ويكيبيديا

    "ولدنا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • nacimos
        
    • nuestro hijo
        
    • nacemos
        
    • nuestro chico
        
    • Nacidos
        
    • nacer
        
    • nuestro niño
        
    • nuestro muchacho
        
    • somos
        
    • hemos nacido
        
    • nuestro bebé
        
    nacimos hace más de 700 años... .. En una isla ubicada en las profundidades en el Océano Pacífico. Open Subtitles لقد ولدنا منذ اكثر من 700 سنة مضت في جزيرة تقع في وسط المحيط الهادئ
    Es lo que tú deberías haber buscado si recordaras nuestro cumpleaños o que nacimos. Open Subtitles أنّك كنت ستبحث عنها لو تذكرّت متى أعياد ميلادنا. أو أننا ولدنا.
    Si nuestro hijo quiere dormir cerca de la leche, deberíamos dormir junto a la nevera. Open Subtitles إن كان على ولدنا أن ينام بجانب اللبن فيجب أن ينام في الثلاجة
    No quiero ver a esa chica juntarse con nuestro hijo nunca mas. Open Subtitles لا أريد أن تصاحب هذه الفتاه ولدنا بعد الأن
    nacemos en un universo despiadado, enfrentando el orden que posibilita la vida con gran dificultad y en riesgo constante de derrumbarse. TED نحن ولدنا في عالم دون رحمة واجهنا صعوبات شديدة ضد نظام تمكين الحياة وفي خطر مستمر من الإنهيار.
    Porque nuestro chico Maravilla tiene habilidades para hackear... y arregló para que recibiéramos el alerta primero. Open Subtitles لأن ولدنا الأعجوبة لديه بعض مهارات الأختراق الهائلة ونظمت للحصول على الأنذار أولا
    Entiendo que nacimos en la tercera base, pero me robaré el "home" ahora. Open Subtitles أتفهم أننا ولدنا في الوقت الذهبي، لكنني سأسرق نقطة كاملة الآن.
    Las culturas donde nacimos suponen que hacemos las cosas de distinta manera. Open Subtitles ثقافاتنا التي ولدنا عليها يعني أننا نفعل الأشياء بشكل مختلف
    Nosotros nacimos en la década de 1990, cuando Ucrania ya era independiente. Open Subtitles نحن ولدنا في حقبة التسعينات وُلدنا في أوكرانيا غير مستقلّة
    Históricamente nacimos iguales, y en igualdad podemos dar lugar a una nueva era. UN لقد ولدنا تاريخيا، متساوين، وعلى أساس المساواة يمكننا أن نخلق عصرا جديدا.
    Cuando Beverly y yo nacimos había 450 mil leones y hoy hay 20 mil. TED فعندما ولدنا انا وبيفرلي كان هناك 450 الف اسد .. ولكن اليوم يوجد فحسب 20 الف اسد
    Pero lo que diferencia nuestras historias y experiencias es que no nacimos ni crecimos en el país de nuestros padres, y esto puede causar que se nos malinterprete cuando se nos mira a través de una lente estrecha. TED لكن ما يعطي قصصنا وتجاربنا طابعًا مختلفًا هو كوننا ولدنا وترعرعنا في بلد يختلف عن بلد آبائنا، وهذا قد يكون سببًا في أن يسيء الآخرون فهمنا عندما ينظرون إلينا من خلال عدسة ضيقة.
    Pero nosotros podemos elegir nuestro hijo - Sera como ir de compras. Open Subtitles ، أنت وأنا سنختار ولدنا سيَكُونُ مثل التسوّق
    ¡Nuestro hijo recita poesía y sus manos trabajan en los bolsillos! Open Subtitles عنما يلقي ولدنا الشعر, تعمل يديه في جيوبه
    Esto es lo que pasa cuando metes a alguien como Ryan en nuestra casa. Cuando dejamos a nuestro hijo andar con criminales. Open Subtitles هذا مايحدث عندما تترك ولدنا يصاحب مجرمين
    Pues me alegro por ti, me alegro que la chica, ...por la que nuestro hijo esta muerto mejora las cosas para ti. Open Subtitles انا سعيدة جدا من اجلك انا سعيدة لأن الفتاة التي كانت سبب وفاة ولدنا تجعل الامور اسهل عليك
    La mayoría de nosotros vive y muere en la misma esquina donde nacemos y nunca podemos ver nada. Open Subtitles معظمنا يعيش ويموت في نفس الزاوية حيث كنا قد ولدنا ولا يتاح لنا رؤية ذلك
    Estamos hechos de un mapa de ADN y nacemos en un mundo de situaciones y circunstancias que no controlamos. Open Subtitles نحن خلقنا من مخطط الشفرة الوراثية و ولدنا في عالم السيناريو و الإحتمالات نحن لا نتحكم
    Parece que nuestro chico va en serio. Open Subtitles وقال أن لديه الكثير من الحديد في الحريق يبدو أن ولدنا يقصد الأعمال
    Es después del Año Nuevo, así que tenemos 31. Nacidos en el '82. Open Subtitles بعد رأس السنة الماضي، أصبحنا فى 31 ولدنا فى عام 82.
    Es una forma inconsciente de narrar historias que ya sabemos hacer al nacer. TED هو عبارة عن رواية القصص الغير مقصود جمعينا ولدنا ونحن نعلم ماذا نفعل
    nuestro niño Eduardo estaba en la Torre pero desapareció y creemos que fue asesinado. Open Subtitles ولدنا إدوارد كان في البرج لكنه مات ونظن أنه قتل
    Aquí tienen a nuestro muchacho Rick... que se ha estado quejando y gimiendo toda la semana... Open Subtitles ولدنا ريك هنا... يساء إليه ويَشتكي طِوال مدة الإسبوع...
    somos los compañeros perfectos. Open Subtitles أيمكننا أن نضع هذه بالأسفل، رجاءً ؟ لقد ولدنا ونحن شركاء في السكن ما هي المشكلة ؟
    Igualmente, mi colega y yo vivimos la vida que hemos elegido, en el país donde hemos nacido, con el gobierno de nuestra elección. UN وأنا وزملائي نعيش أيضا حياة من اختيارنا في بلد ولدنا فيه في ظل حكومة من اختيارنا.
    Quiero que agarres a nuestro bebé y lo traigas aquí. Open Subtitles -اريد منك ان تخرجى ولدنا وتحضريه الى هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد