" que sean consecuencia de gastos imprevistos o extraordinarios, incluidos los relacionados con el mantenimiento de la paz y la seguridad, así como de las fluctuaciones de los tipos de cambio y de la inflación, no se imputarán al fondo para imprevistos, sino que se seguirán tratando de conformidad con los procedimientos establecidos y las disposiciones pertinentes del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera detallada. " | UN | " الناجمة عن أثر المصروفات الاستثنائية، بما فيها المصروفات المتصلة بصون السلم واﻷمن، فضلا عن التقلبات في أسعار الصرف والتضخم، لا تغطى من صندوق الطوارئ، وتظل تعامل وفقا للاجراءات المقررة ولﻷحكام ذات الصلة من النظام المالي والقواعد المالية " . |
La Mesa tomó nota de que el debate general comenzará el lunes 21 de septiembre y finalizará el viernes 2 de octubre de 1998, siguiendo la práctica reciente y de conformidad con las disposiciones pertinentes del anexo de la resolución 51/241 (párrafo 19 e incisos a) y e) del párrafo 20), que dicen lo siguiente: | UN | ١٥ - أحاط المكتب علما بأن المناقشة العامة ستبدأ يوم الاثنين ٢١ أيلول/سبتمبر، وتنتهي يوم الجمعة ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ وذلك وفقا للممارسة المعمول بها مؤخرا، ولﻷحكام ذات الصلة من مرفق القرار ٥١/٢٤١ )الفقرتان ١٩ و ٢٠ )أ( و )ﻫ(( ونصها كما يلي: |
El debate general comenzará el lunes 21 de septiembre y finalizará el viernes 2 de octubre de 1998, siguiendo la práctica reciente y de conformidad con las disposiciones pertinentes del anexo de la resolución 51/241 (párrafo 19 e incisos a) y e) del párrafo 20), que dicen lo siguiente: | UN | ١٤ - تبدأ المناقشة العامة يوم الاثنين ٢١ أيلول/سبتمبر، وتنتهي يوم الجمعة ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ وذلك وفقا للممارسة المعمول بها مؤخرا، ولﻷحكام ذات الصلة من مرفق القرار ٥١/٢٤١ )الفقرتان ١٩ و ٢٠ )أ( و )ﻫ(( ونصها كما يلي: |
18. Reafirma su resolución 59/296 y pide al Secretario General que asegure el cumplimento pleno de sus disposiciones pertinentes, así como de las disposiciones pertinentes de su resolución 60/266; | UN | 18 - تعيد تأكيد قرارها 59/296، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل لأحكامه ذات الصلة وللأحكام ذات الصلة من قرارها 60/266؛ |
18. Reafirma su resolución 59/296 y pide al Secretario General que asegure el cumplimento pleno de sus disposiciones pertinentes, así como de las disposiciones pertinentes de su resolución 60/266; | UN | 18 - تؤكد من جديد قرارها 59/296، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل لأحكامه ذات الصلة وللأحكام ذات الصلة من قرارها 60/266؛ |
3) Exija que Rwanda respete estrictamente el Acuerdo de Lusaka y las disposiciones pertinentes de la resolución 1291 (2000) del Consejo de Seguridad, so pena de las sanciones que corresponda; | UN | (3) أن يطالب رواندا بالاحترام التام لاتفاق لوساكا وللأحكام ذات الصلة من قرار مجلس الأمن 1291 (2000) ، تحت طائلة فرض جزاءات ملائمة؛ |
El Consejo de Seguridad, en su resolución 907 (1994), de 29 de marzo de 1994, aprobó la opción con arreglo a la cual la Comisión de Identificación debía concluir el análisis de todas las solicitudes recibidas y comenzar la identificación e inscripción de quienes podrían participar en el referéndum, sobre la base de la propuesta de transacción del Secretario General, el mandato de la Comisión y las disposiciones pertinentes del Plan de Arreglo. | UN | ووافق مجلس اﻷمن في قراره ٩٠٧ )١٩٩٤( المؤرخ ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٤، على الخيار الذي ينبغي بموجبه أن تستكمل لجنة تحديد الهوية تحليل جميع الطلبات الواردة وتشرع في تحديد هوية الناخبين المحتملين وتسجيلهم، وفقا للاقتراح التوفيقي المقدم من اﻷمين العام، ولاختصاصات لجنة تحديد الهوية، ولﻷحكام ذات الصلة من خطة التسوية. |
15. Reafirma su resolución 59/296 y pide al Secretario General que vele por el pleno cumplimento de sus disposiciones pertinentes, así como de las disposiciones pertinentes de su resolución 60/266; | UN | 15 - تؤكد من جديد قرارها 59/296، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل لأحكامه ذات الصلة وللأحكام ذات الصلة من قرارها 60/266؛ |
15. Reafirma su resolución 59/296 y pide al Secretario General que vele por el pleno cumplimento de sus disposiciones pertinentes, así como de las disposiciones pertinentes de su resolución 60/266; | UN | 15 - تؤكد من جديد قرارها 59/296، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل لأحكامه ذات الصلة وللأحكام ذات الصلة من قرارها 60/266؛ |
La Mesa tal vez desee también señalar a la atención de la Asamblea General el apartado d) de la recomendación 2 y las disposiciones pertinentes de la recomendación 4 del Grupo de Expertos Intergubernamentales de alto nivel1, cuyo texto es el siguiente: | UN | 56 - وقد يود المكتب أيضا أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى التوصية 2 (د) وللأحكام ذات الصلة من التوصية 4 لفريق الخبراء الحكومي الدولي الرفيع المستوى(1)، وفيما يلي نصها: |