1. Si este Acuerdo no ha entrado en vigor el 16 de noviembre de 1994, será aplicado provisionalmente hasta su entrada en vigor por: | UN | ١ - إذا حل يوم ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ ولم يبدأ نفاذ هذا الاتفاق، يجري تطبيقه بصفة مؤقتة ريثما يبدأ نفاذه من جانب: |
1. Si este Acuerdo no ha entrado en vigor el 16 de noviembre de 1994, será aplicado provisionalmente hasta su entrada en vigor por: | UN | ١ - إذا حل يوم ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ ولم يبدأ نفاذ هذا الاتفاق، يجري تطبيقه بصفة مؤقتة ريثما يبدأ نفاذه من جانب: |
La Convención aún no ha entrado en vigor, puesto que, en virtud de su artículo 85, lo hará una vez que 35 Estados hayan depositado sus instrumentos de ratificación o adhesión. | UN | ولم يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية حتى الآن، إذ تنص المادة 85 منها على أن يبدأ نفاذها بعد إيداع 35 دولة صكوك تصديقها على الاتفاقية أو انضمامها اليها. |
El Acuerdo aún no ha entrado en vigor, por lo que el Canadá prefiere no hacerlo público en el momento actual. | UN | 26 - ولم يبدأ نفاذ الاتفاق بعد، وبالتالي، فإن كندا تمتنع عن الكشف عنه في هذا الوقت. |
La enmienda aún no ha entrado en vigor. | UN | ولم يبدأ نفاذ هذا التعديل بعد. |
La enmienda aún no ha entrado en vigor. | UN | ولم يبدأ نفاذ هذا التعديل بعد. |
La enmienda aún no ha entrado en vigor. | UN | ولم يبدأ نفاذ هذا التعديل بعد. |
La enmienda aún no ha entrado en vigor. | UN | ولم يبدأ نفاذ هذا التعديل بعد. |
La enmienda aún no ha entrado en vigor. | UN | ولم يبدأ نفاذ هذا التعديل بعد. |
La enmienda aún no ha entrado en vigor. | UN | ولم يبدأ نفاذ هذا التعديل بعد. |
La enmienda aún no ha entrado en vigor. | UN | ولم يبدأ نفاذ هذا التعديل بعد. |
La enmienda aún no ha entrado en vigor. | UN | ولم يبدأ نفاذ هذا التعديل بعد. |
La enmienda aún no ha entrado en vigor. | UN | ولم يبدأ نفاذ هذا التعديل بعد. |
Dicha enmienda todavía no ha entrado en vigor. | UN | ولم يبدأ نفاذ هذا التعديل بعد. |
La enmienda aún no ha entrado en vigor. | UN | ولم يبدأ نفاذ هذا التعديل بعد. |
La enmienda aún no ha entrado en vigor. | UN | ولم يبدأ نفاذ هذا التعديل بعد. |
La enmienda aún no ha entrado en vigor. | UN | ولم يبدأ نفاذ هذا التعديل بعد. |
La enmienda aún no ha entrado en vigor. | UN | ولم يبدأ نفاذ هذا التعديل بعد. |
1. Si este Acuerdo no ha entrado en vigor el 16 de noviembre de 1994, será aplicado provisionalmente hasta su entrada en vigor por: | UN | 1 - إذا حل يوم 16 تشرين الثاني/نوفمبر 1994، ولم يبدأ نفاذ هذا الاتفاق، يجري تطبيقه بصفة مؤقتة ريثما يبدأ نفاذه من جانب: |
La Convención aún no ha entrado en vigor. | UN | ولم يبدأ نفاذ الاتفاقية بعد. |