ويكيبيديا

    "ولفترة طويلة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • durante mucho tiempo
        
    • desde hace mucho tiempo
        
    • desde hace tiempo
        
    • y por mucho tiempo
        
    • y de larga duración
        
    • durante largo
        
    • y durante mucho
        
    El pueblo hermano del Sahara ya ha sufrido demasiado y durante mucho tiempo. UN فقد عانى شعب الصحراء الشقيق بشكل مفرط ولفترة طويلة.
    durante mucho tiempo la península de Corea ha sido un foco de tensión en el Asia nororiental y en todo el mundo. UN ولفترة طويلة من الوقت، ظل شبه الجزيرة الكورية نقطة ساخنة في شمال شرق آسيا والعالم بأسره.
    durante mucho tiempo, la elaboración de estadísticas sociales dependió en gran medida de los censos periódicos de población y los registros administrativos, que no solían ser completos. UN ولفترة طويلة كان إنتاج الإحصاءات الاجتماعية يعتمد إلى حد كبير على التعدادت الدورية للسكان وعلى السجلات الإدارية التي كثيرا ما لم تكن كافية.
    Ello es un paso de avance para reducir lo que desde hace mucho tiempo hemos considerado una cantidad excesiva de proyectos de resolución sobre el Oriente Medio. UN وذلك خطوة إلى الأمام في تقليص ما اعتبرناه ولفترة طويلة إفراطا في عدد مشاريع القرارات بشأن الشرق الأوسط.
    Se trata del método normal con el que la UNITA paga a sus mineros desde hace tiempo. UN ويمثل هذا النظام الأسلوب الذي استخدمته يونيتا عادة ولفترة طويلة كبديل عن دفع الأجور لعمال المناجم.
    Nace un niño y por mucho tiempo es un consumidor. TED يولد الطفل الى هذه الحياه ولفترة طويلة من الزمن يكون مستهلك.
    durante largo tiempo, esta pregunta ha sido objeto de encendidos debates entre economistas, y con justa razón. TED كان هذا السؤال موضوعًا لجدالات ساخنة ولفترة طويلة بين الاقتصاديين، ولأسباب وجيهة.
    durante mucho tiempo se asumió que eran imaginarias, como los cíclopes y los centauros. TED افتُرض ولفترة طويلة أنهن شخصيات خيالية، مثل أسطورتي العملاق والقنطور.
    Sin embargo, durante mucho tiempo, el estatus venerado del pollo continuó existiendo junto con su estatus culinario. TED ورغم ذلك فإنّه ولفترة طويلة استمرّ تبجيل الدجاج جنباً إلى جنب مع دورها في الطعام.
    Porque el cricket, durante mucho tiempo, estuvo muy bien organizado. TED لأن الكريكيت، ولفترة طويلة كان دوما منظما في الهند
    durante mucho tiempo fue reverenciado como el más confiable de los autos y luego tuvieron el tan mentado incidente. TED كانت، ولفترة طويلة من الزمن، تعتبر أكثر شركة موثوقة في مجال السيارات، وبعد ذلك حدث لهم أكبر حادثة استدعاء للسيارات.
    Y, durante mucho tiempo, creí que podría cambiar... por fin dejar la bebida, casarse conmigo al fin. Open Subtitles ولفترة طويلة كنت على يقين أنه سيتغير بالنهاية يصبح صافي الذهن بالنهاية سيتزوجني
    Y durante mucho tiempo, creí que pasaría. Open Subtitles ولفترة طويلة كنت اظن انه سيحصل
    desde hace mucho tiempo el pueblo vietnamita ha sido bien considerado por parte la comunidad internacional debido a su decisión y valor en la lucha por proteger los derechos humanos de los pueblos para que vivan con libertad e independencia y decidan su propio destino. UN ولفترة طويلة من الوقت ظل الشعب الفيتنامي يحظى بتقدير كبير من المجتمع الدولي على عزمه وشجاعته في الكفاح لحماية الحقوق الإنسانية للأشخاص في العيش في حرية واستقلال وفي تقرير مصيرهم بأنفسهم.
    desde hace mucho tiempo mi país ha sido blanco del terrorismo respaldado y alentado por algunas Potencias extranjeras que consideran al terrorismo uno de los instrumentos a su disposición para ejercer presión en países como el Irán. UN وما فتئ بلدي ولفترة طويلة هدفا للإرهاب المدعوم والمشجع من دول أجنبية بعينها اعتبرت الإرهاب إحدى الأدوات الموجودة تحت تصرفها لممارسة الضغط على بلدان مثل إيران.
    y por mucho tiempo, nada pareció importar. Open Subtitles ولفترة طويلة لم يظهر اي شيء مهم
    En materia de derecho civil, una regulación jurídica basada en la suspensión de la prescripción para invocar la nulidad de actos de derecho civil ejecutados bajo coacción por las circunstancias políticas alteraría gravemente y por mucho tiempo la seguridad y estabilidad jurídicas de relaciones de derecho civil que podrían datar de varios decenios. UN وفي مجال القانون المدني، من شأن سن لائحة قانونية على أساس تعليق فترات التقادم السارية من أجل ممارسة الحق في الاحتجاج ببطلان عقود القانون المدني المبرمة تحت الإكراه بسبب الأوضاع السياسية أن يزعزع بشكل حقيقي ولفترة طويلة اليقين والاستقرار القانونيين للعلاقات الناشئة وفق القانون المدني التي ربما استمرت لعقود.
    durante largo tiempo el OIEA ha estado codificando las mejores prácticas de seguridad nuclear y producido un conjunto amplio de normas de seguridad para centrales nucleares y para la eliminación de desechos radiactivos. UN ولفترة طويلة من الزمن ظلت الوكالة تقوم بتصنيف أفضل الممارسات لﻷمان النووي ووضعت مجموعة شاملة من معايير اﻷمان لمحطات الطاقة النوويـة وللتخلص مــن النفايات المشعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد