ويكيبيديا

    "ومؤسسات مالية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • e instituciones financieras
        
    • las instituciones financieras
        
    • y otras instituciones financieras
        
    • y de instituciones financieras
        
    • y unas instituciones financieras
        
    • entidades financieras
        
    • instituciones financieras y
        
    Varios donantes bilaterales e instituciones financieras internacionales han instituido prácticas rigurosas y periódicas de evaluación. UN وقد أقامت عدة جهات مانحة ثنائية ومؤسسات مالية دولية عمليات تقييم منتظمة وصارمة.
    El Coordinador Especial también mantendrá contactos con las organizaciones regionales e instituciones financieras pertinentes sobre las cuestiones incluidas en su mandato. UN وسيظل المنسق الخاص أيضا على اتصال بما يتصل بالموضوع من منظمات إقليمية ومؤسسات مالية بشأن المسائل المشمولة في ولايته.
    Muchos gobiernos e instituciones financieras internacionales han organizado programas de crédito y garantías subvencionados para las PYME. UN ونظمت حكومات ومؤسسات مالية دولية كثيرة برامج لتوفير الائتمان المعان والضمانات للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    Se han celebrado reuniones con las instituciones financieras internacionales y el Banco Mundial sobre la repercusión de la política económica y de desarrollo en los derechos humanos. UN وقد عقدت مع البنك الدولي ومؤسسات مالية دولية أخرى اجتماعات بشأن أثر السياسات الاقتصادية واﻹنمائية على حقوق اﻹنسان.
    Otros asociados en esta labor son, entre otros, los gobiernos, que han donado terrenos, empresas privadas de construcción e instituciones financieras. UN ويُوجد من بين الشركاء في هذا العمل الحكومات، التي تبرعت بالأراضي، وشركات بناء خاصة ومؤسسات مالية.
    En el Grupo participan 32 entidades intergubernamentales, entre las que se encuentran varios organismos de las Naciones Unidas e instituciones financieras internacionales. UN ويضم هذا الفريق 32 كياناً حكومياً دولياً، بما فيها عدة وكالات للأمم المتحدة ومؤسسات مالية دولية.
    Estas Partes aludieron además a la necesidad de establecer entidades nacionales de realización e instituciones financieras nacionales para dar apoyo al proceso de los PNAD. UN كما رأت هذه الأطراف أن ثمة حاجة إلى إنشاء كيانات وطنية منفِّذة ومؤسسات مالية وطنية لدعم عملية خطط التكيف الوطنية.
    También han creado universidades y hospitales e instituciones financieras. TED وبنوا أيضًا جامعات ومستشفيات ومؤسسات مالية
    16. La empresa estatal consiguió pequeños préstamos de bancos e instituciones financieras diversas para financiar las operaciones y adquisiciones iniciales. UN ١٦ - ورتبت المؤسسة الحكومية مع مصارف ومؤسسات مالية مختلفة منح قروض صغيرة للعمليات والمشتريات اﻷولية.
    Si bien se han realizado transacciones similares para empresas e instituciones financieras europeas, esta fue la primera oferta de este tipo hecha por empresas estadounidenses. UN ورغم أن معاملات مماثلة كانت قد جرت مع شركات ومؤسسات مالية أوروبية، فإن إصدار تلك القيم يمثل أول عرض من ذلك القبيل تقدمه مؤسستان من الولايات المتحدة.
    Además, países vecinos están formulando proyectos para la construcción de puertos y aeropuertos en el golfo de Aqaba, que se prevé recibirán apoyo financiero de distintos países donantes e instituciones financieras. UN كما تجري صياغة مشاريع موانئ ومطارات في منطقة خليج العقبة وذلك فيما بين البلدان المجاورة ومن المتوقع أن تتلقى هذه المشاريع دعما ماليا من بلدان مانحة ومؤسسات مالية مختلفة.
    Los estudios monográficos abarcan una amplia gama de tipos de instituciones y programas, en particular bancos comerciales, bancos especializados, sindicatos de crédito, organizaciones no gubernamentales e instituciones financieras no bancarias. UN وتشمل دراسات الحالة طائفة واسعة من المؤسسات والبرامج المختلفة، من بينها مصارف تجارية، ومصارف متخصصة، واتحادات ائتمانية ومنظمات غير حكومية، ومؤسسات مالية غير مصرفية.
    Más de 40 grupos financieros e industriales que representan a bancos, empresas e instituciones financieras. UN ما يزيد على ٠٤ مجموعة مالية وصناعية تمثل مصارف ومؤسسات مالية ومنشآت صناعية .
    Actualmente, las instituciones de microfinanciación incluyen organizaciones no gubernamentales, cooperativas de ahorros y préstamos y de otro tipo, e instituciones financieras bancarias y no bancarias. UN واليوم، تشمل مؤسسات التمويل البالغ الصغر منظمات غير حكومية، واتحادات ائتمانية، وتعاونيات، ومؤسسات مالية مصرفية وغير مصرفية.
    Es necesario aprovechar el foro singular que proporcionan las Naciones Unidas para trabajar en pro de un acuerdo sobre el establecimiento de un sistema tal, incluidas estructuras e instituciones financieras, monetarias y comerciales internacionales viables. UN ويجب أن نستغل المنتدى الوحيد الذي توفره الأمم المتحدة للتوصل إلى اتفاق بشأن بناء هذا النظام، بما فيه هياكل ومؤسسات مالية ونقدية وتجارية دولية قابلة للبقاء.
    Esas reuniones han contado con la valiosa participación de distintos interesados, incluidos representantes de los gobiernos, organizaciones de grupos principales e instituciones financieras. UN وقد استفادت هذه اللقاءات بدرجة كبيرة من مشاركة الجهات المختلفة صاحبة المصلحة بمن فيها ممثلون حكوميون، ومنظمات لجماعات رئيسية، ومؤسسات مالية.
    :: Aplicación del modelo de acuerdo bancario entre dos misiones y las instituciones financieras locales UN :: تنفيذ اتفاق مصرفي نموذجي بين بعثتين ومؤسسات مالية دولية
    Aplicación del modelo de acuerdo bancario entre dos misiones y las instituciones financieras locales UN تنفيذ اتفاق مصرفي نموذجي بين بعثتين ومؤسسات مالية دولية
    Esta labor tendría que llevarla a cabo en cooperación y complementariamente con otras organizaciones internacionales y regionales y las instituciones financieras. UN وينبغي القيام بهذا العمل بالتعاون والتكامل مع منظمات ومؤسسات مالية دولية وإقليمية أخرى.
    Contribuyen a la asistencia el Banco Europeo de Inversiones, el Banco Europeo de Reconstrucción y Fomento, el Banco Mundial y otras instituciones financieras. UN وهذه المساعدة مقسمة ما بين بنك الاستثمار الأوروبي والبنك الأوروبي للإنشاء والتعمير والبنك الدولي ومؤسسات مالية أخرى.
    Participaron en esta reunión más de 90 delegaciones, incluyendo a 51 procedentes de los PRM, representantes de países desarrollados, de organismos internacionales y de instituciones financieras. UN وشارك في هذا الاجتماع أكثر من 90 وفدا، من بينها 51 وفدا قادما من بلدان متوسطة الدخل، وممثلون لبلدان متقدمة النمو ومنظمات دولية ومؤسسات مالية.
    Anteriormente, mi país tuvo ocasión de expresar la necesidad de un orden mundial justo y unas instituciones financieras y comerciales justas. UN وقد أعرب بلدي في مناسبات ماضية عن الحاجة إلى نظام عالمي عادل ومؤسسات مالية وتجارية دولية عادلة.
    La legislación abarca una amplia lista de entidades financieras, instituciones financieras no bancarias e instituciones no financieras, que en el futuro incluirá también a los contadores, las empresas y los proveedores de servicios de fideicomiso, los agentes inmobiliarios y los que comercian en metales y piedras preciosas. UN ويغطي التشريع قائمة شاملة تضم مؤسسات مالية ومؤسسات مالية غير مصرفية وكيانات غير مالية، وستشمل أيضا في المستقبل محاسبين، ومقدمي خدمات للشركات ومقدمي خدمات للشركات الائتمانية، وتجار العقارات وتجار المعادن والأحجار الكريمة.
    Un número convenido de países con programas de viviendas, instituciones financieras y sistemas de apoyo utilizando capital nacional en favor de los pobres; UN عدد متفق عليه من البلدان التي لديها برامج إسكان ومؤسسات مالية ونظم دعم محابية للفقراء، تنتفع من رؤوس الأموال المحلية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد