ويكيبيديا

    "ولم لا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Por qué no
        
    • Por que no
        
    • ¿ Porqué no
        
    • ¿ Porque no
        
    • - ¿ Por qué
        
    • Y porque no
        
    Genes para explicar la homosexualidad, la criminalidad, la dificultad de la corrupción, el aprendizaje, la inteligencia y ¿por qué no? la pobreza. UN أي المورثات هي العامل المحدد للجنسية المثلية والإجرام والصعوبة في التعلم والفساد والذكاء، ولم لا الفقر أيضا.
    Y, Por qué no decirlo, incluye un grado de conflicto con los países más desarrollados. UN ولم لا نقول ذلك؟ إنها تنطوي على قدر من الصراع مع البلدان الأكثر تقدما.
    Toma un solo marcador y Por qué no coloreas el caballo para mí? TED التقطي قلما واحدا فقط، ولم لا تلونين الحصان؟
    ¿Por qué no, doctor? Deme la receta de todos modos". TED ولم لا يا دكتور؟ قم بكتابة الروشتة على كل حال
    ¿Por qué no usar células inmunológicas para suministrar medicamentos y así curar algunos de nuestros mayores problemas con la enfermedad? TED ولم لا نستخدم الخلايا المناعية لإيصال الأدوية وعلاج أكبر مشاكلنا المرضية؟
    Y Por qué no tener a alguien como Keith Wilkes y dejarlo así. TED ولم لا نأخذ شخص مثل كيث ويلكس وندع الأمر هكذا.
    Esto es tan agradable. ¿Por qué no? Lo siento. Open Subtitles هذا جميل جدا لايمكنك الكلام مع الكاميرا ولم لا ؟
    Sí, ¿por qué no? Open Subtitles أجل ، ولم لا ؟ ألا يمكنني أن احضر أصدقائي هنا ؟
    Ah y, uh, ¿por qué no compra algo de cigarros en la tienda de la esquina? Open Subtitles أجل ولم لا تحضري القهوة المثلجة من متجر في الركن أيضاً ؟
    ¿Y Por qué no lo harían? Mire lo que tienen que sostener. Open Subtitles ولم لا تكونان كذلك انظر إلى ما تحاولان حمله
    ¿Por qué no hay un derrame ni elementos incendiarios en el dormitorio? Open Subtitles لكن لم لا يوجد أثر ممتد؟ ولم لا يوجد أي أداة إحراق على أي حال في غرفة النوم؟
    ¿Por qué no? Es perfecta. ¿Sabes por qué? Open Subtitles ولم لا تفعل، إنها فتاة جيدة أتعلم لماذا ؟
    ¿Por qué no apagas tú el fuego, empacas y yo lo llevo a casa? Open Subtitles ولم لا تخمد النار وتجمع الديناميت وأنا أحمله إلى المنزل؟
    Más seguro de sus habilidades y su grandeza. ¿Y Por qué no lo estaría? Open Subtitles ومزيد من مؤهلاته وعظمته. ولم لا يجب أن يكون كذلك؟
    Gracias, pero dudo que lo haremos, ayudaré a ganar. - ¿Por qué no? Open Subtitles شكرا ولكني لا اعتقد ان الفوز سيساعدني على الاطلاق ولم لا ؟
    Entonces ¿por qué no estás haciendo esto desde la comodidad de tu nueva pensión Oscura? Open Subtitles ولم لا تقومين بهذا من بيتك المريح الخاص بالمظلمين ؟
    ¿Entonces Por qué no envías a uno de tus hombres a hacerlo? Open Subtitles ولم لا تأتون بواحد من رجالكم للقيام بذلك؟
    Y, ¿por qué no estrechar los lazos entre nuestras propiedades? Open Subtitles ولم لا يكون هنالك ترابط قوي بين المؤسستين ؟
    ¿Por qué no lo harían? Es lo que ven a diario. Es todo lo que conocen. Open Subtitles ولم لا يؤمنوا به فهذا يرونه كل يوم هذا كل ما يعرفونه
    ¿Por que no también en países como E.E. TED ولم لا في دول مثل الولايات المتحدة أيضا؟
    Porque Andy Bernard es un playboy, y, ¿porqué no iba a serlo? Open Subtitles لأن (آندي بيرناد) هو شخص لعوب ولم لا يكون كذلك؟
    Porque no he visto a nadie de nuestros amigos desde que terminamos, y estoy muy avergonzada de encararlos, y ¡¿puedes detener la pandereta, por favor? Open Subtitles ولم لا ؟ لأنني لم ارَ اي من اصدقائنا منذ انفصالنا
    Cuando alguien llega y me pregunta por que soy conocido, Digo, si, exprimidor de limones, cepillo para baños, mondadientes, bellas tapas de inodoros, Y porque no -- un cepillo de dientes. TED عندما يأتي شخص لي ويسألني بماذا أشتهر. الذي أعنيه، نعم، عصارة الليمون، فرشاة المرحاض، عود الأسنان، مقاعد المرحاض الجميلة ولم لا -- فرشاة أسنان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد