se dividira solo entre los 4 hombres Pero no te preocupes corazon yo te cuidare | Open Subtitles | النقود سيتم تقسيمها على أربعة أشخاص ولكن لا تقلقي يا عزيزتي سأعتني بكِ |
Lástima que las cosas no funcionaran con Cebolla, Iris, Pero no te preocupes. | TED | نأسف لأن الأمور لم تسر على ما يرام مع بصلة يا أيريس ولكن لا تقلقي. |
Pero no te preocupes, no estoy casada con toda esta gente. | Open Subtitles | ولكن لا تقلقي ، أنا لست متزوجا من كل هؤلاء الناس |
Pero no te preocupes, no habrá ninguna falsa rubia mentirosa compulsiva allí. | Open Subtitles | أوه ، ولكن لا تقلقي لن يكون هناك أي كاذبة معقدة ، غشاشة وشقراء |
Pero no se preocupe, tenemos dos más fresco trabajando en ello. | Open Subtitles | ولكن لا تقلقي ، فلدينا اثنان جُدد يعملون عليها |
Pero no te preocupes, es una rusa guay, no de las que acojonan. | Open Subtitles | ولكن لا تقلقي فهي روسيه رائعه وليست واحدة من المرعبات |
Exactamente, Pero no te preocupes. El tuyo parece que está bien. | Open Subtitles | بالضبط, ولكن لا تقلقي فبنكرياسكِ يبدو بخير |
- ¡Lo sé! Pero no te preocupes... no va a ser la tercera rueda. | Open Subtitles | ولكن لا تقلقي انت لن تكون الشخص الزائد بيننا |
Este no es el hijo que he criado. Y no es el amigo al que quiero como a un hermano, Pero no te preocupes. | Open Subtitles | وليس الصديق الذي أحببته كأنه أخي ولكن لا تقلقي. |
Pero no te preocupes. Sabemos que está aquí, así que iré a buscarle. | Open Subtitles | ولكن لا تقلقي , نحن نعلم أنه هنا , لذا سأقوم بإيجاده |
Pero no te preocupes, mi entrenamiento quirúrgico fue impecable. | Open Subtitles | ولكن لا تقلقي تدرُبي على الجراحة كان خالياً من الأخطاء |
Bueno, se que está tomando un poco más de tiempo de lo que probablemente querias, Pero no te preocupes. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر قد أخذ وقتاً أطول مما توقعتي ولكن لا تقلقي |
Cuando dije que todas esas cremas están llenas de sustancias tóxicas, Pero no te preocupes. | Open Subtitles | حين أشرت إلى أن المستحضرات مليئة بالأحماض السامة, ولكن لا تقلقي |
Esto solo te mantendrá tranquila, querida, e inmóvil, Pero no te preocupes. | Open Subtitles | هذا ليبقيكِ هادئة يا عزيزتي، وثابتة، ولكن لا تقلقي. |
Pero no te preocupes, trabajaremos en ello. Hora de llamar al orden esta reunión. | Open Subtitles | ولكن لا تقلقي سنعمل على ذلك حان الوقت لنبداء الأجتماع لنطلب |
Pero no te preocupes, estoy a favor del baile indecente. | Open Subtitles | ولكن لا تقلقي, أنا موافقة على الرقص البذيء |
Esto es para mantenerte tranquila, y quieta, cariño pero, no te preocupes. | Open Subtitles | وهذا سوف تبقى لكي فقط هدوء، يا عزيزتي، وما زال، ولكن لا تقلقي. |
Sé que hubo un desliz con las orquídeas, Pero no te preocupes por nada. | Open Subtitles | حسناً , أعلم بأنه كانت مجرد عثرة صغيرة مع زهور الأوركيديا ولكن لا تقلقي حيال أيَّ شيء |
Esta mañana. Pero, no te preocupes. Isabela está bien. | Open Subtitles | هذا الصباح، ولكن لا تقلقي إيزابيلا على ما يرام |
Pero no se preocupe por eso, puedo ocuparme. | Open Subtitles | ولكن لا تقلقي بشأن ذلك . أستطيع أن اتولى الامر |
Pediré un aplazamiento, Pero no se preocupe. | Open Subtitles | سأطلب التأجيل، ولكن لا تقلقي |