Además, en este complejo cultural está la sede de la Casa del Artista y las oficinas de las Direcciones Regionales de Cultura de San José y limón. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن هذا المجمع الثقافي هو مقر دار الفنانين ومكاتب مديريتي سان خوسيه وليمون الثقافيتين الإقليميتين. |
Provincias como Puntarenas y limón, así como la zona Norte no tienen sus propios centros. | UN | ولا تمتلك أقاليم مثل بونتاريناس وليمون وكذلك الجزء الشمالي من البلد المراكز الخاصة بها. |
Oh claro! "Enfermera, necesitamos sal y limón, porque queremos emborracharnos con Tequila!" | Open Subtitles | بالتأكيد! "يا ممرضة, نحتاج ملح وليمون, لأننا نريد ان نسكر مع تكيلا!" |
y Lemon es la única de mis subordinados que no tiene miedo de advertirme cuando estoy siendo muy autoritario, o apuesto. | Open Subtitles | وليمون هي الوحيدة من موظفيي لاتخشى ان تحذرني عندما اكون متسلطا جدا او وسيما جدا |
Cuando regreses, tráeme agua mineral... tres cubos de hielo, un Limón y una lima. | Open Subtitles | عندما تعودين، احضري لي ماءاًمعدنياً.. ثلاثة مكعّبات ثلج، عصير ليمون وليمون حامض |
Al volver, agua caliente y limón. | Open Subtitles | عندما أعود, ماء ساخن وليمون |
Dos por favor y limón | Open Subtitles | ــ ملعقتان من فضلكِ وليمون أيضاً |
Encontré jengibre y limón, pero no hay miel. | Open Subtitles | وجدت زنجبيل وليمون لكن لم اجد العسل |
Agua con gas y limón para la sangre. | Open Subtitles | مياه معدنية وليمون لإزالة الدماء |
Esta cifra representa un 11,9% más que los registrados en el 2002. El 76% de las y los electores residía en las provincias centrales y el 24% restante pertenecía a Guanacaste, Puntarenas y limón que son las provincias costeras y con mayor población rural. | UN | وهذا الرقم أعلى من الرقم المسجّل لعام 2002 بنسبة 11.9 في المائة؛ ويعيش 76 في المائة من هؤلاء الأشخاص في المقاطعات المركزية في حين أن اﻟ 24 في المائة الآخرين يُقيمون في مقاطعات غواناكاستي، وبونتاريناس وليمون الواقعة على طول الساحل والتي تصطبغ أكثر من غيرها بالصبغة الريفية. |
368. En los años 2004 y 2005 se desarrollaron una serie de capacitaciones a los equipos de negociadoras y a las participantes de las Mesas de Diálogo en Puntarenas y limón. | UN | 368- وفي عامي 2004 و2005، نُفذت عدة أنشطة تدريبية من أجل فرق المتفاوضين والمشتركين في الموائد المستديرة المعقودة في بونتاريناس وليمون. |
¿Puedo tomar agua caliente pimienta de ají de Cayena, miel de arce y limón? | Open Subtitles | وفلفل أحمر وعصير وليمون ؟ |
AnnaBeth y Lemon son muy íntimas, pero Lemon me odia. | Open Subtitles | آنابيث وليمون متقاربون جداً لكن ليمون تكرهني |
A lo mejor George y Lemon vivirán felices para siempre, y el secreto nunca saldrá a la luz. | Open Subtitles | ربما جورج وليمون سيعيشون بسعادة أبدية والسر لن يخرج أبداً |
Mi papá y Lemon se fueron para celebrar el Hombre del Año y me dejaron sin nada bueno que comer. | Open Subtitles | ذهبو وليمون والدي موتي الـ لإحتفال للأكل جيداً شيئاً لي يتركوا ولم |
:: La atención de mujeres agredidas y sus hijos e hijas en 3 albergues ubicados en Cartago, Limón y Puntarenas; | UN | :: رعاية المرأة المعتدى عليها وأبنائها وبناتها في 3 مآوي كائنة في كرتاغو وليمون وبونتاريناس. |
La Oficina de la Mujer de San José y Golfito presta asistencia a mujeres y niños víctimas de la violencia intrafamiliar; los albergues para mujeres de San José, Limón y Puntarenas atendieron a 276 mujeres y 474 niños durante el período abarcado por el informe. | UN | وقدم مكتب شؤون المرأة في سان خوسيه وجولفيتو مساعدة للنساء والأطفال ضحايا العنف المنزلي، وقدمت مأوى النساء في سان خوسيه وليمون وبونتاريناس مساعدات إلى 276 امرأة و474 طفلا خلال فترة إعداد التقرير. |
No sería lo mismo sin Lemon y tú, y ella ya ha dicho que sí. | Open Subtitles | لن يكون مثالياً بدونك أنت وليمون ولقد وافقت على ذلك |
Sólo agua con limón. | Open Subtitles | فقط ماء حار وليمون |
Naranjas y limones. Y desde luego rábanos, por supuesto. | Open Subtitles | برتقال وليمون ، و بالتأكيد الفجل |