ويكيبيديا

    "ولقد رأيت" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y he visto
        
    • Y vi
        
    • y acabo de ver a
        
    y he visto destellos de este futuro, y sé que es posible. TED ولقد رأيت لمحات من هذا المستقبل، وأعلم أنه ممكن.
    Soy abogado de derechos civiles, y he visto algunas cosas horribles en el mundo. TED أنا محامي حقوق مدنية، ولقد رأيت بعض الأشياء المروّعة في العالم.
    Fue la mierda más perturbadora que he visto en toda mi vida, y he visto mierdas bastante perturbadoras. Open Subtitles لقد كان أكثر شئ مفزع رأيته في حياتي ولقد رأيت أشياء مفزعه كثيره
    Se ofrece un puesto de gerencia, Y vi que has trabajado hasta tarde últimamente. Open Subtitles وظيفة الإدارة أصبحت متاحة ولقد رأيت أنك تعمل بجد في الآونة الأخيرة
    Tuvimos un paciente que llegó muerto Y vi que sus pupilas se dilataban-- Open Subtitles حسنا، لقد كانت لدينا حالة الليلة ولقد رأيت توسع حدقة عينيه
    Sabes, he visto muertos... Y vi gente a la que le dispararon frente a mí... Open Subtitles لقد رأيت جثثًا من قبل ولقد رأيت أناسًا يطلق عليهم النار من أمامي
    Kali tiene las llaves de esta cosa, y acabo de ver a los gemelos hace como treinta segundos. Open Subtitles "كالى" لديها مفاتيح هذه السيارة ولقد رأيت التوأمان منذ 30 ثانية مضت
    y he visto cómo le miras. Open Subtitles ولقد رأيت تلك الطريقة التي تنظرين به إليه
    y he visto cosas y he hecho cosas, y no voy a pedir perdón por esto porque ahora tengo grifos de oro, un sombrero para cada día de la semana, y puedo comer ternera a la bourgignon si me apetece. Open Subtitles ولقد رأيت أشياء وفعلت أشياء، ولا أعتذر عن هذا لأنّني أمتلك الآن حنفيّات من الذهب،
    y he visto a gente esconder Sintéticos... en lugares que le harían lamentarse por la humanidad. Open Subtitles ولقد رأيت أناسا يخبئون آلات في أماكن ستجعلك تنتحب على الإنسانية
    He visitado vuestro país y he visto cadáveres yaciendo en el suelo, hambre, sangre, sed y pobreza. Open Subtitles لقد زرت بلدكم، ولقد رأيت جثث الموتى مطروحة على الأرض الجوع، والدم، والعطش، والفقر
    Tengo permisos de seguridad de alto nivel, y he visto cosas que no debía ver. Open Subtitles لدي تصاريح أمنية رفيعة المستوى ولقد رأيت اشياءً لا يفترض أن تُرى
    Llevo 30 años haciendo esto... y he visto muchos juegos llegar y desaparecer. Open Subtitles -تلك الرسوم المتحركة واقعية للغاية كنت أفعل هذا لثلاثين عامًا ولقد رأيت الكثير من الألعاب تظهر وتختفي.
    y he visto mujeres de ahí; esa ciudad fue bien nombrada. Open Subtitles ولقد رأيت نساء من هناك المدينة سميت ببراعة "بافلو ، تعني جاموس"
    Nunca vi nada como esto y he visto algunas cosas en mi vida. Open Subtitles ...لم يسبق أن رأيت شيئاً كهذا ولقد رأيت بضعة أشياء جنونية في حياتي
    Y vi que por lo menos una vida se había salvado gracias a eso. TED ولقد رأيت حياة واحدة على الأقل قد أٌنقذت بسببه.
    Estás sola. Y vi la carta del banco. Open Subtitles أنتِ وحيدة جداً ولقد رأيت خطاباً من البنك
    Y vi cientos de cajas más iguales en la base aérea. Open Subtitles نعم .ولقد رأيت أكثر من 100 صندوق مثله في القاعده الجويه
    Y vi a alguien recibir un disparo por aquí, y luego su cuerpo fue tirado a un agujero y enterrado. Open Subtitles ولقد رأيت أحدهم يطلق عليه النار هنا وبعدها رمي جسده بحفرة ودفن
    Sólo me di cuenta que desde que Wilke se fue... no tocaste demasiada música... Y vi que va a haber un escenario... y un equipo de sonido mañana en la exhibición de motos de papá. Open Subtitles لقد لاحظت فقط انه منذ رحيل ويلكي لم تصبح تلعب بالموسيقى كثيرا ولقد رأيت أنه سيكون هناك مسرح
    Y vi lo que sucedió en la cafetería. Open Subtitles ولقد رأيت تلك الهرائات أسفل في الكافيتيريا
    Kali tiene las llaves de esta cosa, y acabo de ver a los gemelos hace como treinta segundos. Open Subtitles "كالى" لديها مفاتيح هذه السيارة ولقد رأيت التوأمان منذ 30 ثانية مضت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد