ويكيبيديا

    "وما مجموعه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y un total
        
    • con un total
        
    • y a un total
        
    • y de un total
        
    • en total
        
    1 vuelo semanal a Duala (Camerún) y un total de 3 vuelos a Zagreb. UN رحلة واحدة اسبوعيا الى دوالا في الكاميرون وما مجموعه ٣ رحلات الى زغرب.
    Se creó en 2002 por decreto presidencial y está integrada por 11 comisarios y un total de 315 empleados. UN فقد أُنشئت بمرسوم رئاسي في عام 2002، وتضم 11 مفوضا وما مجموعه 315 موظفا إضافيا.
    Se realizó un ejercicio de seguridad de 2 horas de reubicación de guardias, en el que participaron 4 grupos de guardias y un total de 73 funcionarios UN أُجري تدريب أمني لمدة ساعتين بشأن تغيير أماكن المراقبين شاركت فيها أربع مجموعات من المراقبين وما مجموعه 73 موظفا
    El Gobierno de Italia ha facilitado un componente aéreo, integrado por aproximadamente 90 efectivos con un total de ocho helicópteros y tres aeronaves. UN وقد وفرت حكومية ايطاليا عنصرا جويا، يتألف من حوالي ٠٩ فردا وما مجموعه ثماني طائرات عمودية وثلاث طائرات ثابتة الجناح.
    En las zonas del norte del país, las fuertes nevadas desencadenaron avalanchas que dejaron aisladas a varias aldeas de montaña y a un total de 140.000 personas. UN وفي المناطق الشمالية للبلد، أدى تساقط الثلوج بكثافة إلى حدوث انهيارات جليدية عزلت عدة قرى جبلية وما مجموعه 000 140 شخص.
    La AOSIS y un total de 103 Estados Miembros de las Naciones Unidas apoyan esta posición, tal y como fue expresada por el Embajador de Granada. UN ويؤيد ذلك الموقف، كما قال سفير غرينادا، تحالف الدول الجزرية الصغيرة وما مجموعه 103 من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    El Grial cuenta con equipos y centros en 33 países y un total de 842 socios. UN تضم منظمة الكأس المقدسة أفرقة ومراكز في 33 بلدا وما مجموعه 842 عضوا.
    La misión inspeccionó un total de 48.657 metros cuadrados de tierras, que determinó que podían usarse sin peligro, y un total de 2.454 kilómetros de carretera, que declaró abiertos al tráfico. UN وقيّمت البعثة ما مجموعه 657 48 كيلومترا مربعا من الأراضي على أنها آمنة للاستخدام وما مجموعه 454 2 كيلومترا من الطرق على أنه مفتوح أمام المرور.
    El efecto estimado de este recargo fue de unos 82.000 dólares en una orden de cambio y un total de 25.000 dólares para las otras dos. UN وقدرت تكلفة هذه الزيادة بحوالي 000 82 دولار في أمر تغيير واحد وما مجموعه 000 25 دولار لأمري تغيير الآخرين.
    Durante el primer semestre de 2012, se organizaron tres reuniones en persona y tres teleconferencias entre miembros del Grupo de Alto Nivel y un total de 90 organizaciones de la sociedad civil. UN وخلال النصف الأول من عام 2012، نظمت ثلاثة اجتماعات بالحضور شخصيا، وثلاثة مؤتمرات هاتفية بين أعضاء الفريق الرفيع المستوى وما مجموعه 90 منظمة من منظمات المجتمع المدني.
    i) La Conferencia constaría de una sesión de apertura, una sesión de clausura y un total de seis sesiones plenarias; UN ' 1` يتألف المؤتمر من جلسة افتتاحية وجلسة ختامية وما مجموعه ست جلسات عامة؛
    i) La Conferencia constaría de una sesión de apertura, una sesión de clausura y un total de seis sesiones plenarias; UN ' 1` يتألف المؤتمر من جلسة افتتاحية وجلسة ختامية وما مجموعه ست جلسات عامة؛
    El Oficial de Seguridad de Guardia y un total de 44 guardias facilitaron servicios de vigilancia 24 horas al día y 7 días a la semana. UN وتولّى ضابط الأمن المناوب وما مجموعه 44 حارسا مهام عملهم على مدار الساعة وطوال أيام الأسبوع.
    Hasta este momento, han recurrido al AMATEM 123 drogadictas y 2.085 drogadictos, y un total de 3.377 alcohólicos, 222 de los cuales son mujeres. UN وحتى اليوم، تقدم إلى المركز ١٢٣ من اﻹناث و ٠٨٥ ٢ من الذكور من مدمني المخدرات، وما مجموعه ٣٧٧ ٣ من مدمني الكحوليات، ٢٢٢ منهم من اﻹناث.
    En lo que respecta a 1999, recomienda una consignación de 76,2 millones de dólares, en cifras brutas, y un total de 778 puestos de los 838 solicitados con cargo al presupuesto financiado con cuotas. UN وأوصت أيضا بخصوص عام ١٩٩٩، بتخصيص مبلغ إجماليه ٧٦,٢ مليون دولار وما مجموعه ٧٧٨ وظيفة من أصل اﻟ ٨٣٨ وظيفة التي طُلبت في إطار الميزانية المقررة.
    En la Declaración del Milenio, aprobada al final del segundo milenio por 147 jefes de Estado y de Gobierno y un total de 189 Estados Miembros, se ha planteado un nuevo desafío para la comunidad internacional. UN لقد وضع الإعلان بشأن الألفية الذي تم اعتماده في نهاية الألفية الثانية من جانب 147 رئيس دولة وحكومة، وما مجموعه 189 دولة عضواً، تحدياً جديداً أمام المجتمع الدولي.
    Malawi reitera y apoya plenamente la propuesta de la Unión Africana de que haya un mínimo de dos puestos permanentes y un total de cinco puestos no permanentes para el continente africano en el Consejo ampliado. UN وتؤكد ملاوي مجددا وتؤيد تأييدا كاملا اقتراح الاتحاد الأفريقي الداعي إلى إسناد أقله مقعديـــن دائمين جديدين وما مجموعه خمسة مقاعد غير دائمة للقارة الأفريقية في المجلس الموسَّع.
    Actualmente participan en la Misión 16 países europeos y el Canadá, con un total de unos 350 observadores. UN وفي الوقت الحالي، يشترك في البعثة ١٦ بلدا أوروبيا وكندا وما مجموعه حوالي ٣٥٠ مراقبا.
    Los datos facilitados sobre las existencias en 2009 ascendían a 5.113 ojivas, con un total de 8.748 armas desmontadas entre 1994 y 2009. UN وحتى عام 2009 كان المخزون المبلغ عنه 113 5 رأساً نووية، وما مجموعه 748 8 سلاحاً مفككاً بين عامي 1994 و2009.
    Los datos facilitados sobre las existencias en 2009 ascendían a 5.113 ojivas, con un total de 8.748 armas desmontadas entre 1994 y 2009. UN وحـتى عام 2009 كان المخزون المبــلغ عنه 113 5 رأســا نووية، وما مجموعه 748 8 سلاحا مفككا بين عامي 1994 و 2009.
    Se prestó apoyo técnico a 15 clínicas de misiones de mantenimiento de la paz y a un total de 33 instalaciones médicas civiles UN تم تقديم الدعم التقني إلى 15 عيادة من عيادات بعثات حفظ السلام وما مجموعه 33 مرفقا طبيا مدنيا
    La tercera Conferencia Internacional sobre los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo constará de una sesión de apertura y una sesión de clausura y de un total de seis sesiones plenarias, que se celebrarán como se indica a continuación: UN 3 - يتألف المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية من جلسة افتتاحية وجلسة ختامية وما مجموعه ست جلسات عامة، تعقد على النحو التالي:
    1 vuelo semanal a Duala (Camerún) y 3 vuelos en total a Zagreb (Croacia). UN رحلة واحدة أسبوعيا من دوالا في الكاميرون، وما مجموعه ٣ رحلات إلى زغرب في كرواتيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد