ويكيبيديا

    "ولكنك تعلم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Pero sabes
        
    • Pero tú sabes
        
    • pero ya sabes
        
    • pero ya sabe
        
    Pero sabes que para un adolescente nada importa más que sus abuelos. Open Subtitles ولكنك تعلم بأنه لايوجد شئ اكثر اهميه بالنسبه لصبى مراهق من جديه
    Podrás engañar a un joven inexperto... Pero sabes bien que Atila no está simplemente atacando a los hunos. Open Subtitles أنت تخدع شاب عديم الخبره ولكنك تعلم أن اتيلا لا يهاجم فقط الهونيين
    Puedes quedarte de pie si quieres, Pero sabes lo mucho que nos gusta hablar a los abogados. Open Subtitles يمكنك ان تقف اذا اردت , ولكنك تعلم كيف يحب المحامون ان يتحدثون
    Pero sabes, para nosotros los insignificantes, afuera es la jungla. Open Subtitles ولكنك تعلم, للناس الصغار مثلنا إنها مثل جرائم القتل بالخارج
    Sé que probablemente estés enojado con mami Pero tú sabes por qué te tuve que mandar aquí arriba, ¿no? Open Subtitles انا أعرف انك ربما تكون غاضبا منى ولكنك تعلم انى اضطررت لذلك , اليس كذلك ؟
    Pero sabes que no es un verdadero ser humano, hombre, ¿verdad? Open Subtitles ولكنك تعلم انها ليست ادمية , اليس كذلك ؟
    Desearía poder ayudar, Pero sabes lo mismo que yo. Open Subtitles كنت أتمنى أن أستطيع مساعدتك فى ذلك ولكنك تعلم بقدر ماأعلم
    Hablas como si fuéramos diferentes, Pero sabes que no lo somos. Open Subtitles تتحدث كأننا مختلفين , ولكنك تعلم أننا لسنا كذلك
    Pero sabes que no es tu culpa. Es de Evan. Open Subtitles ولكنك تعلم أنها ليس غلطتك, إنها غلطة إيفان
    Está bien, Pero sabes a veces ganas, a veces pierdes. Open Subtitles حسنا, ولكنك تعلم أنك تفوز أحيانا, وتخسر أحيانا
    Ahora, tal vez eso no te guste, Pero sabes tan bien como yo que no tenemos que ir por los canales normales. Open Subtitles ربمالاتحبذلك ، ولكنك تعلم مثلما أعلم أننا لا نحتاج لإتباع، القنوات العادية،
    Pero sabes que no voy a parar... hasta que tenga un nombre. Open Subtitles ولكنك تعلم أني لن أتوقف حتى أحصل على اسم.
    Puede que conozcas el procedimiento... Pero sabes que lo puedo cambiar si fuera necesario. Open Subtitles قد تعرف الإجراء، ولكنك تعلم أيضا أن لدي الحق بأن أخالف الإجراء إذا أرى أن من الضرورة
    Nosotros no queremos herirte más de lo que tú quieres herirnos, Pero sabes que no me puedo ir sin mi hombre, por lo que... Open Subtitles . نحن لا نُريد إيذاء أحد كما انت لا تُريد إيذائنا ولكنك تعلم بأنني لن أُغادر من هنا . من دون صديقي
    Cualquiera que fuera la ira que te mantuvo aquí, estoy agradecido por ello, Pero sabes lo que hay que hacer. Open Subtitles مهما كان مِقدارُ الغضب الذي تبقيه هنا أنا ممتن لذلك ولكنك تعلم مالذي يجب أن تفعله
    ¿Conoces esa sensación, Jim, cuando has ganado la batalla Pero sabes que vas a perder la guerra? Open Subtitles انك تعلم ذلك الشعور يا جيم عندما تفوز بالمعركة ولكنك تعلم بأنك سوف تخسر الحرب ؟
    Puedes preservar la integridad de la CIA y tu relación con tu hija, Pero sabes que para hacer eso, tienes que ir tras ella. Open Subtitles يمكنك الإحتفاظ بكرامة الإستخبارات وعلاقتك بأبنتك، ولكنك تعلم لفعل ذلك، عليك ملاحقتها
    ♫ ♫ Puedes intentar guardártelo todo adentro ♫ ♫ con alcohol, drogas y cigarrillos, ♫ ♫ Pero sabes que eso no te va a llevar a donde quieres llegar. TED والآن يمكنك أن تترك كل هذا بداخلك وأن تحستي الكحول والمخدرات والسجائر ولكنك تعلم جيداً أن هذا لن يوصلك إلى المكان الذي تريد ان تصل اليه
    Dice que no necesita ayuda... vale... Pero tú sabes bien que es mentira. Open Subtitles هي قالت أنها ليست بحاجة للمساعدة حسنا ولكنك تعلم أفضل
    Para mi es sólo mucho ruido, Terry... pero ya sabes, es lo que los chicos escuchan estos días ¿no es así? Open Subtitles إنه يشبه الضوضاء بالنسبة لي, تيري ولكنك تعلم, هذا ما يسمعه الأطفال فى هذه الأيام, اليس كذلك ؟
    Quizá, pero ya sabe: te achispa. Open Subtitles :ربما، ولكنك تعلم ما يقولون سكران كالذبابة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد