Bueno, a ver. naciste en Manhattan. | Open Subtitles | حسناً, لنفكر قليلاً, لقد ولدتَ في مانهاتن |
Hermano, sé de ti desde el día que naciste. | Open Subtitles | أخي، لقد علمتُ بأمركَ مذ أوّل يوم ولدتَ فيه |
Al igual que muchas otras cosas, naciste así. | Open Subtitles | مثل العديد من الأشياء الأخرى، التي ولدتَ على هيئتها |
nació en Kansas City, pero se crió en Chicago. | Open Subtitles | ولدتَ في مدينةِ كانساس لكن اقامت في شيكاغو. |
Parece que Elena Sandoval fue dada en adopción cuando nació. | Open Subtitles | يَبْدو ان إليناساندوفال تُرِكتْ للتبني منذ ولدتَ. |
Dejaron de vacunar en 1978, asi que ella tuvo que haber nacido antes de eso. | Open Subtitles | تَوقّفوا عن التَلقيح في 1978, لذا هي كان يجب أن ولدتَ قبل ذلك الوقت. |
Pero han sido así desde el día en que naciste. | Open Subtitles | لكنها كانت كذالك منذ اليوم الذي ولدتَ فيه |
Ahora, sal de una vez y haz lo que naciste para hacer. | Open Subtitles | الآن، أخرج إلى هناك. وافعل ما ولدتَ لأجله. |
Puede decirte el tiempo que hizo el día que naciste. | Open Subtitles | بأمكانه أن يخبرك بأحوال الطقس في اليوم الذي ولدتَ فيه |
Yo nací con esto, de la misma manera que tú naciste con eso. | Open Subtitles | لقد ولدتُ بذلك، تماماً كما ولدتَ أنت بذلك. |
naciste de esa manera, como un tiburón, y como un tiburón, debes permanecer debajo del agua. | Open Subtitles | لقد ولدتَ على هذا النحو مثل القرش و مثل القرش تماماً يجب عليكَ أن تبقى تحتَ الماء |
¿El dinero te enseñó a mentir así o solo naciste hijo de puta? | Open Subtitles | هل علمتك ثراؤتك الكذب هكذا، أو أنك ولدتَ لعيناً؟ |
La noche en que naciste y te tuve en mis brazos... tomé una decisión. | Open Subtitles | الليلة التي ولدتَ فيها وأمسكت بك بذراعي اتخذتُ قرارًا |
Solo naciste en el lugar equivocado. | Open Subtitles | أنتَ قد ولدتَ فقط في المكان الخطأ. هذا كل شيء. |
Clara nació en una iglesia de Estambul. | Open Subtitles | كلارا كَانتْ ولدتَ في الكنيسة في إسطنبول. |
Aún recuerdo el artículo que estaba leyendo cuando nació Niles. | Open Subtitles | l يَتذكّرُ الذي l كَانَ يَقْرأُ عندما النيل كَانتْ ولدتَ. |
Tu víctima nació con trisomía en el cromosoma veintiuno. | Open Subtitles | ضحيّتكَ كَانتْ ولدتَ مَع trisomy الحادي والعشرونِ الكروموسوم. |
Bueno, me la quitaron, el Estado debido a que nació con droga en su sistema. | Open Subtitles | حَسناً، أَخذوها منّي، الحالة... بسبب هي كَانتْ ولدتَ بالمخدّراتِ في نظامِها. |
Tendrías que haber nacido en coma para hacer tan poco en la vida como yo. | Open Subtitles | ستكون وكأنك ولدتَ في غيبوبة لتفعل مثلما فعلتُ أنا |
Obviamente ha nacido para salir en pantalla. | Open Subtitles | لابدّ وأنك ولدتَ لتكون في واجهة الشاشة |
Habéis nacido para interpretar a la Sra. Claus y a la Sra. Butterworth y a Bea Arthur y a Barbara Bush. | Open Subtitles | أنت ولدتَ لكي تؤدي دور سيدة "كلوز"وسيدة "بتروث". وبيا آرثر و باربرا بوش. |