ويكيبيديا

    "ومؤسسة بيل وميليندا غيتس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Fundación Bill y Melinda Gates
        
    • la Fundación Bill and Melinda Gates
        
    • la Fundación de Bill y Melinda Gates
        
    • Bill and Melinda Gates Foundation
        
    Las cinco principales fundaciones que financiaron actividades de población en 1998 fueron: la Fundación Ford, la Fundación David y Lucile Packard, la Fundación Rockefeller, la Fundación Bill y Melinda Gates y la Wellcome Trust. UN وفي عام 1998 كانت هناك خمسة مؤسسات تتصدر قائمة المؤسسات الممولة للأنشطة السكانية هي: مؤسسة فورد، ومؤسسة ديفيد ولوسيل باكارد، ومؤسسة روكفلر، ومؤسسة بيل وميليندا غيتس وصندوق ويلكوم الاستئماني.
    Entre los asociados en la financiación figuran el Gobierno del Japón, el Fondo de los Estados Unidos para el UNICEF y la Fundación Bill y Melinda Gates. UN ومن الشركاء الممولين حكومة اليابان وصندوق الولايات المتحدة لليونيسيف ومؤسسة بيل وميليندا غيتس.
    España, Italia, Noruega, Suecia y la Fundación Bill y Melinda Gates participaron en su puesta en marcha, junto con Francia y el Reino Unido. UN وشارك في إنشائه كل من إسبانيا وإيطاليا والنرويج والسويد ومؤسسة بيل وميليندا غيتس جنبا إلى جنب مع فرنسا والمملكة المتحدة.
    Más recientemente, la Fundación pro Naciones Unidas, la Fundación Bill and Melinda Gates y el Banco Mundial se han sumado a la iniciativa. UN ومنذ عهد قريب قامت كل من مؤسسة الأمم المتحدة، ومؤسسة بيل وميليندا غيتس والبنك الدولي بتوحيد جهودها.
    Además, varios asociados, incluidos el Departamento para el Desarrollo Internacional del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, la Fundación de Bill y Melinda Gates, el Banco Asiático de Desarrollo, el Banco Africano de Desarrollo y Cooperación Italiana, se comprometieron a suministrar financiación para el fondo fiduciario mundial propuesto. UN وإضافة إلى ذلك، التزم بتوفير التمويل اللازم للصندوق الاستئماني العالمي المقترح عدة جهات شريكة، منها إدارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ومؤسسة بيل وميليندا غيتس ومصرف التنمية الآسيوي ومصرف التنمية الأفريقي وهيئة التعاون الإيطالية.
    Colaboran en la Alianza gobiernos de países industrializados y en desarrollo, el UNICEF, la OMS, el Banco Mundial, la Bill and Melinda Gates Foundation, organizaciones no gubernamentales, fabricantes de vacunas e institutos de salud pública e investigación. UN ويشمل الشركاء حكومات من البلدان الصناعية والنامية، واليونيسيف، ومنظمة الصحة العالمية، والبنك الدولي، ومؤسسة بيل وميليندا غيتس الخيرية، ومنظمات غير حكومية، ومنتجي اللقاحات ومعاهد الصحة العامة والبحوث.
    Se ha movilizado un total de 45 millones de dólares gracias a la contribución del Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido, la Fundación Bill y Melinda Gates y la Cooperación Italiana. UN وتمت تعبئة ما مجموعه 45 مليون دولار حتى الآن بفضل مساهمة إدارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة ومؤسسة بيل وميليندا غيتس والتعاون الإيطالي.
    Entre los asociados se encuentran la Cruz Roja de los Estados Unidos, los Centros de Control y Prevención de Enfermedades, la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización (GAVI), la Fundación Vodafone, la Fundación Bill y Melinda Gates, el Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional, numerosas organizaciones no gubernamentales (ONG) y el sector privado. UN وتشمل الشراكة الصليب الأحمر الأمريكي ومراكز مكافحة الأمراض والوقاية منها والتحالف العالمي للقاحات والتحصين ومؤسسة فودافون ومؤسسة بيل وميليندا غيتس والوكالة الكندية للتنمية الدولية والعديد من المنظمات غير الحكومية ومؤسسات القطاع الخاص.
    Actualmente, posee aproximadamente 950 millones de dólares de los EE.UU. en promesas seguras, con contribuciones de España, el Canadá, los Estados Unidos, la Fundación Bill y Melinda Gates y la República de Corea, y se espera recibir en total de 1.000 A 1.500 millones de dólares de los EE.UU. en los tres años próximos. UN وتوجد بحوزته حاليا قرابة 950 مليون دولار في شكل تعهدات آمنة، ومساهمات من إسبانيا وكندا والولايات المتحدة، ومؤسسة بيل وميليندا غيتس وجمهورية كوريا، ويتوقع تلقي مبلغ إجمالي يتراوح بين بليون وخمسة بلايين دولار على مدى السنوات الثلاث المقبلة.
    El Mercado fue desarrollado por la EMBRAPA y el Foro para la Investigación Agrícola en África, con el apoyo del Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido, el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola (FIDA), el Banco Mundial, la Agencia Brasileña de Cooperación y la Fundación Bill y Melinda Gates. UN وقد كانت مؤسسة الأبحاث الزراعية ومنتدى الأبحاث الزراعية في أفريقيا مَن وضع مبادرة السوق الأفريقية البرازيلية بدعم من وزارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية والبنك الدولي ووكالة التعاون البرازيلية ومؤسسة بيل وميليندا غيتس.
    Las principales fuentes de financiación fueron la Cruz Roja de los Estados Unidos, United States Centers for Disease Control and Prevention, la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días, el Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido, la Alianza GAVI, la Asociación Internacional de los Clubes de Leones, Merck y la Fundación Bill y Melinda Gates. UN وكانت المصادر الرئيسية للتمويل المشترك هي الصليب الأحمر الأمريكي، ومراكز الولايات المتحدة لمراقبة الأمراض والوقاية منها، وكنيسة يسوع المسيح لطائفة المورمون، ووزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة، والتحالف العالمي للقاحات والتحصين، ونوادي الليونز الدولية وشركة ميرك ومؤسسة بيل وميليندا غيتس.
    La OMS ha trabajado para mejorar la salud de los niños y los adolescentes mediante asociaciones con la Unión Africana, el UNICEF, el Banco Mundial, el Departamento de Desarrollo Internacional, la USAID, la Fundación Bill y Melinda Gates y la Fundación Ford. UN 56 - وقد عززت منظمة الصحة العالمية صحة الأطفال والمراهقين من خلال شراكات تجمعها بالاتحاد الأفريقي واليونيسيف والبنك الدولي وإدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة ومؤسسة بيل وميليندا غيتس ومؤسسة فورد.
    La Fundación Millennium es administrada por una Junta integrada por representantes de gobiernos donantes y beneficiarios, incluidos Francia, el Reino Unido, el Brasil, Chile y Noruega, y representantes de países de Asia y África; representantes de organizaciones no gubernamentales especializadas en el VIH/SIDA, la malaria y la tuberculosis y de comunidades que viven con enfermedades; y la Fundación Bill y Melinda Gates. UN ويدير مؤسسة الألفية مجلس مكون من ممثلين للجهات المانحة والحكومات المتلقية، ومنها فرنسا والمملكة المتحدة والبرازيل وشيلي والنرويج وممثلين للبلدان الأفريقية والأسيوية؛ وممثلين للمنظمات غير الحكومية المتخصصة في فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا والسل وجماعات المصابين بالأمراض؛ ومؤسسة بيل وميليندا غيتس.
    En febrero de 2007, seis donantes, a saber, Italia, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, el Canadá, Noruega, la Federación de Rusia y la Fundación Bill y Melinda Gates hicieron promesas de contribuciones por valor de 1.500 millones de dólares, el monto recomendado para financiar el proyecto experimental de compromisos anticipados de mercado para la vacuna contra el neumococo. UN وفي شباط/فبراير 2007، تعهدت ستة جهات مانحة هي: إيطاليا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وكندا والنرويج والاتحاد الروسي ومؤسسة بيل وميليندا غيتس بتقديم مبلغ قدره 1.5 بلايين دولار وهو المبلغ الموصى به للمشروع الرائد للالتزامات المسبقة للسوق من أجل لقاحات التهابات الجهاز التنفسي الحادة.
    También se realizaron adelantos tangibles en la ampliación de asociaciones y la colaboración con el sector privado, incluidas fundaciones privadas, como la Fundación Rockefeller, Google.org, la Fundación Bill and Melinda Gates y la Iniciativa Mundial Clinton, y actividades conjuntas con cámaras de comercio en China, los Estados Unidos de América y la India para el establecimiento de un foro empresarial sobre urbanización sostenible. UN وقد تم تحقيق تقدم ملموس أيضاً في توسيع نطاق الشراكات والتآزر مع القطاع الخاص، بما في ذلك المؤسسات الخيرية الخاصة مثل مؤسسة روكفلر، ومنظمة غوغل، ومؤسسة بيل وميليندا غيتس ومبادرة كلنتون العالمية، والأنشطة المشتركة مع غرف التجارة في الصين والهند والولايات المتحدة الأمريكية بشأن إنشاء منتدى لنشاط الأعمال معني بالتوسع الحضري المستدام.
    Los principales contribuyentes al UNICEF fueron, entre otros, la Fundación pro Naciones Unidas (51,2 millones de dólares), Bill and Melinda Gates Foundation (50,6 millones de dólares), Rotary International (41,4 millones de dólares), Canadian Micronutrient Initiative (14,3 millones de dólares) y el Fondo Mundial (7,3 millones de dólares). UN وكان من بين المتبرعين الرئيسيين لليونيسيف مؤسسة الأمم المتحدة (51.2 مليون دولار)، ومؤسسة بيل وميليندا غيتس (50.6 مليون دولار)، ومنظمة الروتاري الدولية (41.4 مليون دولار)، والمبادرة الكندية للمغذيات الدقيقة (14.3 مليون دولار)، والصندوق العالمي (7.3 ملايين دولار).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد