ويكيبيديا

    "ولكن علينا ان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Pero tenemos que
        
    • pero debemos
        
    • pero tendremos que
        
    Pero tenemos que tener bien claro lo poco que significa eso. TED ولكن علينا ان نكون واضحين تماما عن ماهية ذلك الامر
    No es una pequeña cosa lo que te pido pero, tenemos que proteger al heredero al trono. Open Subtitles إنه ليس بالشئ الهين الذي أسألك إياه, ولكن علينا ان نحمي وريثنا.
    Bien, creo que hay otro modo, Pero tenemos que confiar en nosotros. Open Subtitles صحيح , اعتقد ان هنالك طريقة اخرى ولكن علينا ان نثق في بعضنا البعض
    En el Día Uno, un desconocido sexy y elegido... será atraído a tu apartamento... pero debemos hallar la forma de atraerlo. Open Subtitles في اليوم الاول شخص جنسي انت تختاريه سوف يتم اغرائه داخل شقتك ولكن علينا ان نجد وسيلة لاغرائه
    Por eso tenemos que tener esa perspectiva de largo plazo pero debemos medir el impacto cada 10 años. TED وهذا هو الذي يفرض علينا العمل بمفاهيم طويلة الامد ولكن علينا ان نقيس النتائج كل 10 سنوات
    No se dónde se ha ido ese hombre o qué les ha pasado, Pero tenemos que hacer nuestro trabajo. Open Subtitles لا أعرف أين ذهب هؤلاء الرجال أو ماذا حدث لهم، ولكن علينا ان نؤدي وظيفتنا.
    Arthur, ya sé que suena arriesgado, Pero tenemos que escucharlos. Open Subtitles ارثر انا اعلم انها تبدوا مجازفه ولكن علينا ان نسمع مالديهم
    ¡Miren! ¡Odio interrumpir la reunión, Pero tenemos que irnos! Open Subtitles أكره أن أخرب لم الشمل ولكن علينا ان نذهب
    Pero tenemos que mantener las cosas importantes en nuestras vidas... tenemos que intentarlo, porque si no nos vamos a volver locos. Open Subtitles ولكن علينا ان نحافظ على الاشياء المهمة في حياتنا هذه يجب علينا ان نحاول او سننقاد للجنون
    Por eso regresé . Pero tenemos que irnos ahora. Open Subtitles لهذا السبب انا عدت ولكن علينا ان نذهب الان
    Aún no entendemos cómo funciona, Pero tenemos que entenderlo. TED نحن لا نفهم كيف يعمل حتى الان. ولكن علينا ان نفهم .
    Pero tenemos que recordar que hay un insumo fundamental para eso que es cuántos recursos del planeta usamos. TED ولكن علينا ان نتذكر ان هنالك مُدخلاً هاماً في هذه المعادلة وهو " مدى استنزاف هذه الدولة للموارد الطبيعية "
    - Oye, Apollo, fuiste un gran boxeador, Pero tenemos que aceptar los hechos. Open Subtitles -ابولو ، انت مقاتل عظيم ولكن علينا ان ننظر الى الحقائق ايضا
    Pero tenemos que encarar la realidad. Open Subtitles ولكن علينا ان نواجه الواقع
    Lo siento, Pero tenemos que estar seguros. Open Subtitles انا اسف ، ولكن علينا ان نكون متأكدين.
    Pero tenemos que ser más duros. Open Subtitles ولكن علينا ان نكون اشداء
    Bueno, no sabemos cual será nuestro camino o a qué precio nos saldrá este viaje Pero tenemos que confiar en que será un éxito. Open Subtitles حسناً, نحن لا نعلم ما سوف يكون طريقنا أو ما المصير الذي سوف تأخذه هذه الرحلة لكل منا ولكن علينا ان نثق من انها سوف تكون ناجحه
    pero debemos prepararnos para el día en que salgan de la ciudad, vengan a buscarnos. Open Subtitles ولكن علينا ان نستعد لذلك اليوم الذي قد يأتون الى مدينتنا عندما يأتون للبحث عنا
    Tal vez los enanos logren entrar a un lugar seguro para unos días, pero debemos estar preparados por si no funciona. Open Subtitles انا اعنى ,ربما ذلك القزم يجد مكان امن للاخباء به لمده قصيرة ولكن علينا ان نكون مستعدين ان لم ينجح ذلك
    pero debemos ser realistas sobre nuestros recursos. Open Subtitles ولكن علينا ان نفكر واقعياً بشأن إعانتنا هنا
    - Yo tampoco sé de qué es capaz pero tendremos que averiguarlo tarde o temprano. Open Subtitles لا اعرف ما هي قادرة عليه ايضا ولكن علينا ان نعرف عاجلا او اجلا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد