Pero no era Bob St. Clare el que me sedujo. | Open Subtitles | ولكنه لم يكن بوب سانت كلير هو من استمالنى |
No sé qué vio, Pero no era una persona. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذى رآه ولكنه لم يكن لصا |
Cancún fue una decepción, pero no fue el fracaso definitivo. | UN | لقد كان اجتماع كانكون مخيبا للآمال ولكنه لم يكن انهيارا. |
pero no fue hasta 1998 cuando un grupo de científicos midió que esa expansión ocurría a un ritmo vertiginoso. | Open Subtitles | ولكنه لم يكن كذلك حتي عام 1998 عندما قام فريق من العلماء بقياس هذا التمدد وأنه يتحرك كالقطار الجامح |
Oye... de verdad vine para verte para dar el siguiente paso, pero no estaba bien | Open Subtitles | أنظري,أنا فعلا جئت الى هنا لرؤيتكِ لآتخذ الخطوة التالية ولكنه لم يكن صحيحآ |
Bien, la buena noticia es que llevé tu trabajo al profesor pero no estaba. | Open Subtitles | الاخبار الجيده هى اننى مررت بمكتب استاذك لتسليم الورقه, ولكنه لم يكن بالداخل. |
Teníamos una charca, Pero no era terrible. | Open Subtitles | كان لدينا حمام سباحة في بيتي, ولكنه لم يكن لطيفا |
Pensé que te había hecho tal cual como quería, Pero no era realmente lo que quería. | Open Subtitles | ظننت بأنني صنعتك من كل شئ أريده ولكنه لم يكن كما أردته |
Este Venzuela encontró a su esposa con otro hombre pero, no era su novio, era solo un amigo. | Open Subtitles | عندما عاد للبيت وجد زوجته مع رجل آخر ولكنه لم يكن عشيقها، لقد كان صديق قديم |
Era un dentista competente, Pero no era uno de los muchachos. | Open Subtitles | جيبز : لا الطبيبة : لقد كان من الاطباء الأكفاء ولكنه لم يكن في المجموعة |
No se para quien trabajaba, Pero no era para mi | Open Subtitles | لا أعرف لصالح من يعمل، ولكنه لم يكن يعمل لصالحي. |
Sí, Pero no era lo que buscabas. Siempre es algo. | Open Subtitles | نعم، ولكنه لم يكن العمل الذي تبحث عنه دائماً تجد عذراً |
Estamos recopilando esa información. pero no fue mi equipo. | Open Subtitles | إنّنا نجمع تلك المعلومات ولكنه لم يكن فريقي |
Si, tu mataste a Gavin pero no fue asesinato. Me dijiste que no tenias elección. | Open Subtitles | ولكنه لم يكن قتل، لقد أخبرتني أنه لم يكن لديك خيار |
Los cerdos puede que le mataran, pero no fue asesinado. | Open Subtitles | الخنازير قد تكون قتلته، ولكنه لم يكن اغتيل |
pero no estaba enfadado. teníamos un buen salario. | Open Subtitles | ولكنه لم يكن مجنوناً لم تعطنا الكثير تلك الشركة الصلبة |
Vio un arma porque creyó que tenía una, pero no estaba allí. | Open Subtitles | انت تخيلته مُسدس لأنك آمنت بحايزته سلاح ولكنه لم يكن لديه سلاح |
Vio un arma porque creyó que tenía una, pero no estaba allí. | Open Subtitles | انت تخيلته مُسدس لأنك آمنت بحايزته سلاح ولكنه لم يكن لديه سلاح |
En los ámbitos del empleo y la enseñanza, se permitían, pero no se imponían, las medidas de acción afirmativa. | UN | وفي ميداني العمل والتعليم، سمح باﻷخذ بالعمل الايجابي ولكنه لم يكن مفروضا. |
El orador lamenta tener que expresar estas preocupaciones en la sesión, pero no estuvo informado de las consultas celebradas por el Presidente sobre el proyecto de decisión. | UN | وأعرب عن أسفه لاضطراره للتعبير عن هذه الشواغل في تلك الجلسة، ولكنه لم يكن على علم بالمشاورات التي أجراها الرئيس بشأن مشروع المقرر. |
pero él no estaba solo. | Open Subtitles | ولكنه لم يكن يعمل بمفرده هناك شخص كان يرشده عن النساء المناسبات |
He hecho trampa, naciste en el 65, pero no es un buen año. | Open Subtitles | أعلم أنك ولدت في سنة 65 ولكنه لم يكن مشروباً جيداً |
"Pero nunca fue necesario porque yo estaba allí". | Open Subtitles | ولكنه لم يكن ضرورياً لكوني كنت دائماً موجودة. |
A 50 millas de la interrupción nocturna me encontré con uno de mis colegas, pero él no era de mucha ayuda. | Open Subtitles | خمسون ميلاً قطعتها طوال الليل لإلتحق اخيراً بأحد صديقيّ ولكنه لم يكن ذا عوناً لي |