ويكيبيديا

    "ولكننا لا نعرف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • pero no sabemos
        
    • Pero no conocemos
        
    • Pero ni siquiera sabemos
        
    pero no sabemos cual es el destino del misil. Open Subtitles .ولكننا لا نعرف حتى ما هو هدف هذا الصاروخ
    Esto sería diferente si estuviésemos más avanzados en la relación, pero no sabemos hacia dónde va esto. Open Subtitles اعتقد ان الامر كان يمكن ان تكون مختلفة لو كانت علاقتنا علاقة جادة ولكننا لا نعرف الى اين سينتهى بنا المطاف
    De acuerdo, sabemos que hace la reacción, pero no sabemos que hace la reacción. Open Subtitles حسناً، نعرف ما الذي تصنعه ردة الفعل ولكننا لا نعرف ما الذي يصنع ردة الفعل
    pero no sabemos qué hará ahora. Puede arruinarlo todo. Open Subtitles ولكننا لا نعرف ما يمكنه فعله بعد ذلك يمكنه إفساد كل شيئ
    Sabemos que Daesh se está beneficiando del saqueo de sitios, Pero no conocemos la escala. TED نحن نعلم أن داعش تربح من خلال تدمير المواقع، ولكننا لا نعرف المقياس.
    Pero ni siquiera sabemos tu verdadero nombre. Open Subtitles ولكننا لا نعرف حتى أسمك الحقيقى
    Sí, pero no sabemos con precisión el modo en que esa planta puede afectar a la gente. Open Subtitles ولكننا لا نعرف حجم تأثير تلك النبتة على الناس
    Creemos que está asesinándolos, pero no sabemos por qué. Open Subtitles ، إننا نشك في أنها تقتلهم . ولكننا لا نعرف لماذا
    Hasta ahora, la violencia se ha dirigido al padre abusador pero no sabemos cuál es la finalidad del su-des. Open Subtitles لغاية الآن العنف كان موجها للوالد الذي اعتدى ولكننا لا نعرف الهدف النهائي للجاني
    Mira, queremos ayudarte, pero no sabemos cómo. Open Subtitles والآن،إسمعي،نريد أن نساعدكِ، ولكننا لا نعرف كيف نقوم بذلك.
    pero no sabemos lo que ha sucedido y otras personas se encargaran de eso. Open Subtitles ولكننا لا نعرف ما حدث وذلك أمرٌ للأشخاص الأخرين أن يقررونه
    La infección es el caso más común, pero no sabemos lo que está causando el suyo. Open Subtitles ويرجح أن السبب ناتج عن عدوى ولكننا لا نعرف سببه لديكِ
    Y sabemos que hay siete sacrificios que forman la imagen de un arado, pero no sabemos qué es el arado. Open Subtitles ونعلم أن هناك سبعة تضحيات التي تشكل صورة المحراث ولكننا لا نعرف ماهية المحراث
    pero no sabemos de dónde la han sacado, de quién era, o lo que abre. Open Subtitles ولكننا لا نعرف من أين حصلوا عليه، وحصلوا عليه من من، أو ماذا يفتح هذا المفتاح.
    pero no sabemos nada de esta Fundación. Open Subtitles ولكننا لا نعرف شىء بخصوص هذه المؤسسه
    pero no sabemos como viviamos nuestras vidas. Open Subtitles ولكننا لا نعرف كيف عشنا حياتنا من قبل
    ¡Tenemos el balón pero no sabemos el código! Open Subtitles لدينا الكمبيوتر ، ولكننا لا نعرف الشفرة!
    Sabemos cómo conseguir más allá de las medidas de seguridad fuera de la base, pero no sabemos qué hacer cuando lleguemos a la base. Open Subtitles نحن نعرف كيفية الحصول على الماضي الإجراءات الأمنية خارج القاعدة، ولكننا لا نعرف ما يجب القيام به عندما نحصل على القاعدة.
    - Sí, lo haremos, pero no sabemos dónde está ni lo que le esta pasando. Open Subtitles - نعم، ونحن نفعل، ولكننا لا نعرف أين هو، ونحن لا تعرف ماذا بحق الجحيم ما يحدث له.
    pero no sabemos cómo está la superficie. Open Subtitles ولكننا لا نعرف حالة السطح
    Pero no conocemos a los que se preocuparon. Open Subtitles ولكننا لا نعرف أولئك الذين اهتموا
    Pero ni siquiera sabemos si funciona. Open Subtitles ولكننا لا نعرف بانها تعمل او لا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد