ويكيبيديا

    "ولكن أعرف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Pero sé
        
    • Pero conozco
        
    • pero se
        
    • pero yo sé
        
    Pero sé que tan buena eres, y sé cuanto significa esto para ti. Open Subtitles ولكن أعرف كم أنتي بارعة وأعرف بأن ذلك يعني الكثير لك
    Mira, sé que no puedes hablar de ello, y no lo habría mencionado... Pero sé lo fácil que es perder la perspectiva. Open Subtitles أنا أعرف أنه لا يمكنك التكلم عنه,لم أكن لانتبه لهذا ولكن أعرف كم هو سهل أن تفقدى منظور الأمور
    No, Pero sé sobre la prueba de un fármaco del que era parte. Open Subtitles كلا ، ولكن أعرف عن تجربة الأدوية الذي كانت جزءاً منه
    Pero conozco a alguien que puede darle su número de fax. Open Subtitles ولكن أعرف أحداً يستطيع أن يمدّك برقم الفاكس خاصته
    Pero sé que en el fondo es el mismo hombre del que me enamoré. Open Subtitles ولكن أعرف من أعماقي ما زال نفس الرجل الذي وقعت في حبه
    Dijo que sus heridas eran superficiales, Pero sé que fueron más emocionales que físicas. Open Subtitles قال أن جروحها سطحية، ولكن أعرف أن الأمر نفسي أكثر منه جسدي
    Aún no lo sé, Pero sé que lo podríamos averiguar. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى الآن ، ولكن أعرف يمكننا العثور عليها.
    Y todavía no he estado dentro de los muros, Pero sé que debo hacerlo. Open Subtitles لم أكن حتى الان داخل الجدران ولكن أعرف انني يجب ان أفعل ذلك جيد جداً
    Hey, soy consciente de que técnicamente cualquiera de nosotros podría ser el padre, Pero sé dentro de mi que esta es mi dulce hija bastarda. Open Subtitles أعرف أنه أي منا قد يكون الأب, ولكن أعرف في أعماقي أنها طفلتي الجميلة الغير شرعية.
    No tengo idea Pero sé que no son policías. Open Subtitles ليس لدى فكرة ولكن أعرف أنهم لم يكونوا من الشرطة
    Pero sé que no tienen nada que ver. Open Subtitles ولكن أعرف بأنه لم يكن لديهم شيء ليفعلوه عليه
    No les conozco Pero sé que hay gente ahí que, ya sabes, ya está aliada. Open Subtitles لا أعرفهم , ولكن أعرف بأن هناك تحالف من الاول
    Pero sé lo que me mantiene vivo es el control. Open Subtitles ولكن أعرف أن ما يجعلني على قيد الحياة هو تحكم بنفسيّ
    Pero sé que no puedo hacer esto ni un día más. Open Subtitles ولكن أعرف هذا لا أستطيع القيام بهذا ليوم آخر
    Hola, siento molestarte en tu casa, Pero sé que tenéis entrenamiento mañana. Open Subtitles مرحباً ، أنا آسف لإزعاجك في المنزل ولكن أعرف يارفاق أنه لديكم تمرين غداً فرغبت بإحضار زي اللعب
    No sé cómo y no sé por qué, Pero sé que tengo razón. Open Subtitles لا أعرف كيف ولماذا ولكن أعرف أنني على حق
    Pero conozco a personas que son tan engreídas cuando las desafías que van a tener que hacerlo porque son los más grandes y los mejores y cada día aquí se hacen más fuertes. Open Subtitles ولكن أعرف شخص يعتبر نفسه قوي سأجعله يقوم بدلك لانهم الاعظم والاقوى وكل يوم موجود فيه على الجزيرة يزداد قوة
    No, Pero conozco a parte de su familia. Open Subtitles لا لا لست صديقة ولكن أعرف أحد ما في عائلتها
    Yo no me meto en eso, Pero conozco gente que sí lo hace y suenan igual que él. Open Subtitles أعني أنا لا اتعاطى المُخدرات ولكن أعرف أناس يفْعلون ذلك! وكانوا يبدون مثل ذلك الفتى!
    No será fácil, pero se que lo conseguirán. Open Subtitles لن تكون سهله ولكن أعرف أنكم تستطيعون فعلها
    El comandante Espectro de Masas está masticandolo, pero yo sé que estará de acuerdo conmigo. Open Subtitles المواصفات الرئيسية التي لا يزال قداس على مضغ ، ولكن أعرف انه غونا تتفقون معي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد