Por tanto, es un documento que tal vez tenga un título inadecuado o impreciso que algunos pueden interpretar como una decisión de la Conferencia, pero no es el caso. | UN | إذن، فهذه ورقة ربما تحمل عنواناً مخجلاً أو غير دقيق قد يفهمها البعض على أنها مقرر المؤتمر، ولكن الأمر ليس كذلك. |
Sería bueno si ellos detectaran solo una sustancia química, pero no es tan simple. | TED | سيكون من الأفضل لو كانوا يتتبعون عنصرا كيميائيا واحداً، ولكن الأمر ليس بهذه البساطة. |
pero no es tan fácil. | Open Subtitles | ولكن الأمر ليس سهلا هكذا فى عملى,لابد وان تنفذى ما يُطلب منك |
Estoy enferma, cariño, enferma y cansada... pero no es serio. | Open Subtitles | أنا كذلك، مريضة و مرهقة ولكن الأمر ليس خطيرا |
Si diera ganancias, sería distinto. pero no es así. | Open Subtitles | إذا كنت تريد شراؤها، سيكون ذلك شيئا آخر، ولكن الأمر ليس كذلك. |
La mayoría cree que si a alguien lo acusan de un crimen lo arrestan y lo llevan a juicio, pero no es así. | Open Subtitles | يظن معظم الناس أن المتهمين بجرائم يتم جرّهم إلى المحاكمة ولكن الأمر ليس هكذا. |
Sé que quieres que se te den los mensajes en la mano, pero no es mi culpa. | Open Subtitles | أعلم أنك تريدين أن تسلم الرسائل لك شخصياً ولكن الأمر ليس خطأي |
Digo, todavía encajamos y todo pero no es lo mismo, ¿cierto? | Open Subtitles | أعني مازلنا مناسبين لبعضنا ولكل شيء ولكن , الأمر ليس نفسه , أليس كذلك ؟ |
Piensas que te sientes culpable pero... no es eso, no es culpa. | Open Subtitles | أنت تعتقد أنك تشعر بالذنب ولكن الأمر ليس كذلك لا يوجد شيء يسمى الذنب |
Tu asumes que definí mi camino Yo tengo mi vida, y todo es como es, pero no es así. | Open Subtitles | إنك تفترضين أنني شخص أناني في طريقة عيشه وحياته وفي كل شيء آخر ولكن الأمر ليس كذلك |
Sé que hablamos todos los días, pero no es lo mismo. | Open Subtitles | أعلم أننا نتحدث كُل يوم، ولكن الأمر ليس مُماثِلاً. |
Un equipo de extracción de dos hombres podría entrar, pero no es fácil. | Open Subtitles | فريق مُكون من رجلين يُمكنهما الدخول من هناك، ولكن الأمر ليس سهلاً. |
Es un poderoso encanto , Rose , pero no es tan poderoso. | Open Subtitles | وهو سحر قوي، روز، ولكن الأمر ليس بهذه قوية. |
Bueno, pero no es gran cosa, ¿no? | Open Subtitles | حسنا، ولكن الأمر ليس بهذه كبيرة في التوصل الى اتفاق، أليس كذلك؟ |
Sí, sé que lo dijiste, pero no es eso. | Open Subtitles | أجل، أعلم، أخبرتيني ذلك ولكن الأمر ليس كذلك |
pero no es así. | Open Subtitles | ولكن الأمر ليس كذلك كل هذا يدور حول البيروقراطية |
Pues... sé que suena mal, pero no es así. | Open Subtitles | هذا يبدو سيئاً ، ولكن الأمر ليس كما تظنين |
Sí, pero no es lo mismo que viviendo bajo el mismo techo, viéndonos cada día. | Open Subtitles | نعم, ولكن الأمر ليس مشابهاً للعيش معنا تحت سقف واحد ورؤية بعضنا كل يوم. |
Y dar jaqueca a alguien es causar que alguien tenga una jaqueca, pero no es como si sacases la jaqueca de tu cabeza y la hicieras ir hasta otra persona y luego planearas metersela en su cabeza. | TED | وإصابة شخص ما بصداع، تجعل أن يكون عنده صداع، ولكن الأمر ليس كما لو أنك تخرج الصداع من رأسك وتسْبيب إنتقاله للشخص الآخر، ومن ثم تُخطط لإدخاله في رأسه. |
pero no se trata solo de la escala del comercio electrónico, es la velocidad de adopción y la agregación de los ecosistemas. | TED | ولكن الأمر ليس مقتصرًا فحسب على حجم التجارة الإلكترونية، بل أيضًا سرعة تبني ونمو الأنظمة الاقتصادية الإلكترونية. |