pero creo que me sentí como que era mi trabajo ser miserable, porque si podía ser miserable, demostraría cuánto lo amaba. | TED | ولكنّي أعتقد أنني شعرت أنه كان عملي أن أكون بائسة، لأنه إذا أمكنني أن أكون بائسة، سأثبت كم أحبّه. |
pero creo que se sustentan la una a la otra y se necesitan. | TED | ولكنّي أعتقد أنها تقوي بعضها، وأنها في حاجة لبعضها. |
pero creo que este es el efecto del tribalismo. | TED | ولكنّي أعتقد أن هذا ما تفعله القبلية بنا. |
No sabía que fuera posible, pero creo que acabo de romper aguas. | Open Subtitles | لم أعلم أنّ الأمر جائز حدوثه ولكنّي أعتقد أنّ ماء الرأس نزل |
Te contaría el final de esa historia, pero creo que lo sabes de sobra. | Open Subtitles | أود أن أخبركَ نهاية القصة ولكنّي أعتقد أنكَ ستعرفها بقلبكَ |
Te lo agradezco, pero creo que deberías cuidarte tú primero. | Open Subtitles | أقدّر هذا، ولكنّي أعتقد أنّ عليكَ أن تعتني بنفسك أولاً |
Habla ruso, pero creo que él es Kargykistaní. | Open Subtitles | إنّه يتحدّث الرّوسية، ولكنّي أعتقد أنّه كارجكستاني |
pero creo que algunos de nosotros están destinados a estar solos. | Open Subtitles | ولكنّي أعتقد أنّه مقدّر لبعضنا أن يكونوا وحيدين |
Los médicos creen que puede ser ilusorio, pero creo que podrías estar confuso. | Open Subtitles | الأطباء يعتقدون بأنها أوهام ولكنّي أعتقد أن خلطت بالأمور |
Mira, sé que puede parecer una locura pero creo que alguien pudo ponerme algo en mi bebida anoche | Open Subtitles | اسمعي، أعلم أن هذا يبدو جنونيّاً ولكنّي أعتقد أن شخص ما قد وضع شيئاً ما في شرابي تلك الليلة |
pero creo que los mejores y los más brillantes no son recogedores de animales muertos. | Open Subtitles | "ولكنّي أعتقد بأنّ أفاضل الناس وفطناؤهم لا ينخرطون عادة في لمّ الحيوانات النافقة" |
Podría ser un cordero de verdad, podría ser algún tipo de inocente, pero creo que podría ser su próximo asesinato. | Open Subtitles | قد يكون حمَلاً حقيقيًّا، وقد يكون بريئًا من نوع ما ولكنّي أعتقد بأنّ ذلك قد يكون جريمته القادمة |
pero creo que también tenías algo de artista. | Open Subtitles | ولكنّي أعتقد أنهُ كان هناك فنانٌ بداخِلك |
Sí, es hermoso, pero creo que deberíamos mantener la mirada sobre objetivo aquí, ¿no crees? | Open Subtitles | نعم، إنّها جميلة ولكنّي أعتقد أنّه يجب أن نركز اهتمامنا على سبب وجودنا هنـا، ألا توافقني؟ |
pero creo que la parte central es el trabajo que están haciendo que va más allá de educar al público y se centra en cómo funciona el cuerpo para usar ese conocimiento en la práctica con tratamientos. | Open Subtitles | ولكنّي أعتقد أنّ محور القصة هو العمل إنّ ما تفعلونه يتجاوز تثقيف الجمهور لكيفية عمل الجسم |
Adoro a tu madre pero creo que te quiere tanto que no soporta la idea de que crezcas. | Open Subtitles | أنا أُحب والدتك ولكنّي أعتقد أنّها تُحبّك كثيراً أكثر مما ينبغي لذا لا تسمح لتفكيرك بأن ينضج بما فيه الكفاية |
Ya sé que vas a ver el vaso medio vacío, pero creo que es una oportunidad real... | Open Subtitles | أعلم بأنّك سترين الأمر كنصف الكأس الفارغة ولكنّي أعتقد بأنّها ...فرصة جيّدة |
No queria creerlo, pero creo que Ryan tiene razon. | Open Subtitles | -وأنا لم أرغب أن أصدقه , ولكنّي أعتقد أن "رايان" مُحِق |
No estoy aquí para meterte en un lío, pero creo que esto es importante. | Open Subtitles | ...أنا لست هنا لتسليط الضوء عليك ولكنّي أعتقد أنّ هذا هام |
pero creo que lo que tengo es algo que se parece un poco a temeridad. | Open Subtitles | ... ولكنّي أعتقد أنني تعرّضت لشيء أخّاذ |
Pero coincidiremos en que ser madre es más importante que eso, ¿no? | Open Subtitles | نعم ، هذا صحيح ولكنّي أعتقد أنّهُ بامكاننا الاتّفاق بأن كونكِ أمًا أكثرُ أهمّية من كلّ هذا ؟ |