No sé lo que harán finalmente Uds., pero sé lo que harán ellos. | Open Subtitles | لا أدري ما ستفعلونه في النهاية، ولكنني أعلم ما سيفعلونه هم |
Porque el mío se rompió hace años, pero sé que llegaste tarde. | Open Subtitles | لأن ساعتي قد تحطمت منذ سنين ولكنني أعلم بأنك متأخر |
Yo no fui a la universidad, pero sé lo que es noticia. | Open Subtitles | بالنسبة لي ، لم أذهب إلى أي كُليّة ولكنني أعلم ما الذي يصنع قصة جيدة |
He intentado telefonearte, pero sé que estás muy ocupado. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أتصل بك ولكنني أعلم أنك مشغول |
Ella sigue diciendo que todo está bien, pero yo sé que no. | Open Subtitles | تستمر بالقول أن كل شيء بخير ولكنني أعلم انها العكس |
pero sé qué tan vital es ese trabajo para él. | Open Subtitles | ولكنني أعلم كم هي أساسية هذه الوظيفة بالنسبة له |
Estoy un poco decepcionada, pero sé que tu corazón está en el lugar correcto. | Open Subtitles | خاب أملي قليلاً ولكنني أعلم أنّ نواياك حسنة |
Ahora, sé que el oficial pudo haberme registrado a 50, pero sé que no era así. | Open Subtitles | أعرف أن الضابط قبض علي أقود بسرعة 32 ميل ولكنني أعلم أنني لم أكن كذلك |
Nubla tu alma pero sé que eso elimina tu dolor. | Open Subtitles | إنه يغطّي روحكِ، ولكنني أعلم أنه يأخذ ألمكِ |
Nunca lo sabremos, pero sé que no vamos a cometer el mismo error otra vez. | Open Subtitles | لن نعلم أبداً ولكنني أعلم أنني لن أقع في نفس الخطأ مجدداً؟ |
pero sé lo que se siente al estar en el extranjero, y ... | Open Subtitles | ولكنني أعلم ماهو شعور ..أن تكون في بلد أجنبية, و |
Quizás no seas tan feliz sin mí, pero sé que sobrevivirías. | Open Subtitles | ربما لن تكون سعيداً جداً بدوني، ولكنني أعلم أنك ستمضي بحياتك |
pero sé que algún día, cuando sus apariencias desaparezcan, si todo lo que tienen se basa en eso, bueno, entonces no tendrán nada. | Open Subtitles | ولكنني أعلم أن في احد الايام عندما تكبر في السن لو انه كل شيء كان مبني على المظهر فقط فلن يتبقى شيء لك |
Podría citar las normas, pero sé que simplemente las ignoraría. | Open Subtitles | كنت لأتلو عليك القوانين، ولكنني أعلم أنك ستتجاهلها بكل بساطة |
Todavía tengo el mío, pero sé que soy un novato de KT. | Open Subtitles | حسنا, مازال دبوسي معي ولكنني أعلم أنني مستجد في كي تي |
pero sé que estás saliendo con Javier, y es famoso y sexy and famous and... | Open Subtitles | ولكنني أعلم بأنكِ تواعدين خافير وهو مشهور ومثير ومشهور و |
No sé si estabas borracho o drogado o lo que sea, pero sé lo que vi. | Open Subtitles | لا أعلم فيما لو كنت ثملا أو منتشيا أو مهما يكن, ولكنني أعلم مارأيته |
Mira, yo-yo sé que no entiendo por qué estás haciendo lo que estás haciendo, pero sé que es importante para ti, y ... y por eso apoyo tu decisión. | Open Subtitles | اسمع, أعلم أنني لا أفهم لماذا تفعل ما تفعله ولكنني أعلم أنه مهم بالنسبة لك و |
También piensa que eres una espiritual y verde criatura mitológica, pero sé que eres un engullidor de patatas pero desde que a Brittany le gusta tener una mascota irlandesa, | Open Subtitles | مخلوق اسطوري ولكنني أعلم أنك آكل بطاطا متصنع ولكن بما أن بريتني تحب أن يكون لديها حيوان أليف ايرلندي |
pero sé que un tiro de sal no te matará. | Open Subtitles | ولكنني أعلم جيداً أن طلقة من الملح الصخري لن تقتلك. |
Me estaba llamando, pero yo sé que estás en una silla de ruedas, así que me dieron en. | Open Subtitles | كنت أطرق، ولكنني أعلم أنك على كرسي متحرك، لذا دخلت |