Los fantasmas eran todavía alrededor, pero mamá hizo algunos nuevos amigos y calmado un poco. | Open Subtitles | الأشباح كانت لا تزال حولها، ولكن أمي وأدلى بعض الأصدقاء الجدد وهدأت قليلاً. |
Ah, sí. Nos íbamos a ir de excursión, pero mamá me hizo venir adentro para vaciar algunas cajas. | Open Subtitles | كنا ستعمل تذهب المشي لمسافات طويلة ولكن أمي جعلني تأتي داخل لوضع بعض صناديق بعيدا. |
Puedo clavar estacas en vampiros pero mamá era la fuerte en la vida real. | Open Subtitles | بامكاني أن أغرس وتد خشبي في مصاصين ادماء ولكن أمي هي التي كانت القوية في الحياة الحقيقية |
Hay muchas formas de romper la burbuja, pero mi madre seduciéndote, es la número uno de la lista. | Open Subtitles | هناك الكثير من الطرق لتدمير الفقاعة ولكن أمي تتملقك كانت رقم واحد على هذه القائمة |
Sabes, nunca le he dicho esto a nadie, pero mi madre en realidad pensaba que mi baile apestaba. | Open Subtitles | أتعرف . أنا لم أخبر أحداً بهذا ولكن أمي في الحقيقة اعتقدت أنا رقصي كريه |
Me gustaría que me acompañaras, Pero mi mamá es un poco rara. | Open Subtitles | سأكون سعيد لو أنضممت إلأي , ولكن أمي مزعجة قليلاً |
pero mamá no saldra mss contigo. | Open Subtitles | ولكن أمي لن تواعدك مرة اخرى انصتوا يا رفاق |
Papá dijo que no podía ir afuera, pero mamá podría decir que estaba muriendo... mirando toda esa nieve apilándose. | Open Subtitles | قال أبي بأنه لا يمكنني الخروج ولكن أمي كانت تعرف أنني أموت من الغيظ وأنا أشاهد كل ذلك الثلج يتساقط |
Llámame loco pero mamá me visita todos los años para la Navidad. | Open Subtitles | دعوة لي مجنون ، ولكن أمي ويأتي ولي زيارات لقضاء عطلة عيد الميلاد من كل عام. |
Es difícil pero mamá era fuerte y nosotros también debemos serlo. | Open Subtitles | والأمر صعب ولكن أمي كانت صلبة لذا علينا نحن أيضاً أن نكون صلبين |
Yo quería un hermano, pero mamá tenía eso allí en su lugar. | Open Subtitles | كنت أريد أخاً ، ولكن أمي حصلت على هذه بدلا من ذلك. |
Tienes suerte, terapia y tengo que decir que Doug era un pedazo de mierda pero mi madre era estupenda. | Open Subtitles | كنت محظوظا، والعلاج النفسي وانا علي القول كان دوغ قطعة من القذاره ولكن أمي كانت مدهشه |
No, pero mi madre siempre decía, no se puede confiar en una chica bonita. | Open Subtitles | لا، ولكن أمي قالت دائماً لا يمكنك أن تثق بي فتاة جميلة |
pero mi madre está leyendo su libro y dice que hay mucha comida e ingredientes y una larga secuencia de una cena. | TED | ولكن أمي تقرأ كتابك، وتقول أن به الكثير من الطعام ومكوناته، وبه مشهد عشاء طويل. |
pero mi madre ha vivido por este credo. durante toda su vida. | TED | ولكن أمي عاشت على هذا المعتقد طوال حياتها |
Todas las demás mujeres en la corte tienen bastardos, pero mi madre no. ¡Oh, no! | Open Subtitles | كل نساء البلاط لهن أطفالٌ غير شرعيين ولكن أمي ليست كذلك.. لا |
Mi papi todavía no habrá vuelto a casa, Pero mi mamá y mi hermana deberían estar. | Open Subtitles | أبي لم يعد للمنزل بعد ، ولكن أمي وأختي يفترض أن يكونا هنا |
Pero mi mamá está loca. Está bajo arresto domiciliario. | Open Subtitles | ولكن أمي فعلاً مجنونة وهي قيد الإقامة الجبرية |
No sé cómo decirle esto, Pero mi mamá está perfectamente sana. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا أخبرتك بهذا بالضبط ولكن أمي معافى صحياً تماماً |
pero mama decia que era hecho con amor ella lo hizo? | Open Subtitles | ولكن أمي كانت تقول أنها هدية تحمل الحب. هل فعلا؟ |
Sí, pero mi mama no esta y no tengo el cuerpo de Kelly. | Open Subtitles | نعم، ولكن أمي لا هنا وأنا لم يكن لديك الجسم مثل كيلي. |
Oh, pero la mamá piensa que es perfecto. | Open Subtitles | أوه , ولكن أمي تعتقد بأنه مثالي |
Vale, pero la madre de mi sobrina y ese lindo idiota mejor que estén vivos cuando vuelva. | Open Subtitles | الجميلة، ولكن أمي ابنة أخي وأن أحمق وسيم تكون أفضل على قيد الحياة عندما أعود. |