Dirigentes políticos encarcelados en Kinshasa y Lubumbashi | UN | زعماء سياسيون مسجونون في كنشاسا ولوبومباشي |
Dirigentes políticos encarcelados en Kinshasa y Lubumbashi | UN | زعماء سياسيون مسجونون في كينشاسا ولوبومباشي |
Tras visitar Kinshasa, el facilitador viajó a Kananga y Lubumbashi para celebrar nuevas consultas con los participantes congoleños. | UN | وبعد كينشاسا، زار الميسر كانانغا ولوبومباشي لإجراء المزيد من المشاورات مع المشتركين الكونغوليين. |
Se han comunicado casos de abusos contra la población local por la guardia presidencial en Kindu, Kisangani, Lubumbashi y Kinshasa. | UN | وأبلغ عن حدوث اعتداءات ضد السكان المحليين على أيدي الحرس الرئاسي في كندو وكيسنغاني ولوبومباشي وكينشاسا. |
Esas prácticas se han registrado en las cárceles y los calabozos de Kinshasa, Masisi, Goma y Lubumbashi. | UN | وتم الوقوف على مثل هذه الممارسات في سجون ومعتقلات كينشاسا، وماسيسي، وغوما، ولوبومباشي. |
Durante la guerra y con posterioridad a ella, el Gobierno sólo ha administrado dos aeropuertos con aduanas: Kinshasa y Lubumbashi. | UN | ولم تعد الحكومة تسير إبان الحرب وبعدها سوى مطارين دوليين: كينشاسا ولوبومباشي. |
Presentación, para obtener financiación de los donantes, de propuestas de proyectos para programas de autosuficiencia en las cárceles de Nbanza-Ngungu y Lubumbashi | UN | التقدم باقتراحات مشاريع من أجل برامج الاكتفاء الذاتي في السجون في نبانزا - نغونغو ولوبومباشي قدمت بغرض تمويل المانحين |
En el marco de la gestión del tráfico aéreo, el espacio aéreo congolés está subdividido en tres sectores: Kinshasa, Kisangani y Lubumbashi. | UN | وفي إطار إدارة الحركة الجوية، يقسم المجال الجوي الكونغولي إلى ثلاثة قطاعات: كينشاسا وكيسنغاني ولوبومباشي. |
Los puestos adicionales se asignarían a Goma, Kisangani y Lubumbashi. | UN | وسيتم نشر الوظائف الإضافية في غوما وكيسانغاني ولوبومباشي. |
Mayor seguridad de la red de telecomunicaciones de voz en Bunia, Lubumbashi y Kisangani | UN | تعزيز أمن شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية الصوتية في بونيا، ولوبومباشي وكيسنغاني |
En ellos se indica que los expide una organización gubernamental, y van acompañados de los sellos y las firmas exigidos, que indican que se los aprueba y expide en Kinshasa y Lubumbashi. | UN | وتوضح النماذج صدورها من مؤسسة حكومية، وتكون مستوفاة بالأختام والتوقيعات اللازمة التي توضح الموافقة عليها وصدورها في كينشاسا ولوبومباشي. |
283. Samy Kahongohongo, antiguo agente que residía en Dar es Salam, fue trasladado a Nairobi para ocuparse del cambio de dólares estadounidenses por francos congoleños procedentes de Kinshasa y Lubumbashi. | UN | 283- وقد نُقل سامي كاهونغوهونغو، الذي كان مأموراً للسلطة يقيم في دار السلام، إلى نيروبي للاضطلاع بعمليات مقايضة الدولارات الأمريكية بالفرنكات الكونغولية المتأتية من كينشاسا ولوبومباشي. |
En otras partes del país, la MONUC organizó también varias operaciones especiales de rescate para sacar y proteger a funcionarios que se encontraban en Goma, Kinshasa, Kisangani, Lubumbashi y otras zonas críticas. | UN | وفي أماكن أخرى من البلد، نظمت البعثة عددا من العمليات الخاصة لإنقاذ أفرادها العاملين في غوما وكيسنغاني ولوبومباشي ومناطق ساخنة أخرى. |
Se organizaron demostraciones violentas contra la MONUC y los organismos de las Naciones Unidas en Kinshasa, Lubumbashi, Kalemie, Mbandaka, Kisangani, Beni y Kindu, en las que se destruyeron equipo y bienes por valor de más de 1 millón de dólares. | UN | ففي كينشاسا ولوبومباشي وكاليمي ومباندا وكيسنغاني وبيني وكيندو، قامت مظاهرات عنيفة ضد البعثة ووكالات الأمم المتحدة، أسفرت عن إتلاف ما تزيد قيمته عن مليون دولار من المعدات والممتلكات. |
Posteriormente, el Ministerio de Prensa e Información prohibió expresamente a los medios de comunicación retransmitir " propaganda política " , y suspendió temporalmente las señales de tres estaciones privadas de radio y televisión en Kinshasa y Lubumbashi. | UN | وأصدرت وزارة الصحافة والإعلام عقب ذلك أمرا صريحا يمنع وسائط الإعلام من بث " الدعاية السياسية " ، وأوقفت بشكل مؤقت عمليات البث من ثلاث محطات خاصة للإذاعة والتلفزيون في كنشاسا ولوبومباشي. |
El menor número de reuniones se debió a la falta de comités presididos por jefes locales de la Policía Nacional Congoleña en Bunia, Kikwit, Lubumbashi y Bandundu entre enero y junio de 2008 | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى عدم وجود لجان شرطة وطنية يرأسها قادة شرطة محليون في كل من بونيا وكيكويت ولوبومباشي وباندوندو خلال الفترة من كانون الثاني/يناير إلى حزيران/يونيه 2008 |
Se propone eliminar 7 puestos de auxiliar administrativo en Kananga, Kikwit, Lubumbashi, Matadi, Mbandaka, Mbuji-Mayi y Kinshasa. | UN | 96 - ويقترح إلغاء 7 وظائف لمساعدين إداريين مقرهم كانانغا وكيكويت ولوبومباشي وماتادي ومبانداكا ومبوجي - ماي وكينشاسا. |
A este respecto, se organizaron cuatro sesiones de capacitación específica en prácticas carcelarias para 92 funcionarios, entre ellos 6 mujeres, en Goma, Kindu, Kisangani y Lubumbashi. | UN | وفي هذا الصدد، نظمت أربع دورات تدريبية مخصصة للسجون شارك فيها 92 موظفاً من موظفي السجون، كان منهم ستة نساء، في كل من غوما وكيندو وكيسانغاني ولوبومباشي. |
5.1.6 Mayor seguridad de la red de telecomunicaciones de voz en Bunia, Lubumbashi y Kisangani | UN | 5-1-6 تعزيز أمن شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية الصوتية في بونيا، ولوبومباشي وكيسنغاني |