Durante cateos efectuados en la zona, las fuerzas de seguridad encontraron varias armas, granadas de mortero, munición, cargadores y explosivos. | UN | وخلال حملات تفتيش في المنطقة، عثرت قوات اﻷمن على عدة أسلحة وقذائف هاون وذخائر وخزن طلقات ومتفجرات. |
Durante las investigaciones realizadas, se encontraron armas, municiones y explosivos en poder de los sospechosos. | UN | وخلال عمليات البحث التي تمت أثناء التحقيقات، وُجدت أسلحة وذخائر ومتفجرات مع المتهمين. |
Piezas de repuesto de equipos militares, munición y explosivos | UN | قطـع غيــار المعــدات الحربيــة، وذخائـر ومتفجرات |
A modo de ejemplo, se puede señalar que se han realizado inversiones en modernos sistemas de revisión de equipajes, lo cual permite detectar la presencia de armas explosivos y materiales peligrosos. | UN | فعلى سبيل المثال، مكَّنت الاستثمارات في النظم الحديثة لمسح الأمتعة من اكتشاف وجود أسلحة ومتفجرات ومواد خطرة. |
Los procedimientos para la gestión y protección de las municiones y los explosivos de la Fuerza de Defensa de Nueva Zelandia durante su transportación se establecen en la sección 4 del capítulo 4 de la Orden 36 de la Fuerza de Defensa. | UN | وإجراءات إدارة وتأمين ذخيرة ومتفجرات قوة الدفاع النيوزيلندية أثناء النقل مشمولة بالمادة 4 من الفصل 4 من أمر الدفاع رقم 36. |
Durante la reconstrucción del túnel de Salang en el Afganistán, se eliminaron y neutralizaron más de 4.000 minas y explosivos. | UN | وخلال إعادة بناء نفق سالانغ في أفغانستان أبطل مفعول أكثر من 000 4 لغم ومتفجرات. |
Hechos: En el puerto de Maracaibo se encuentran almacenadas 4.133 toneladas de materiales peligrosos, entre desechos tóxicos, inflamables y explosivos. | UN | الوقائع: يوجد 133 4 طناً من البضائع الخطرة مخزونة في مرفأ ماراكايبو، تشمل نفايات سمية ومواد قابلة للاشتعال ومتفجرات. |
Fusiles de asalto, ametralladoras pesadas, municiones para los artículos mencionados y explosivos | UN | بنادق هجوم، ورشاشات ثقيلة، وذخائر للأصناف المذكورة أعلاه، ومتفجرات. |
:: Quienes deseen poseer armas y explosivos o comerciar con ellos deben solicitar, por conducto del Comisionado de la Policía y previo pago de los correspondientes derechos, una licencia anual renovable. | UN | :: على كل شخص يرغب في امتلاك أسلحة ومتفجرات والاتجار بها أن يتقدم بطلب عن طريق مفوض الشرطة ويدفع رسما للحصول على رخصة قابلة للتجديد سنويا. |
Pero en la mayoría de los ataques terroristas relacionados con Al-Qaida se han utilizado armas y explosivos a los que no afectaban las medidas. | UN | غير أن معظم الهجمات الإرهابية ذات العلاقة بتنظيم القاعدة استخدمت فيها أسلحة ومتفجرات لا تغطيها هذه التدابير. |
Dispositivos explosivos improvisados y explosivos caseros, por ejemplo nitrato amónico y úrico. Coches bomba. | UN | متفجرات مصنوعة بطريقة مرتجلة ومتفجرات محلية الصنع، مثل نترات الأمونيوم ونترات الأوريا: سيارات ملغومة. |
Dichas alegaciones se formularon en relación con el uso de uranio empobrecido, fósforo blanco y explosivos de combustible y aire. | UN | وقُدمت هذه الادعاءات فيما يتعلق باستخدام اليورانيوم المنضب والفوسفور الأبيض ومتفجرات الوقود الهوائي. |
Egipto sufre la presencia de alrededor de 22 millones de minas y explosivos, restos de la segunda guerra mundial. | UN | إن مصر تعاني من وجود حوالي 22 مليون لغم ومتفجرات من بقايا الحرب العالمية الثانية. |
B. Adquisición de armas y explosivos por personas y entidades incluidas en la lista | UN | باء - حصول الأفراد والكيانات المدرجة أسماؤهم في القائمة على أسلحة ومتفجرات |
Colaborar con el enemigo; entregar datos sobre posiciones civiles y militares; colaborar con el enemigo para facilitar la victoria de sus fuerzas; ingresar al territorio enemigo; tenencia de armas y explosivos. | UN | التعامل مع العدو وإعطائه معلومات عن مواقع مدنية وعسكرية ومعاونته لفوز قواته ودخول بلاده وحيازة أسلحة ومتفجرات |
Entre 2000 y 2009 se recogieron y destruyeron 8.244 armas de fuego, 696 armas blancas y 304.818 unidades de munición y explosivos. | UN | ففيما بين عامي 2000 و 2009 تم جمع وتدمير 244 8 قطعة سلاح ناري و 696 قطعة سلاح أبيض، و 818 304 قطعة ذخيرة ومتفجرات. |
¿Por qué traer un arma y explosivos si no querías dañarla? | Open Subtitles | لماذا أحضرت بندقية ومتفجرات اذا كنت لا تريد أن تؤذيها؟ |
Hoy en Florida, fueron encontradas armas y explosivos en los casilleros de un bachillerato. | Open Subtitles | في فلوريدا أليوم وجدت أسلحة ومتفجرات وجدت في مدرسة إعدادية |
Se le acusó de poseer explosivos y armas ilegales, de fabricar bombas y de hacer propaganda contra el Estado. | UN | وقد اتُهم بحيازة أسلحة ومتفجرات بصورة غير مشروعة، وبصنع القنابل وتوزيع مواد دعائية معادية للدولة. |
Las reglamentaciones de un servicio único aplicables a las municiones y los explosivos de la Fuerza de Defensa de Nueva Zelandia durante su transportación en el interior del país son: | UN | أما اللوائح المنفذة في كل خدمة من خدمات القوات المسلحة والمطبقة على ذخائر ومتفجرات قوة الدفاع النيوزيلندية أثناء النقل داخل نيوزيلندا فهي كما يلي: |
El objetivo de esta ley es asegurar que sólo se permita la utilización de armas de fuego y municiones a personas y empresas responsables y dignas de confianza. | UN | والهدف من هذا التشريع هو كفالة ألا يسمح بمناولة أسلحة نارية ومتفجرات إلا لشركات مسؤولة وأفراد مسؤولين. |
Aduciré el TPT, el DDT, el TNT, el agente Naranja y toda la mierda china antes de que termine sin olvidarme de los 24 años de este trabajo. | Open Subtitles | لدي اضطراب مابعد الصدمة "ومبيدات ومتفجرات ومرض "اجينت اورانج ومرض "كريبينج كرود" الصيني قبل أن ينتهي ناهيك عن 24 عاماً في هذا المنصب |
La presencia o la percepción de minas terrestres y restos de explosivos de la guerra entorpecerá también el acceso por carretera del personal de la UNMIS y la ejecución de los proyectos humanitarios. | UN | كما أن وجود ألغام ومتفجرات متخلفة عن الحرب و/أو الاعتقاد بوجودها سيؤثر أيضا على الطرق التي يسلكها أفراد بعثة الأمم المتحدة في السودان وعلى تنفيذ المشروعات الإنسانية. |
Desde la REP10, el Llamamiento de Ginebra informó de que la asistencia había dado lugar a la destrucción de 1.504 minas antipersonal en un caso y 382 en otro y que, en un tercer caso, se habían recogido e iban a destruir 2.000 minas antipersonal y otros restos explosivos de guerra. | UN | ومنذ الاجتماع العاشر للدول الأطراف، أبلغت منظمة نداء جنيف بأن المساعدة أسفرت في إحدى الحالات عن تدمير 504 1 ألغام مضادة للأفراد مخزنة و382 لغماً في حالة أخرى، وأنه في حالة ثالثة، جُمع 000 2 لغم مضاد للأفراد ومتفجرات أخرى من مخلفات الحرب بانتظار تدميرها. |