ويكيبيديا

    "ولماذا لا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ¿ Por qué no
        
    • ¿ Y por qué no
        
    • por qué no se
        
    • ¿ Y porqué no
        
    • Por qué no iba
        
    • por qué no debería
        
    • y explicar por qué dicha necesidad no
        
    • ¿ Por qué hay
        
    Y ¿por qué no cuelgas los globos que hicimos la semana pasada? Open Subtitles ولماذا لا تعلّقي تلك الكرات الأرضية التي صنعناها الأسبوع الماضي؟
    ¿Dónde está la madre de este niño, y por qué no puede vigilarlo? Open Subtitles أين هي أم الطفل ؟ ولماذا لا تستطيع أن ترعاه ؟
    ¿Por qué no invertir en algo para salvarnos de la ruina financiera? Open Subtitles ولماذا لا يمكنك أن تستثمر في انقاذنا من الافلاس المادي
    ¿Por qué están tan cansados y enferman tan frecuentemente? ¿Por qué no crecen como otros niños? UN لماذا يجدون الطعام يوما ولا يجدونه يوما آخر؟ لماذا يشعرون بالتعب وبالمرض من آن لآخر؟ ولماذا لا ينمون كغيرهم من الأطفال؟
    ¿Y por qué no funcionan estas dos formas de comunicación? TED ولماذا لا يمكن لأسلوبا الحديث للتواصل القيام بهذه المهمة؟
    Sabes de sobra que no puedo dormir sin ellos. ¿Por qué no puedes? Open Subtitles لأننى لا استطيع النوم بدونها بالطبع ولماذا لا تستطيعين ؟
    Tony aún ama a Gay. ¿Por qué no iba a hacerlo? Open Subtitles ان تونى مازال يحب جاى, وانت تعرفين هذا, ولماذا لا يذهب هناك ؟
    Yo estoy feliz por ustedes. ¿Por qué no iba a estarlo? Open Subtitles أنا سعيد لأجلكم يا رفاق ولماذا لا أكون سعيدا؟
    ¿Por qué no tienes la droga y por qué no tienes el dinero? Open Subtitles لماذا لا تملك الهيروين؟ ولماذا لا تملك المال؟
    Nos enseñaste sobre cosas geniales sobre la naturaleza y por qué no debemos beber agua de mar. Open Subtitles مثل الطبيعة ، ولماذا لا يجب شرب ماء البحر
    Dime qué pasa en un pueblito perdido y por qué no puedes manejarlo. Open Subtitles أخبرني ماذا يجري في البلدة الصغيرة في المكان المجهول ولماذا لا تستطيع معالجته
    ¿Y por qué no me encontraría yo en una casa en un árbol... con servicio al cuarto y un aspirante a Tarzan, vistiendo un, eh, eh- ¿Cómo llama a esa cosa? Open Subtitles ولماذا لا أجِدُ نفسي في بيت شجرةِ مع خدمةِ الغرف و طرزان يرتدي ماذا تَدْعو ذلك الشيءِ؟
    ¿Por qué no se mudan a Los Angeles? Open Subtitles ولماذا لا تقومي أنت ولوك بالانتقال الى لوس انجليس؟
    ¿Por qué no se enseña? Es una locura. TED ولماذا قد يبدو هذا صعباً ؟ او جنونياً .. لا أدري
    Y porqué no superas todos tus temores de tener hijos mientras estás ahí? Open Subtitles ولماذا لا تتغلب على خوفك من انجاب الاطفال عنما تلعب ؟
    - Más de lo nunca podremos devolverle. - ¿Y por qué no debería? Open Subtitles اكثر مما نستطيع اعادة دفعه.- ولماذا لا ينفق تلك الاموال؟
    118. Algunas delegaciones opinaron además que, por lo que respecta a la creación de puestos, los administradores de programas y jefes de departamentos u oficinas debían exponer por escrito las razones que justificaran la creación de uno o varios puestos, y explicar por qué dicha necesidad no podía cubrirse recurriendo a los puestos que se encontraran vacantes dentro de ese departamento u oficina. UN ١١٨ - كما أعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أنه فيما يتعلق بإنشاء الوظائف، ينبغي أن يقدم مديرو البرامج/رؤساء اﻹدارات أو المكاتب كتابة بيانا باﻷسباب التي تدعو الى إنشاء الوظيفة أو الوظائف الجديدة ولماذا لا يمكن الوفاء بالاحتياجات من داخل الوظائف المتاحة حاليا في تلك اﻹدارة أو ذلك المكتب.
    ¿Por qué hay poder en palabras ordenadas en cadencias y estructuras? Open Subtitles ولماذا لا وقت له؟ لم هنالك قوّة في كلماتٍ مرتّبة على نغمة موسيقية؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد