Pero sé que tan buena eres, y sé cuanto significa esto para ti. | Open Subtitles | ولكن أعرف كم أنتي بارعة وأعرف بأن ذلك يعني الكثير لك |
Mira, sé que no puedes hablar de ello, y no lo habría mencionado... Pero sé lo fácil que es perder la perspectiva. | Open Subtitles | أنا أعرف أنه لا يمكنك التكلم عنه,لم أكن لانتبه لهذا ولكن أعرف كم هو سهل أن تفقدى منظور الأمور |
No, Pero sé sobre la prueba de un fármaco del que era parte. | Open Subtitles | كلا ، ولكن أعرف عن تجربة الأدوية الذي كانت جزءاً منه |
Pero conozco a alguien que puede darle su número de fax. | Open Subtitles | ولكن أعرف أحداً يستطيع أن يمدّك برقم الفاكس خاصته |
Pero sé que en el fondo es el mismo hombre del que me enamoré. | Open Subtitles | ولكن أعرف من أعماقي ما زال نفس الرجل الذي وقعت في حبه |
Dijo que sus heridas eran superficiales, Pero sé que fueron más emocionales que físicas. | Open Subtitles | قال أن جروحها سطحية، ولكن أعرف أن الأمر نفسي أكثر منه جسدي |
Aún no lo sé, Pero sé que lo podríamos averiguar. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى الآن ، ولكن أعرف يمكننا العثور عليها. |
Y todavía no he estado dentro de los muros, Pero sé que debo hacerlo. | Open Subtitles | لم أكن حتى الان داخل الجدران ولكن أعرف انني يجب ان أفعل ذلك جيد جداً |
Hey, soy consciente de que técnicamente cualquiera de nosotros podría ser el padre, Pero sé dentro de mi que esta es mi dulce hija bastarda. | Open Subtitles | أعرف أنه أي منا قد يكون الأب, ولكن أعرف في أعماقي أنها طفلتي الجميلة الغير شرعية. |
No tengo idea Pero sé que no son policías. | Open Subtitles | ليس لدى فكرة ولكن أعرف أنهم لم يكونوا من الشرطة |
Pero sé que no tienen nada que ver. | Open Subtitles | ولكن أعرف بأنه لم يكن لديهم شيء ليفعلوه عليه |
No les conozco Pero sé que hay gente ahí que, ya sabes, ya está aliada. | Open Subtitles | لا أعرفهم , ولكن أعرف بأن هناك تحالف من الاول |
Pero sé lo que me mantiene vivo es el control. | Open Subtitles | ولكن أعرف أن ما يجعلني على قيد الحياة هو تحكم بنفسيّ |
Pero sé que no puedo hacer esto ni un día más. | Open Subtitles | ولكن أعرف هذا لا أستطيع القيام بهذا ليوم آخر |
Hola, siento molestarte en tu casa, Pero sé que tenéis entrenamiento mañana. | Open Subtitles | مرحباً ، أنا آسف لإزعاجك في المنزل ولكن أعرف يارفاق أنه لديكم تمرين غداً فرغبت بإحضار زي اللعب |
No sé cómo y no sé por qué, Pero sé que tengo razón. | Open Subtitles | لا أعرف كيف ولماذا ولكن أعرف أنني على حق |
Pero conozco a personas que son tan engreídas cuando las desafías que van a tener que hacerlo porque son los más grandes y los mejores y cada día aquí se hacen más fuertes. | Open Subtitles | ولكن أعرف شخص يعتبر نفسه قوي سأجعله يقوم بدلك لانهم الاعظم والاقوى وكل يوم موجود فيه على الجزيرة يزداد قوة |
No, Pero conozco a parte de su familia. | Open Subtitles | لا لا لست صديقة ولكن أعرف أحد ما في عائلتها |
Yo no me meto en eso, Pero conozco gente que sí lo hace y suenan igual que él. | Open Subtitles | أعني أنا لا اتعاطى المُخدرات ولكن أعرف أناس يفْعلون ذلك! وكانوا يبدون مثل ذلك الفتى! |
No será fácil, pero se que lo conseguirán. | Open Subtitles | لن تكون سهله ولكن أعرف أنكم تستطيعون فعلها |
El comandante Espectro de Masas está masticandolo, pero yo sé que estará de acuerdo conmigo. | Open Subtitles | المواصفات الرئيسية التي لا يزال قداس على مضغ ، ولكن أعرف انه غونا تتفقون معي |