ويكيبيديا

    "ومؤسسية متوسطة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • e institucional de mediano
        
    • e institucional a mediano
        
    ONU-Hábitat estaba preparando un plan estratégico e institucional de mediano plazo que abarcaría un período de seis años y que se presentaría al Consejo de Administración en su período de sesiones siguiente. UN وكان موئل الأمم المتحدة يعمل على إعداد خطة استراتيجية ومؤسسية متوسطة المدى تمتد ست سنوات من المقرر تقديمها إلى مجلس الإدارة في دورته المقبلة.
    Plan Estratégico e institucional de mediano Plazo para el período 2008 - 2013 UN خطة استراتيجية ومؤسسية متوسطة الأجل للفترة 2008 - 2013
    El Consejo de Administración del ONU-Hábitat aprobó un Plan estratégico e institucional de mediano plazo para el período 2008-2013 con objetivos claramente definidos. UN وأقرّ مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة خطة استراتيجية ومؤسسية متوسطة الأجل شديدة التركيز للفترة 2008-2013.
    Los debates periódicos, en particular las consultas bilaterales anuales, han proporcionado una buena oportunidad para examinar el papel de ONU-Hábitat en la aplicación de la estrategia de mediano plazo en el contexto del plan estratégico e institucional de mediano plazo de ONU-Hábitat. UN وأتاحت المناقشات المنتظمة، لا سيما المشاورات السنوية الثنائية، فرصة طيبة لاستعراض دور موئل الأمم المتحدة في تنفيذ الاستراتيجية المتوسطة المدى في إطار خطة استراتيجية ومؤسسية متوسطة المدى لموئل الأمم المتحدة.
    Cuatro años después de alcanzar la condición de auténtico programa, se realizó un gran esfuerzo para formular el proyecto de plan estratégico e institucional a mediano plazo para 2008 - 2013, de conformidad con las recomendaciones del Consejo de Administración en su 20º período de sesiones y con arreglo a la reforma a nivel de todo el sistema de las Naciones Unidas. UN فبعد أربع سنوات من الحصول على مركز برنامج كامل الأهلية، تم الاضطلاع بمجهود رئيسي لصياغة خطة استراتيجية ومؤسسية متوسطة الأجل للفترة 2008 - 2013 وفقا لتوصيات مجلس الإدارة في دورته العشرين وتمشيا مع الإصلاحات الجارية على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    h) Aplicación efectiva de un Plan estratégico e institucional de mediano plazo para 2008-2013 específico y basado en los resultados y de una Estrategia de Movilización de Recursos y Comunicaciones UN (ح) التنفيذ الفعال لخطة استراتيجية ومؤسسية متوسطة الأجل ذات هدف محدد وقائمة على النتائج للفترة 2008-2013 واستراتيجية للاتصالات وتعبئة الموارد
    h) i) Ejecución de un Plan estratégico e institucional de mediano plazo para 2008-2013 basado en los resultados aprobado en el 21º período de sesiones del Consejo de Administración UN (ح) ' 1` تنفيذ خطة استراتيجية ومؤسسية متوسطة الأجل وقائمة على النتائج للفترة 2008- 2013 أقرت في الدورة الحادية والعشرين لمجلس الإدارة
    Pide también a la Directora Ejecutiva que, sobre la base de una actualización del Plan estratégico e institucional de mediano plazo en que quede reflejada la presente decisión, presente al Consejo de Administración, en su 22º período de sesiones, un informe sobre los adelantos logrados en la ejecución del Plan estratégico e institucional de mediano plazo; UN 19 - يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية، مستعينة بخطة استراتيجية ومؤسسية متوسطة الأجل مستكملة تجسّد هذا القرار، تزويد مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين بتقرير مرحلي عن تنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل؛
    El Consejo de Administración aprobó la anterior recomendación en su 20º período de sesiones, celebrado en mayo de 2005, y pidió a la Directora Ejecutiva que se elaborase un plan estratégico e institucional de mediano plazo sexenal (HSP/GC/21/5/Add.1, párr. 10). UN 6 - أيد مجلس الإدارة التوصية المذكورة أعلاه في دورته العشرين المعقودة في أيار/مايو 2005 وطلب إلى المديرة التنفيذية وضع خطة استراتيجية ومؤسسية متوسطة الأجل لست سنوات. (HSP/GC/21/5/Add.1، الفقرة 10).
    Pide también a la Directora Ejecutiva que, sobre la base de una actualización del Plan estratégico e institucional de mediano plazo en que quede reflejada la presente decisión, presente al Consejo de Administración, en su 22º período de sesiones, un informe sobre los adelantos logrados en la ejecución del Plan estratégico e institucional de mediano plazo; UN 19 - يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية، مستعينة بخطة استراتيجية ومؤسسية متوسطة الأجل مستكملة تجسّد هذا القرار، تزويد مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين بتقرير مرحلي عن تنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل؛
    h) Aplicación efectiva de un plan estratégico e institucional de mediano plazo para 2008-2013 específico y basado en los resultados y de una Estrategia de Movilización de Recursos y Comunicaciones UN (ح) التـنـفيذ الفعال لخطة استراتيجية ومؤسسية متوسطة الأجل ذات هدف محدد وقائمة على النتائج للفترة 2008-2013 واستراتيجية للاتصالات وتعبئة الموارد
    Encomiando al Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos por haber elaborado un plan estratégico e institucional de mediano plazo basado en los resultados y con fines concisos y por haberlo hecho mediante amplias consultas con todo el personal del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos, los asociados externos, incluidos otros organismos de las Naciones Unidas, y el Comité de Representantes Permanentes, UN وإذ يثني على برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية لقيامه بوضع خطة استراتيجية ومؤسسية متوسطة الأجل مركَّزة وقائمة على النتائج، ولتحقيقه ذلك الإنجاز من خلال المشاورات المكثفة مع جميع موظفي برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، والشركاء الخارجيين، بما في ذلك وكالات الأمم المتحدة الأخرى ولجنة الممثلين الدائمين،
    b) Elabore, en consulta con el Comité de Representantes Permanentes, un plan estratégico e institucional de mediano plazo sexenal, que exponga en forma clara las repercusiones para la estructura orgánica y los recursos financieros y humanos de ONU-Hábitat en los niveles mundial, regional y nacional, teniendo en cuenta los procesos más amplios de reforma de las Naciones Unidas; UN (ب) تضع، بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين، خطة استراتيجية ومؤسسية متوسطة الأجل لمدة ست سنوات، تشمل الآثار الواضحة للهيكل التنظيمي لموئل الأمم المتحدة وموارده المالية والبشرية، بما في ذلك الآثار على الصعد العالمية والإقليمية والقطرية، مع الأخذ في الاعتبار بإصلاحات الأمم المتحدة الأوسع نطاقا؛
    Encomiando al Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos por haber elaborado un plan estratégico e institucional de mediano plazo basado en los resultados y con fines concisos y por haberlo hecho mediante amplias consultas con todo el personal del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos, los asociados externos, incluidos otros organismos de las Naciones Unidas, y el Comité de Representantes Permanentes, UN وإذ يثني على برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية لقيامه بوضع خطة استراتيجية ومؤسسية متوسطة الأجل مركَّزة وقائمة على النتائج، ولتحقيقه ذلك الإنجاز من خلال المشاورات المكثفة مع جميع موظفي برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، والشركاء الخارجيين، بما في ذلك وكالات الأمم المتحدة الأخرى ولجنة الممثلين الدائمين،
    En su resolución 21/2, adoptada en su 21º período de sesiones, celebrado en abril de 2007, el Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (ONU-Hábitat) aprobó un Plan estratégico e institucional de mediano plazo para 2008-2013. UN 1- اعتمد مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) في قراره 21/2، الذي اتخذه في دورته الواحدة والعشرين في نيسان/أبريل 2007، خطة استراتيجية ومؤسسية متوسطة الأجل للفترة 2008- 2013.
    Como se indica en el párrafo 8 del documento del presupuesto, ONU-Hábitat se encuentra en el proceso de preparar un plan estratégico e institucional a mediano plazo (PEIMP) para el período 20082013, como seguimiento de la evaluación detallada del programa realizada por la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) en 2004 (véase también el párrafo 27 infra). UN 4 - وكما هو مبين في الفقرة 8 من وثيقة الميزانية، يعكف موئل الأمم المتحدة على وضع خطة استراتيجية ومؤسسية متوسطة الأجل لمدة ست سنوات للفترة 2008 - 2013، كمتابعة للتقييم المتعمق للبرامج الذي أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية في عام 2004 (أنظر أيضاً الفقرة 27 أدناه).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد