteger los derechos humanos en el Brasil. UN ورحب كل من اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ولجنة مناهضة التعذيب بالتدابير المؤسسية لحماية حقوق الإنسان في البرازيل(23).
    La información recibida de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos y del Comité contra la Tortura es motivo de preocupación. UN وأشار إلى أن المعلومات الواردة من لجنة البلدان الأميركية لحقوق الإنسان ولجنة مناهضة التعذيب تدعو إلى القلق.
    A este fin, Sudáfrica presentará en 2006, sus informes al Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial y al Comité contra la Tortura. UN ولبلوغ هذه الغاية، ستقدم جنوب أفريقيا تقاريرها القطرية إلى لجنة القضاء على التميـيز العنصري ولجنة مناهضة التعذيب خلال عام 2006.
    El Subcomité para la Prevención y el Comité contra la Tortura celebrarán sus períodos de sesiones simultáneamente al menos una vez al año. UN وتعقد اللجنة الفرعية ولجنة مناهضة التعذيب دوراتهما متزامنة مرة واحدة في السنة على الأقل.
    El Subcomité y el Comité contra la Tortura celebrarán sus períodos de sesiones simultáneamente al menos una vez al año. UN وتقوم اللجنة الفرعية ولجنة مناهضة التعذيب بعقد دوراتهما متزامنة مرة واحدة في السنة على الأقل.
    El Subcomité y el Comité contra la Tortura celebrarán sus períodos de sesiones simultáneamente al menos una vez al año. UN وتقوم اللجنة الفرعية ولجنة مناهضة التعذيب بعقد دوراتهما متزامنة مرة واحدة في السنة على الأقل.
    El Subcomité para la Prevención y el Comité contra la Tortura celebrarán sus períodos de sesiones simultáneamente al menos una vez al año. UN وتقوم اللجنة الفرعية لمنع التعذيب ولجنة مناهضة التعذيب بعقد دوراتهما متزامنة مرة واحدة في السنة على الأقل.
    El Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial y el Comité contra la Tortura siguen este modelo. UN وتتبع لجنة القضاء على التمييز العنصري ولجنة مناهضة التعذيب هذا النموذج.
    POR el Comité contra la Tortura DURANTE EL EXAMEN DEL SEGUNDO INFORME PERIÓDICO DE ARGELIA 74 - 80 15 UN المعنية بحقوق الإنسان ولجنة مناهضة التعذيب أثناء بحث التقرير الدوري الثاني المقدم من الجزائر 74-80 15
    El Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer y el Comité contra la Tortura están integrados por 23 expertos y 10 expertos, respectivamente. UN أما لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة ولجنة مناهضة التعذيب فتتألفان من 23 خبيراً و10 خبراء على التوالي.
    Además, señaló los motivos de preocupación formulados por el Comité de Derechos Humanos y el Comité contra la Tortura respecto de la detención policial y la tortura y los tratos crueles, inhumanos o degradantes. UN وفضلاً عن ذلك، أشارت إلى الشواغل التي أعربت عنها اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ولجنة مناهضة التعذيب فيما يتعلق بالاحتجاز لدى الشرطة وممارسة التعذيب والمعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    49. Noruega se interesó especialmente por las cuestiones planteadas por el CEDAW y el Comité contra la Tortura. UN وركزت النرويج على المسائل التي أثارتها لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة ولجنة مناهضة التعذيب.
    El orador pregunta si todos los órganos de tratados adoptarán el nuevo sistema o si el Comité de Derechos Humanos y el Comité contra la Tortura adoptarán enfoques distintos de los demás. UN وتساءل عما إذا كانت جميع الهيئات المنشأة بمعاهدات ستعتمد نظاماً جديداً أو ما إذا كانت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ولجنة مناهضة التعذيب ستتبعان نهجاً منفصلاً عن الآخرين.
    Asimismo, ha promovido que se apliquen las recomendaciones del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial y el Comité contra la Tortura. UN ويمارس الضغط من أجل تنفيذ توصيات لجنة القضاء على التمييز العنصري ولجنة مناهضة التعذيب.
    También expresaron satisfacción el Comité de Derechos Humanos en 2004 y el CAT en 2007. UN وقد أبدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في عام 2004(12) ولجنة مناهضة التعذيب(13) في عام 2007 ترحيباً مماثلاً.
    Si bien elogiaron la labor de la Comisión de la Verdad y Reconciliación, el CEDAW, el CRC y el CAT estaban preocupados porque las recomendaciones de la Comisión sólo se habían llevado a efecto en parte y sólo se había indemnizado a algunas de las víctimas. UN ومع أن اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة ولجنة حقوق الطفل ولجنة مناهضة التعذيب قد أشادت بأعمال لجنة تقصي الحقائق والمصالحة، فقد أعربت عن قلقها لأن توصياتها لم تنفذ سوى جزئياً ولأن التعويضات لم تمنح سوى لعدد قليل من الضحايا.
    El Relator Especial sobre la cuestión de la tortura y el CAT recomendaron que se concediera a las víctimas una reparación adecuada. UN وينبغي توفير الجبر المناسب للضحايا على نحو ما أوصى به المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب ولجنة مناهضة التعذيب().
    También se recibieron contribuciones preliminares del Comité de Derechos Humanos y del Comité contra la Tortura. UN كما قُدمت مساهمات أولية من اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ولجنة مناهضة التعذيب.
    Durante el período de que se informa, la organización presentó informes paralelos al Comité de Derechos Humanos y al Comité contra la Tortura. UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدمت المنظمة تقارير موازية إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ولجنة مناهضة التعذيب.
    Se han recibido respuestas detalladas del Comité de Derechos Humanos, el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, el Comité de los Derechos del Niño, el Comité contra la Tortura y el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer. UN وقد وردت إجابات تفصيلية من اللجنة المعنية بحقوق الانسان، واللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ولجنة حقوق الطفل، ولجنة مناهضة التعذيب ولجنة القضاء على التمييز ضد المرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد