Estaba tratando de averiguar, ¿qué es lo que hacen bien las familias felices y qué puedo aprender de ellas para hacer más feliz a mi familia? | TED | كنت أحاول معرفة سرّ الأسر السعيدة ومالذي يمكنني تعلّمه منهم لجعل عائلتي أكثر سعادة؟ |
¿Y qué podemos aprender de todo eso? | TED | ومالذي يمكننا تعلمه من كل ذاك |
¿Y qué buscaban los cuervos en la escuela? | Open Subtitles | ومالذي كانت تسعي اليه الطيور عند المدرسه؟ |
- ¿Qué estás haciendo aquí? - Fijándome si hay mirones. | Open Subtitles | ومالذي تفعلة هنا ، أقوم بضبط مختلسي النظر |
Solo podemos tocar otros fantasmas y lo que teníamos encima cuando cruzamos. | Open Subtitles | بامكاننا فقط لمس الاشباح الاخرين ومالذي نحصل عليه اذا عبرنا |
Debía pensar. ¿Qué era real y qué no? | Open Subtitles | كان لا بد أن افكر ماالذي كان حقيقي ومالذي لم يكن؟ |
30 años trabajando hasta reventar. ¿y qué tengo? | Open Subtitles | ثلاثون عاما وأنا أعمل بجهد ومالذي حصلت عليه؟ |
Siempre sabía en qué escenas aparecer y qué decir. | Open Subtitles | فلطالما عرفت ماهو المشهد القادم ومالذي يجب قوله عند حدوثه |
¿Y qué hace que tu caso sea tan especial, si no te molesta mi pregunta? | Open Subtitles | أوه,ومالذي يجعل قضيتك مميزة؟ إذا لا تمانعين السؤال؟ |
¿Y qué vas a cultivar en las macetas? | Open Subtitles | ومالذي كنت ستزرع في تلك الأواني ؟ الأعشاب |
No sé lo que hace con mi anillo Y qué es lo que quiere de mi o de los Tragers. | Open Subtitles | لا اعرف مالذي يفعله بخاتمي ومالذي يريده مني أو من تراغيس |
Quiero saber cómo saliste, y qué demonios estás haciendo aquí. | Open Subtitles | وأنا أريد أن أعرف كيف تريدين الخروج ومالذي تفعلينه هنا |
¿Y qué descubre cuando verificó su coartada? | Open Subtitles | ومالذي أكتشفته عندما تفحصتي حجة الغياب؟ |
¿Y qué te hace pensar que no voy a tener sexo? | Open Subtitles | ومالذي يجعلكِ تعتقدين اني لن اقوم بممارسة الجنس؟ |
¿Ahora tú decides qué puedo decir y qué no? | Open Subtitles | والآن تقرر مالذي أقوله ومالذي لا أقوله ؟ |
Sé que la puse en una posición complicada pero por favor prométeme que harás que diga la verdad sobre dónde estoy y qué está pasando. | Open Subtitles | أعلم أنني وضعتها في موقف صعب لكن عدني بأن تبقيها صادقة بشأن مكان إقامتي ومالذي يحدث لي |
- ¿Qué hago en vez de rendirme o morir? - ¿Rendirte o morir? | Open Subtitles | ومالذي يمكنني فعله بإستثناء الإستسلام او الموت؟ |
Hoy quiero contarles por qué decidí dedicarme a esto y lo que he aprendido. | TED | واليوم أريد أن أخبركم لماذا قررت أن أفعل ذلك في حياتي ومالذي تعلمته |
¿Y que lo llevó a pasar las cientos de horas de práctica que esto debe haber llevado? | TED | ومالذي دفعه لكي يقضي الساعات الطويلة في التدريب التي تحتاج حركات كهذه لها .. للقيام بها |
Ignora lo que esta ocurriendo. Uno no puede luchar con lo que está allí. | Open Subtitles | أنساه ومالذي يعرفه هو ,أيا كان الموجود هنالك نستطيع نحن تولي امره |
¿Qué te hace pensar que le ha pasado algo? | Open Subtitles | ومالذي يجعلك تعتقد أن ضررًا ما قد أصابها؟ |
¿Qué le hace pensar que pasaba algo? | Open Subtitles | ومالذي يجعلك تعتقد انه كان هناك شيء يجري؟ |
¿Y qué le pareció eso? | Open Subtitles | وأيضاً بصمة جزئية على مقبض الباب نفسه. ومالذي قمت بفعله؟ |