ويكيبيديا

    "ولكل مواطن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • todo ciudadano
        
    • todos los ciudadanos
        
    • cada ciudadano
        
    todo ciudadano bhutanés tiene el derecho inalienable de dirigirse al Rey y ejerce este derecho cuando lo considera necesario. UN ولكل مواطن بوتاني حقاً مصوناً في توجيه الالتماس إلى الملك، وأحياناً ما يلجأ إلى هذا الإجراء.
    De conformidad con el artículo 57, todo ciudadano estonio que haya cumplido los 18 años de edad tendrá derecho de voto. UN ولكل مواطن استوني يبلغ ٨١ عاما حق التصويت بموجب ما ورد في المادة ٧٥.
    Desde su nacimiento, todo ciudadano tiene derecho a un nombre y a la nacionalidad tunecina. UN ولكل مواطن فور ولادته الحق في اسم وفي الجنسية التونسية.
    todos los ciudadanos son libres de ejercer una profesión o de tener una ocupación u oficio. UN ولكل مواطن الحرية في ممارسة أي مهنة أو العمل في أية وظيفة أو صناعة أو تجارة.
    todos los ciudadanos tienen derecho a acceder a los cargos públicos. UN ولكل مواطن الحق في أن يتقلد الوظائف العامة.
    cada ciudadano tiene derecho a presentar declaraciones, propuestas y denuncias a los órganos estatales o a los representantes populares. UN ولكل مواطن حق تقديم الشكاوى والاقتراحات والمطالبات إلى الهيئات العامة أو إلى ممثلي الشعب.
    60. todo ciudadano de Armenia tiene derecho a escoger su profesión u ocupación. UN ٠٦- ولكل مواطن في أرمينيا الحق في اختيار حرفته أو مهنته.
    A todo ciudadano le asistirá el derecho de recurrir a una autoridad jurídica civil. UN ولكل مواطن حق الالتجاء إلى قاضيه الطبيعي.
    todo ciudadano tiene derecho a abandonar el territorio de la República y a regresar a él. UN ولكل مواطن الحق في مغادرة أراضي الجمهورية والعودة إليها.
    todo ciudadano tendrá derecho a trabajar, y el Estado garantizará oportunidades de empleo a los ciudadanos y unas condiciones de trabajo justas. UN ولكل مواطن الحق في العمل وتكفل الدولة توفير فرص العمل للمواطنين وعدالة شروطه.
    todo ciudadano tiene derecho a mostrar sus capacidades y habilidades en la esfera cultural. UN ولكل مواطن الحق في إظهار مواهبه وقدراته في الميدان الثقافي.
    todo ciudadano tiene derecho a practicar cualquier religión o a no profesar ninguna. UN ولكل مواطن الحق في أن يعتنق أي دين يختاره أو ألا يعتنق أي دين على الإطلاق.
    todo ciudadano tiene derecho a realizar la labor que haya elegido a cambio de un salario decente. UN ولكل مواطن الحق في ممارسـة العمل الذي يختاره لنفسه مقابل أجر عادل.
    287. En virtud de la Constitución, todo ciudadano tiene derecho al esparcimiento. UN 287- ولكل مواطن بمقتضى الدستور الحق في الاستراحة وأوقات الفراغ.
    todo ciudadano tiene derecho a circular libremente por el territorio de la República de Macedonia, a escoger libremente en él su residencia permanente, y a salir del territorio de la República y regresar a él. UN ولكل مواطن الحق في التنقل بحرية داخل إقليم الجمهورية واختيار مكان إقامته الدائم بحرية ومغادرة البلد أو العودة إليه.
    todos los ciudadanos tienen derecho a trabajar, derecho que garantizan la Constitución, la Ley del Trabajo y sus reglamentos y normas de aplicación. UN ولكل مواطن الحق في العمل. وهذا الحق مكفول بموجب الدستور وقانون العمل ولوائح وقواعد تنفيذه.
    todos los ciudadanos tienen derecho a recibir estos servicios gratuitamente. UN ولكل مواطن الحق في الاستفادة من هذه الخدمات مجّاناً.
    Tienen derecho a votar todos los ciudadanos de la República Checa que hayan cumplido 18 años. UN ولكل مواطن من مواطني الجمهورية التشيكية يبلغ من العمر 18 سنة الحق في التصويت.
    todos los ciudadanos tienen derecho a acceder a los cargos públicos. UN ولكل مواطن الحق في أن يتقلد الوظائف العامة.
    todos los ciudadanos letones tienen derecho a pescar libremente en las aguas litorales de conformidad con los procedimientos previstos en la Ley de pesca. UN ولكل مواطن أن يصيد الأسماك بحرية في المياه الشاطئية وفقاً للإجراءات التي ينص عليها قانون مصايد الأسماك.
    cada ciudadano tiene derecho al ocio y a la seguridad social en la vejez, en caso de pérdida de la capacidad para el trabajo o en caso de pérdida del sostén de la familia. UN ولكل مواطن الحق في الحصول على الراحة وعلى المساعدة الاجتماعية في سن الشيخوخة أو في حالة الإعاقة أو فقدان الدعم الأسري.
    cada ciudadano tiene derecho a escoger una modalidad de matrimonio, por lo general sobre la base de su religión. UN ولكل مواطن الحق في اختيار أي شكل من أشكال الزواج المتاح، وعادة يكون ذلك على أساس الدين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد