ويكيبيديا

    "ولسنوات عديدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • durante muchos años
        
    • durante varios años
        
    • desde hace muchos años
        
    • durante años
        
    • desde hace ya muchos años
        
    durante muchos años, virtualmente no necesitó presupuesto de defensa. UN ولسنوات عديدة لم تكن في حاجة بالفعل إلى ميزانية دفاعية.
    durante muchos años, las Naciones Unidas fueron el catalizador de este proceso. UN ولسنوات عديدة كانت اﻷمــم المتحــدة حافــزا في هذه العملية.
    Ahora bien, durante muchos años la subvención ha sufragado, como máximo, los gastos del Director. UN بيد أن هذه الإعانة المالية لم تغطِّ في أفضل الأحوال ولسنوات عديدة سوى تكاليف المدير.
    durante varios años el Director General del OIEA ha informado anualmente al Consejo de Seguridad sobre la labor de verificación llevada a cabo. UN ولسنوات عديدة اﻵن، ما فتئ المدير العام للوكالة يقدم إحاطات سنوية لمجلس اﻷمن بشأن عمل الوكالة في مجال التحقق.
    También desde hace muchos años, en los más diversos foros de esta Organización se habla de la necesidad de que los trabajos del Consejo sean más transparentes. UN ولسنوات عديدة أيضا، وفي جميع محافل هذه المنظمة على اختلافها، نوقشت الحاجة إلى مزيد من الشفافية في أعمال المجلس.
    durante muchos años el progreso fue muy lento porque ellos no sabían lo suficiente sobre el átomo. Open Subtitles ولسنوات عديدة كان التقدم بطيئاً لأنهم لم يعرفوا ما يكفى عن الذرة
    No resultó una sorpresa, por tanto, que durante muchos años sucesivos Sudáfrica tuviese el número más elevado de personas que murieron en custodia policial. UN وليس ما يبعث على الدهشة، إذن، أن تكون في جنوب افريقيا، ولسنوات عديدة على التوالي، أعلى نسبة من حيث عدد اﻷشخاص الذين يموتون أثناء احتجازهم لدى الشرطة.
    durante muchos años esto fue sólo una declaración. UN ولسنوات عديدة ظل هذا مجرد إعلان.
    Su interés internacional primordial durante muchos años será garantizar la paz y la estabilidad alrededor de sus fronteras inmediatas para poder continuar creciendo y abordando sus problemas internos. UN ولسنوات عديدة مقبلة سيظل اهتمامها الدولي الرئيسي منصبا على ضمان السلم والاستقرار على الحدود المتاخمة لها وذلك لكي تتمكن من مواصلة النمو والتصدي لمشاكلها الداخلية.
    durante muchos años, el Consejo de Seguridad se ha empeñado en buscar un arreglo amplio para Angola. UN ٠٤ - ولسنوات عديدة ومجلس اﻷمن عاكف على التوصل إلى تسوية شاملة في أنغولا.
    En la investigación se demostró que el Representante Honorario, que ocupaba ese puesto desde 1967, durante muchos años había usado indebidamente bienes del ACNUR y realizado actividades incompatibles con el desempeño de sus funciones en la Organización. UN وقد أسفر التحقيق عن وجود ما يدل على أن الممثل الفخري الذي شغل هذا المنصب منذ عام 1967، أساء ولسنوات عديدة استخدام أصول المفوضية وشارك في أنشطة لا تتوافق مع تصريف واجباته في المنظمة.
    Creemos tener cierta autoridad para recomendar este proceso, dado que en San Marino lo hemos implementado, aunque en un contexto diferente, y durante muchos años ha sido una política decisiva para nuestra economía. UN ونعتقد أن بوسعنا أن نوصي بهذه العملية كونها نُفذت في سان مارينو وإن كان ذلك في سياق مختلف، إلا أنها كانت سياسة ناجحة بالنسبة لاقتصادنا ولسنوات عديدة.
    Sin embargo, los trabajadores en condiciones de servidumbre no podían dejar a su empleador hasta que hubieran liquidado sus deudas, con lo cual se veían obligados a trabajar por una remuneración escasa o inexistente en condiciones extremadamente duras, a menudo durante muchos años, según ASI. UN غير أن العمال المسترقين لا يمكنهم ترك أرباب عملهم ما لم يسددوا دينهم فيضطرون بالتالي للعمل بأجر زهيد أو بلا أجر في ظروف قاسية جداً، ولسنوات عديدة في كثير من الأحيان، حسب ما أفادت به الجمعية الدولية لمكافحة الرق.
    Si bien las economías más grandes y diversificadas están en mejores condiciones de resistir las profundas conmociones económicas, los microestados pueden ser devastados literalmente durante muchos años por una recesión profunda y prolongada. UN وبينما تكون الاقتصادات الأكبر حجما والأكثر تنوعا قادرة بصورة أفضل على تحمل الصدمات الاقتصادية، يمكن أن تدمر الدول الصغيرة جدا تدميرا تاما ولسنوات عديدة جراء حالة واحدة للكساد العميق والطويل الأجل.
    Nada y Nasreddin trabajaron juntos durante muchos años como directores de los Bancos Al-Taqwa y Akida. Ambos eran bancos ficticios sin presencia física y que tenían la misma dirección en las Bahamas, país donde se les concedió la licencia. También poseían o controlaban otras empresas en las que cooperaban mutuamente. UN وقد عمل الرجلان معا في تعاون وثيق ولسنوات عديدة أثناء إدارتهما لمصرفي التقوى والعقيدة، وهما مصرفان صوريان ليس لهما وجود مادي ولهما عنوان واحد مشترك في جزر البهاما، مكان ترخيصهما، بالإضافة إلى تعاونهما على امتلاك وإدارة عدد من الكيانات التجارية الأخرى.
    Ahora bien, durante muchos años la subvención ha sufragado, como máximo, los gastos del Director (véase el anexo III del presente informe). UN بيد أن هذه الإعانة المالية لم تغط في أفضل الأحوال ولسنوات عديدة سوى تكاليف المدير (انظر المرفق الثالث من هذا التقرير).
    durante varios años, el Canadá ha sido uno de los copatrocinadores iniciales de una resolución en la Conferencia General del OIEA relativa a la aplicación del acuerdo sobre salvaguardias celebrado entre el OIEA y la República Popular Democrática de Corea. UN ولسنوات عديدة كانت كندا من أوائل المشاركين في تبني قرار في المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن تنفيذ قرار الضمانات للوكالة وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    durante varios años Mohamed Hassan Aboussedra quedó nuevamente privado de todo contacto con el mundo exterior, sin visitas de su familia y sin ninguna posibilidad de acceder a los servicios de un abogado. UN ولسنوات عديدة متتالية، قُطعت من جديد صلة محمد حسن أبوسدرة مع العالم الخارجي فلم يكن يتلقى زيارات من أسرته ولم تُتَح له قط أي إمكانية للاتصال بمحام.
    durante varios años el Gobierno ruso ha podido recurrir a los mercados de capital internacionales en busca de montos sustanciales, comenzando con la emisión de eurobonos en noviembre de 1996. UN ولسنوات عديدة عملت الحكومة الروسية بنشاط للاستفادة من أسواق رأس المال الدولية في الحصول على مبالغ كبيرة، بادئة بإصدار سندات " يوروبوندز " (Eurobonds) في تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١.
    Alemania ha venido demostrando desde hace muchos años un compromiso especial para con el Afganistán, tanto a título bilateral como en el seno de las Naciones Unidas. UN ولسنوات عديدة أظهرت ألمانيا التزاما خاصا نحو أفغانستان، على الصعيد الثنائي وكذلك داخل الأمم المتحدة.
    durante años, la proporción de energía nuclear respecto a la producción total de energía en Lituania ha sido la mayor del mundo. UN ولسنوات عديدة ظلت نسبة الطاقة النووية من جملة إنتاج الطاقة في ليتوانيا من أعلى النسب في العالم.
    desde hace ya muchos años, hemos hablado tanto sobre la reforma del Consejo de Seguridad que al parecer cada vez nuestros esfuerzos están condenados al fracaso o damos vueltas en círculos como personas que sufren un conjuro místico. UN ولسنوات عديدة الآن ما فتئنا نناقش بصورة لا نهاية لها إصلاح مجلس الأمن، ويبدو أنه في كل مرة يحكم على جهودنا بالفشل أو أننا نظل ندور حول نفسنا مثل الناس المنخرطين في التعاويذ الصوفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد