ويكيبيديا

    "ولم تتلق اللجنة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • no se ha recibido
        
    • el Comité no recibió
        
    • el Comité no ha recibido
        
    • la Comisión no recibió
        
    • la Comisión no ha recibido
        
    • no se recibió
        
    • tampoco se ha recibido
        
    • no se dio a la Comisión
        
    • Comisión Consultiva no recibió
        
    • no se han presentado
        
    no se ha recibido ninguna respuesta del Estado Parte a esta solicitud. 8.2. UN ولم تتلق اللجنة أي رد على التوضيحات المطلوبة من الدولة الطرف.
    el Comité no recibió pruebas de que existan en Transkei bases oficiales. UN ولم تتلق اللجنة أية أدلة عن أية معسكرات تُشغل كقواعد رسمية في ترانسكي.
    En el período que se examina, el Comité no ha recibido información conforme al párrafo 12 de las directrices. UN ولم تتلق اللجنة خلال الفترة المستعرضة أية معلومات مما طلبته الفقرة ٢١ من المبادئ التوجيهية.
    la Comisión no recibió ninguna explicación satisfactoria sobre estas cuestiones ni sobre la relación que guardaba el proceso presupuestario con los objetivos orgánicos enunciados en el párrafo 75. UN ولم تتلق اللجنة أي تفسيرات مرضية بشأن هذه المسائل ولا بشأن الكيفية التي تتصل بها عملية الميزنة باﻷهداف التنظيمية الوارد سردها في الفقرة ٧٥.
    la Comisión no ha recibido respuesta del Iraq que permita lograr este objetivo. UN ولم تتلق اللجنة أجوبة من العراق تمكﱢنها من تحقيق هذا الهدف.
    no se ha recibido ninguna respuesta del Estado Parte a esta solicitud. 8.2. UN ولم تتلق اللجنة أي رد على التوضيحات المطلوبة من الدولة الطرف.
    Aún no se ha recibido respuesta del Gobierno de España. UN ولم تتلق اللجنة أي رد حتى اﻵن من الحكومة الاسبانية.
    no se ha recibido respuesta del Estado Parte a esta petición. UN ولم تتلق اللجنة من الدولة الطرف رداً على هذا الطلب.
    el Comité no recibió respuesta de los Gobiernos de Burkina Faso y Liberia. UN ولم تتلق اللجنة ردي حكومتي بوركينا فاصو وليبريا.
    el Comité no recibió respuesta de los Gobiernos de Burkina Faso y Liberia. UN ولم تتلق اللجنة ردودا من حكومتي بوركينا فاسو وليبريا.
    el Comité no recibió respuesta de los Gobiernos de Burkina Faso y Liberia. UN ولم تتلق اللجنة ردي حكومتي بوركينا فاسو وليبريا.
    Durante el período que se examina, el Comité no ha recibido información de la índole que se solicita en el párrafo 14 de las directrices. UN ولم تتلق اللجنة خلال الفترة المستعرضـــة أيــة معلومات مما طلبته الفقرة ٤١ من المبادئ التوجيهية.
    En el período que se examina, el Comité no ha recibido ninguna información de esa naturaleza. UN ولم تتلق اللجنة خلال الفترة المستعرضة أي معلومات من هذا القبيل.
    Durante el período que se examina el Comité no ha recibido ninguna información de esta índole. UN ولم تتلق اللجنة أي معلومات من هذا النوع أثناء الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    la Comisión no recibió una explicación satisfactoria del objetivo previsto de esos montos. UN ولم تتلق اللجنة تفسيرا مرضيا للهدف المرجو تحقيقه من وراء هذه المبالغ.
    la Comisión no recibió ninguna respuesta a esa petición. UN ولم تتلق اللجنة أي رد على هذا الطلب.
    la Comisión no ha recibido aún ninguna notificación al respecto. UN ولم تتلق اللجنة بعد أي إخطار من هذا القبيل.
    la Comisión no ha recibido aún respuestas de los Gobiernos de Bulgaria, China o Sudáfrica. UN ولم تتلق اللجنة حتى اﻵن أي رد من حكومات بلغاريا أو جنوب أفريقيا أو سيشيل أو الصين.
    no se recibió comentario alguno pese a un recordatorio enviado varios meses después de expirar el plazo fijado. UN ولم تتلق اللجنة أي تعليقات من هذا القبيل رغم التذكير بذلك بعد المهلة المحددة بعدة شهور.
    tampoco se ha recibido información alguna sobre las condenas y sanciones penales o disciplinarias impuestas a los infractores, ni se ha indicado si los presuntos autores de estos actos fueron trasladados o expulsados de la función pública en espera del resultado de la investigación de las denuncias. UN ولم تتلق اللجنة أيضاً معلومات عن الإدانات والعقوبات الجنائية أو التأديبية المفروضة على مرتكبي الجرائم؛ ولم تبلغ عما إذا كان الأشخاص المشتبه في ارتكابهم الأفعال المذكورة قد نُقلوا من الوظيفة العامة أو فُصلوا عنها في انتظار إعلان نتيجة التحقيق في الشكاوى.
    no se dio a la Comisión una justificación nueva y convincente. UN ولم تتلق اللجنة أية مبررات جديدة ومقنعة.
    La Comisión Consultiva no recibió ninguna explicación satisfactoria respecto del valor de los bienes que se traspasarán a la MINUGUA. UN ولم تتلق اللجنة أي شرح مرض بشأن قيمة اﻷصول المقرر نقلها إلى بعثة التحقق من حالة حقوق اﻹنسان في غواتيمالا.
    no se han presentado las cifras en que se basan los cálculos ni se ha determinado qué base se tomó para llegar a un método específico de cálculo. UN ولم تتلق اللجنة الفرعية الأرقام التي استندت إليها حسابات الشركة، كما لم تتعرف على الأساس الذي استندت إليه الشركة للتوصل إلى طريقة معينة للحساب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد