ويكيبيديا

    "ولكننا لسنا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • pero no somos
        
    • Pero no estamos
        
    • pero no lo
        
    • pero no nos
        
    Mira, vale que lo que pasó anoche fue extraño e inexplicable pero no somos brujas, y no tenemos poderes extraordinarios. Open Subtitles أنا أعرف أن ماحصل الليلة الماضية كان غريباً ولكننا لسنا ساحرات, وليس لدينا قوى من نوع خاص
    pero no somos inmortales, si necesitamos alimentarnos de personas inocentes para sobrevivir. Open Subtitles ولكننا لسنا خالدين. لأننا نتغذى على اُناس ابرياء لكي ننجو.
    No es fácil encararse contra el mal, pero no somos los primeros en hacerlo. Open Subtitles ليس من السهل الوقوف ضد الشر ولكننا لسنا أول من فعل ذلك
    Pero no estamos dispuestos a contentarnos con este historial. UN ولكننا لسنا على استعداد للاكتفاء بهذا السجل.
    A nuestra organización han llegado rumores de que estos riñones se usan para fabricar algunos fármacos, Pero no estamos seguros del uso de riñones humanos para este fin. UN وبلغت منظمتَنا شائعات تقول إن الكلى تُستخدم لصنع بعض الأدوية، ولكننا لسنا متأكدين من شكل استخدام الكلى البشرية.
    Pero no estamos aquí para contar historias, ¿no? TED ولكننا لسنا هنا لنروي القصص، أليس كذلك؟
    Los afganos hemos sido las principales víctimas del terrorismo, pero no somos las únicas. UN إن الأفغان هم الضحايا الرئيسيون للإرهاب، ولكننا لسنا وحيدين.
    Baratunde se basa en un nombre yoruba de Nigeria, Pero, no somos nigerianos. TED الآن، بارتوندي إسم ينتمي لإثنية يوروبا من نيجيريا ولكننا لسنا من نيجيريا
    Aprecio tu intento de alegrar la historia de nuestra familia, pero no somos una novela de Jackie Collins. Open Subtitles نايلز,انا اقدر محاولتك لاضفاء بعض البهارات على تاريخ العائلة ولكننا لسنا برواية لجاكي كولنز هذه سخافة
    Está bien. pero no somos los Angeles de Charlie. Open Subtitles نعم نحن نشيطين ولكننا لسنا ملائكة شارلي,هل هذا مفهوم؟
    pero no somos miembros de su familia. Somos diferentes. Open Subtitles ولكننا لسنا أفراداً في عائلتهم، إننا مختلفون
    Ahora, haremos todo lo posible para ayudar a garantizar su seguridad pero no somos su empresa de seguridad privada. Open Subtitles الأن سنبذل صارى جهدنا لكي نساعدك على ضمان سلامتك ولكننا لسنا شركة حراسة شخصية
    Nos encantaría derrochar nuestros días con manicuras, peluqueros y citas en el spa pero no somos como tú. Open Subtitles اتعلمين نحب أن نترفه بحياتنا بطلاء الأظافر و مصففي الشعر و مواعيد المنتجعات ولكننا لسنا مثلك لدينا حياة
    Un montón de cosas. Pero no estamos listos para discutirlas todavía. Open Subtitles بالتأكيد، يوجد الكثير ولكننا لسنا جاهزين لمناقشته بعد
    Esperamos que los pasaportes y el hecho de que vaya yo hagan dudar a los sudafricanos, Pero no estamos seguros. Open Subtitles نأمل بأن هذه الجوازات ووجودي هنا قد يجعل الجنوب افريقيين يترددون ولكننا لسنا متأكدين
    Gracias, Pero no estamos listos para arriesgarnos a un viaje solo de ida Open Subtitles شكرًا، ولكننا لسنا مستعدين للمخاطرة برحلة دون عودة
    Pero no estamos totalmente casados, si sabes de lo que hablo. Open Subtitles ولكننا لسنا كذلك بالضبط إذا كنت تفهم ما أعنيه
    Pero no estamos aquí para oír tus tonterías de que el ejército demoniaco te marcó para morir. Open Subtitles ولكننا لسنا هنا لننصت لك وانت تعبر عن حزنك بخصوص جيش الظلام وكيف يخطط لقتلك
    Pero no estamos juntos. Soy sólo un pasatiempo, ¿recuerdas? Open Subtitles ولكننا لسنا سوية أنا مجرّد لهو، أتذكرين؟
    Un tipo genial, pero mucho más joven. Está en mi vida, Pero no estamos juntos. Open Subtitles رجل رائع وأصغر مني كثيراً إنه في حياتي ولكننا لسنا بعلاقة
    Nos alegramos de verte mamá pero no lo estamos de estar aquí Open Subtitles نحن سعداء لرؤيتك يا أمي ولكننا لسنا سعداء لكوننا هنا
    Sé lo que están pensando, pero no nos preocupa porque sabemos que la energía nuclear es segura. Open Subtitles أعلم فيم تفكر، ولكننا لسنا قلقين نعلم أن الطاقة النووية آمنة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد