Nadie resultó herido... pero la policía dijo que los disparos... a su coche venían de un arma de alto calibre. | Open Subtitles | ولم يصب أحد ولكن الشرطة تقول إن إطلاق النار على سيارته جاء من سلاح من العيار الثقيل |
Se le dijo que iba a comparecer ante los tribunales, pero la policía de Avagarh le dijo después a Kamlesh que su esposo había escapado, aunque tal fuga parecía improbable considerando el alcance de sus lesiones. | UN | وقيل لها إنه سيقدم للمحاكمة، ولكن الشرطة في آفاغار أبلغت كامليش فيما بعد أن زوجها قد هرب، بالرغم من أن مثل هذا الهرب كان يبدو غير محتمل نظرا لجسامة إصاباته. |
Los miembros de la familia acusaron a la policía de haber saqueado la vivienda, pero la policía negó que fuera cierta la acusación. | UN | واتهم أفراد اﻷسرة الشرطة بقلب موجودات منزلهم رأسا على عقب، ولكن الشرطة نفت هذا الادعاء. |
Una persona de la localidad que lo encontró herido en la calle lo llevó a la comisaría más cercana, pero la policía al parecer se negó a ayudarlo. | UN | وعثر عليه شخص من المكان جريحاً في الشارع فنقله إلى أقرب مركز شرطة ولكن الشرطة رفضت على ما يزعم مساعدته. |
Hay un campamento de policía del Gobierno en las cercanías del nuestro, pero la policía no ha conseguido proteger a nuestra gente contra los ataques de los Janjaweed. | UN | وثمة مخيم تابع لشرطة الحكومة على مقربة من مخيمنا، ولكن الشرطة تقاعست عن حماية أهالينا من هجوم الجنجويد. |
Este reside fuera de la zona de acción de la policía diplomática, pero la policía local conoce su nueva dirección y efectúa patrullas periódicas. | UN | ويقيم السفير خارج منطقة الشرطة الدبلوماسية ولكن الشرطة المحلية تعرف عنوانه الجديد وتقوم بدوريات منتظمة. |
Tras ocho horas de interrogatorio, el Sr. Tohti fue puesto en libertad, pero la policía no le permitió abandonar el país. | UN | وبعد ثماني ساعات من الاستجواب، أُفرِج عنه، ولكن الشرطة رفضت السماح له بمغادرة البلد. |
En 2007 intentó presentar un primer informe de denuncia, pero la policía se negó a registrarlo. | UN | وفي عام 2007، حاول تقديم محضر أول، ولكن الشرطة رفضت تسجيله. |
Se lo busca en varios estados... por unos asesinatos, pero la policía cree que está en la zona de Washington. | Open Subtitles | إنه مطلوب فى عدة ولايات بخصوص سـلسلة من الجرائم ولكن الشرطة تعتقد أنه فى منطقة "واشنطن" الليلة |
Es todo muy raro, pero la policía sabe que Gary mató a Carla. | Open Subtitles | انظر هذا غريب ولكن الشرطة تعرف أن جاري قتل كارلا |
pero la policía local considera que el secuestrador es un desconocido. | Open Subtitles | ولكن الشرطة المحلية تعتبر هذا الآن اختطافا من قبل غريب |
Mira, pagare por el cuarto pero la policía querra ver todos los cuartos | Open Subtitles | انظر سادفع حساب هذه الغرفة ولكن الشرطة سيفتشون كل الغرف اليس كذلك؟ |
Eso sí. Me siento invadido. pero la policía se está ocupando de todo. | Open Subtitles | انا كذلك, انا اشعر بإنتهاك لحقوقى, ولكن الشرطة تهتم بكل شيء بالمكان |
Lo haré, pero la policía hablará con sus antiguos vecinos investigarán si tuvo problemas con la ley, con chicas. | Open Subtitles | سأفعل، ولكن الشرطة ستتحدث مع .. جيرانكم السابقين لذا، لو كان له ماضٍ مع القانون، أو الفتيات |
pero la policía creyó la historia de Joe Tobin de que iba camino al hospital. | Open Subtitles | ولكن الشرطة صدقت قصة جو توبن والذي سرد فيها انه كان في طريقه للمستشفى |
"Small fue distribuidor de narcóticos en Louisiana pero la policía nunca pudo probarlo. | Open Subtitles | سمال كان يفكر في ادخال المخدرات الى لويزيانا ولكن الشرطة لم تكن قادرة على اتهامه |
Tiene coartadas para dos de los asesinatos pero la policía de Fresno tiene quejas en su contra por vagancia. | Open Subtitles | لديه عذر لجريمتي قتل، ولكن الشرطة قدّمت عليه بتهمة العبث. |
Y creemos que podemos encontrarle en este club de apuestas, pero la policía de San Francisco tiene planeada una redada la semana que viene, | Open Subtitles | ونعتقد أنّ بإمكاننا إيجاده في نادي القمار، ولكن الشرطة تُخطط لمُداهمة المكان الاسبوع المقبل، |
Saqué la bala del corazón de ese hombre y luego la dejé caer, pero la policía dice que no la encontró. | Open Subtitles | لقد أزلتُ الرصاصة من قلب ذلك الرجل ثم وضعتها بجانبي ولكن الشرطة تقول بأنهم لم يجدوها |
La puse en la calzada pero los policías debieron moverla. | Open Subtitles | وضعتها في الشارع، ولكن الشرطة طلبت مني نقلها |
45. En la JS6 se señalaba que la libertad de reunión era un derecho constitucional, aunque la policía controlaba su ejercicio, ya que nadie podía manifestarse o convocar una concentración pública sin su autorización. | UN | 45- وذكرت الورقة المشتركة 6 أن حرية التجمع حق دستوري، ولكن الشرطة تتحكم فيها حيث لا يُسمَح لأي أحد بالتظاهر أو الدعوة إلى أي تجمُّع عام دون إذنها. |
Informaron de que querían salir de Kosovo, pero que la policía serbia les había ordenado ir a Sajkovac. | UN | وأفاد أفرادهما أنهم أرادوا مغادرة كوسوفو ولكن الشرطة الصربية أعطتهم تعليمات بالتوجه إلى سايكوفاتس. |