ويكيبيديا

    "ولعل اللجنة تود" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Comisión tal vez desee
        
    • tal vez la Comisión desee
        
    • la Comisión podría
        
    • la Comisión quizá desee
        
    • quizá la Comisión desee
        
    • tal vez la Comisión considere oportuno
        
    la Comisión tal vez desee tomar nota de esta decisión y formular una recomendación al respecto a la Asamblea General. UN ولعل اللجنة تود أن تأخذ علما بهذا المقرر وأن تصوغ توصية إلى الجمعية العامة في هذا الشأن.
    En ese sentido la Comisión tal vez desee alentar a los gobiernos a que institucionalicen la cooperación con la industria. UN ولعل اللجنة تود في ذلك الصدد أن تشجع الحكومات على إضفاء طابع مؤسسي على التعاون مع الصناعة.
    la Comisión tal vez desee plantearse la exclusión directa de esas prácticas, en vez de dejar que los Estados las excluyan mediante declaración. UN ولعل اللجنة تود النظر في استبعاد تلك الممارسات مباشرة بدلا من تركها للدول لتستبعدها بمقتضى اعلان.
    tal vez la Comisión desee estudiar la posibilidad de abordar la cuestión con respecto a cada uno de estos tipos de activos. UN ولعل اللجنة تود النظر في تناول هذه المسألة بالنسبة لكل نوع من تلك الأنواع من الأصول. الأوراق المالية
    Por consiguiente, la Comisión tal vez desee plantearse la supresión del artículo 10. UN ولعل اللجنة تود من ثم النظر في حذف المادة 10.
    la Comisión tal vez desee estudiar por cuál de las dos leyes habrá de regirse la cesión. UN ولعل اللجنة تود النظر في مسألة أي المحيلين ينبغي تطبيق قانونه.
    Por lo tanto, la Comisión tal vez desee analizar las opciones siguientes: UN ولعل اللجنة تود من ثم النظر في الخيارين التاليين:
    la Comisión tal vez desee examinar la idoneidad del criterio seguido en la preparación del nuevo compendio, así como su presentación y contenido. UN ولعل اللجنة تود أن تنظر فيما اذا كان النهج المتبع في تحضير مشروع الخلاصة مناسبا، بما في ذلك أسلوب العرض والمضمون.
    la Comisión tal vez desee ocuparse de esa cuestión con prioridad. UN ولعل اللجنة تود أن تتناول تلك المسألة على أساس الأولوية.
    Tras la aprobación del programa, la Comisión tal vez desee establecer un calendario y convenir en la organización de los trabajos de su 16º período de sesiones. UN ولعل اللجنة تود أن تضع، عقب إقرار جدول الأعمال، جدولا زمنيا لدورتها السادسة عشرة، وأن تتفق على تنظيم أعمال الدورة.
    la Comisión tal vez desee expresar sus opiniones sobre los contenidos esenciales del informe y formular recomendaciones para la labor futura en esa esfera. UN ولعل اللجنة تود أن تبدي آراءها في مضمون التقرير وتوصي بأعمال يضطلع بها مستقبلا في هذا المجال.
    Tras la aprobación del programa, la Comisión tal vez desee establecer un calendario y convenir en la organización de los trabajos de su 17º período de sesiones. UN ولعل اللجنة تود أن تضع، عقب إقرار جدول الأعمال، جدولا زمنيا لدورتها السابعة عشرة، وأن تتفق على تنظيم أعمال الدورة.
    la Comisión tal vez desee expresar sus opiniones sobre el contenido y las conclusiones del informe y formular recomendaciones para la labor futura en esa esfera. UN ولعل اللجنة تود أن تبدي آراءها بشأن النتائج والاستنتاجات والتوصيات للعمل مستقبلا في هذا المجال.
    la Comisión tal vez desee estudiar la posibilidad de suprimir esas palabras, considerando que la alteración de la no aplicación del Reglamento sobre la Transparencia podría resultar difícil de comprender. UN ولعل اللجنة تود النظر في حذف تلك العبارة، لأنه قد يكون من الصعب تفهُّم تغيير عدم انطباق قواعد الشفافية.
    37. la Comisión tal vez desee tomar nota de ciertas mejoras en las fuentes de información de la CNUDMI. UN 37- ولعل اللجنة تود أن تلاحظ التطورات المتعلقة بمصادر المعلومات الخاصة بالأونسيترال.
    tal vez la Comisión desee proporcionar más orientación para ampliar el impacto de las actividades de seguimiento de la Subdivisión. UN ولعل اللجنة تود أن تقدّم المزيد من التوجيهات لتعزيز أثر أنشطة المتابعة التي يضطلع بها الفرع.
    tal vez la Comisión desee proporcionar orientación a este respecto. UN ولعل اللجنة تود أن تقدم توجيهات بشأن هذه المسألة.
    la Comisión podría además invitar a las organizaciones pertinentes a que intensifiquen su cooperación con la Oficina en las cuestiones de lucha contra el terrorismo. UN ولعل اللجنة تود إضافة إلى ذلك أن تدعو المنظمات ذات الصلة إلى زيادة تعاونها مع المكتب في المسائل المتعلقة بمكافحة الإرهاب.
    la Comisión quizá desee subrayar ese estrecho vínculo y fortalecer su labor de mejora de los sistemas de justicia penal. UN ولعل اللجنة تود التأكيد على تلك الصلة القوية وتعزيز عملها على تحسين نظم العدالة الجنائية.
    quizá la Comisión desee también considerar la situación resultante del hecho de que durante el período examinado no se hizo aportación financiera alguna a la cuenta especial establecida de conformidad con lo dispuesto en el artículo 30 de la Convención contra la Delincuencia Organizada. UN ولعل اللجنة تود أيضاً معالجة الوضع الناجم عن عدم تقديم أي مساهمات مالية، خلال الفترة قيد الاستعراض، إلى الحساب الخاص المنشأ عملا بالمادة 30 من اتفاقية الجريمة المنظمة.
    80. tal vez la Comisión considere oportuno seguir estudiando formas de mantener y fortalecer el impulso político necesario para que las dos Conferencias lleven a cabo las funciones que se les han encomendado. UN 80- ولعل اللجنة تود استكشاف سبل أخرى للحفاظ على الزخم السياسي الضروري للمؤتمرين كي يؤديا وظائفهما بموجب الولاية المسندة إلى كل منهما ولتعزيز ذلك الزخم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد