ويكيبيديا

    "ولده" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • su hijo
        
    • niño
        
    • un hijo
        
    • propio hijo
        
    • ha generado
        
    • el hijo
        
    • del hijo
        
    • generado por
        
    • suyo
        
    • hijo de
        
    • su chico
        
    Sin embargo, ni él ni su hijo ni el abogado de la Sra. V. V. J. informaron a la Junta de ninguna amenaza recibida durante ese tiempo. UN غير أنه لا هو ولا ولده ولا محامي السيدة ف. ف. خ. أخبروا اللجنة المذكورة بوجود أي تهديد تم تلقيه خلال تلك الفترة.
    Mi padre no movería un dedo para ayudarla pero sabía que haría algo para salvar a su hijo único. Open Subtitles لم يكن أبي ليحرك إصبعاً لمساعدتها لكني عرفت أنه قد يفعل أي شئ لإنقاذ ولده الوحيد
    Bueno, quiere mucho a su hijo está alejado de la madre de su hijo. Open Subtitles حسناً, تعرف إنه أب عطوف حسناً, تم استبعاده من قبل أم ولده
    su hijo vive en Suecia, en donde consiguió un permiso de residencia permanente después que desertó del servicio militar iraquí durante la guerra del Golfo. UN ويعيش ولده في السويد حيث حصل على تصريح باﻹقامة الدائمة بعد فراره من الخدمة العسكرية العراقية خلال حرب الخليج.
    Esto tiene por objeto alentar al padre ausente a pasar algún tiempo con su hijo aun cuando no esté viviendo con él. UN والغرض من ذلك تشجيع الوالد الغائب على قضاء وقت مع ولده حتى إذا كانا يعيشان مفترقين.
    Sin embargo, ni él ni su hijo ni el abogado de la Sra. V. V. J. informaron a la Junta de ninguna amenaza recibida durante ese tiempo. UN غير أنه لا هو ولا ولده ولا محامي السيدة ف. ف.
    Faraj, su hijo de 22 años, ya se había encontrado con soldados israelíes unos minutos antes, cuando salía de su casa para advertir a sus vecinos que el tejado estaba incendiándose. UN وكان ولده فرج البالغ من العمر 22 عاما قد التقى بالجنود الإسرائيليين قبل ذلك ببضعة دقائق عندما خرج إلى الشارع لينبّه جيرانه بأن سطح منزلهم يحترق.
    Detrás de él había un niño, su hijo, con la cara enrojecida por el esfuerzo de empujar a su padre. TED كان وراءه طفل هو ولده ذو وجه أحمر بعد بذل الجهد في دفع الأب.
    Cuando Ramsey vivía gobernaba con mano de hierro, su hijo no se entera. Open Subtitles الرجل الكبير كان يحكمها بيدٍ من حديد ولكن ولده لا يعلم كيف تدار
    Es su hijo, y no puede enterrarlo hasta que el muchacho vea morir al hombre que lo asesinó. Open Subtitles لا يستطيع ان يدفن ابنه ما لم يشاهد ولده مقتل الشخص الذي قتله
    Está mal que un profesor con tu reputación mate a su hijo a golpes. Open Subtitles يبدو أن هذا شيئا ً مذريا ً لمدرس ليتحمل رؤية ولده يعاقب حتى الموت
    Ayuden a Ronnie, que espera a su hijo. Open Subtitles أنت يجب مساعدة روني ، انها حامل مع ولده.
    Es la cosa mas extraña que vi desde que Louis Creed desenterró a su hijo. Open Subtitles هو اغرب شيء حدث منذ أن حفر لويس قبر ولده.
    Qué tragedia para el rey perder a su hijo único, a su heredero. Open Subtitles يالها من مأساة للملك ليفقد ولده الوحيد ووريثه
    Qué tragedia para el rey perder a su hijo único, a su heredero. Open Subtitles يالها من مأساة للملك ليفقد ولده الوحيد ووريثه
    - ¿Dónde está su hijo? El niño que viajó desde Inglaterra hace ocho años. Open Subtitles أين ولده الذي أبحر من إنجلترا منذ ثمانية أعوام؟
    Cuando se descubrió que le había dado un hijo, Moloc sentenció a mi amado a la muerte y sacrificó a nuestra hija ante mis ojos. Open Subtitles عندما إكتشف أني كنت أحمل ولده مولّك , حكم عليه بالموت ثم ضحى بإبنتنا أمام عيني
    Y ahora los ejecutivos dicen... que si Padre no puede manejar a su propio hijo... Open Subtitles و الآن أصحاب الأسهم يقولون . . لو أن أبي لا يمكنه التحكم في ولده
    El Decenio ha aportado una contribución considerable al destacar la dimensión cultural del desarrollo y es esencial que en el impulso que ha generado se mantenga. UN كما أن العقد قد قدم إسهاما ملموسا في إبراز البعد الثقافي في التنمية، مما يستدعي، أساسا، المحافظة على الزخم الذي ولده.
    el hijo de Teal'c estaba muy enfermo... así que le dio su propio goa'uld para que siguiera vivo. Open Subtitles تيلك مريض للغاية ولا يمكنه الوصول لبوابة النجوم أعطى الجواؤلد خاصته إلى ولده ليبقيه حيا
    Según se informó, esos hombres penetraron a la fuerza en la casa, situada al este de la Ciudad de Guatemala, amenazaron a una persona de servicio y apuntaron a la cabeza del hijo menor, de 4 años. UN وقيل إن المسلحين دخلوا بيته الواقع شرقي مدينة غواتيمالا عنوةً مرات عديدة، وهددوا خادماً وصوبوا مسدساتهم على رأس ولده البالغ من العمر 4 أعوام.
    Deberíamos mantener el impulso generado por estas conferencias y por las actividades realizadas en observancia del Año Internacional de la Familia. UN وينبغي أن نحافظ على الزخم الذي ولده هذان المؤتمران وأنشطة الاحتفال بالسنة الدولية لﻷسرة.
    Solamente por que su hijo tiene 15, no significa necesariamente que el suyo sea de la misma edad. Open Subtitles فقط لأن ابنك بـ15 هذا لا يعني بالضرورة أن ولده بنفس العمر
    Quizá no recuerde el último par de años, pero sé que era su chico de oro. Open Subtitles انا لا اتذكر اخر سنتين بحياتي ولكنني اعلم باني كنت ولده المدلل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد