En estos momentos hay más de 20 periódicos y revistas en circulación. | UN | وفي اللحظة التي أتكلم فيها اﻵن، يصدر ما يزيد على ٢٠ صحيفة ومجلة. |
Las últimas estadísticas al respecto indican que en la República Islámica del Irán se publican en total 448 periódicos y revistas y más de 200 boletines. | UN | وتشير آخر إحصاءات في هذا الشأن إلى أن جمهورية إيران اﻹسلامية تنشر فيها ٤٤٨ صحيفة ومجلة وما يربو على ٢٠٠ نشرة. |
11. El periódico y editorial Bratstvo, que publica en el idioma búlgaro, tiene un semanario informativo, un periódico infantil y una revista literaria. | UN | ١١- وتصدر صحيفة ودار نشر " براتسفو " ، التي تنشر باللغة البلغارية، صحيفة اسبوعية إخبارية، وصحيفة لﻷطفال ومجلة أدبية. |
La Federación publica semestralmente la revista internacional Medical Student International (MSI), dirigida a los estudiantes de medicina. | UN | ومجلة طلاب الطب الدولية هي منشور دولي نصف سنوي لطلاب الطب يصدره الاتحاد. |
Estos principios se aplican en el Código de Procedimiento Penal y el Código de Procedimiento Civil y Administrativo. | UN | ويجرى إعمال هذه المبادئ بواسطة مجلة الاجراءات الجنائية ومجلة الاجراءات المدنية والإدارية. |
Miembro del Consejo Científico de la Common Market Law Review, del European Journal of International Law y del Columbia Journal of European Law. | UN | وعضو المجلس العلمي للمجلة القانونية للسوق المشتركة، والمجلة اﻷوروبية للقانون الدولي، ومجلة كولومبيا للقانون اﻷوروبي. |
La radio y la televisión de Pristina transmiten corrientemente programas en albanés y también se publican en ese idioma 22 periódicos y revistas de la provincia. | UN | وتبث إذاعة وتليفزيون بريستينا برامج منتظمة باللغة اﻷلبانية، كما تصدر ٢٢ صحيفة ومجلة في المقاطعة باللغة اﻷلبانية. |
Se han publicado más de 100 periódicos y revistas destinados especialmente a los niños y jóvenes. | UN | وتم إصدار ما يزيد على ١٠٠ صحيفة ومجلة خصيصا للشباب واﻷطفال. |
A fines de 1994 figuraban en el registro no menos de 10.716 periódicos y revistas. | UN | وحتى نهاية عام ٤٩٩١ كان السجل يتضمن ما يصل إلى ٦١٧ ٠١ صحيفة ومجلة. |
Además, en Indonesia se publican unos 300 periódicos y revistas, y los que tienen circulación nacional se pueden adquirir en la provincia. | UN | وهناك باﻹضافة إلى ذلك ما يقرب من ٠٠٣ صحيفة ومجلة في إندونيسيا، والصحف والمجلات ذات التوزيع الوطني متاحة في المقاطعة. |
Los restantes 222 periódicos y revistas están fuera del sector público. | UN | أما العدد المتبقي ويبلغ 222 صحيفة ومجلة فتقع خارج نطاق الدولة. |
Además, se brinda información educacional mediante aproximadamente 30 diarios y revistas todos los meses. | UN | إضافة إلى ذلك، فإن المعلومات التعليمة تقدم عن طريق 30 صحيفة ومجلة تقريباً كل شهر. |
El periódico Bratstvo y la Editorial en idioma búlgaro publican un semanario de actualidad, un periódico infantil y una revista literaria. | UN | فصحيفة ودار نشر " براتسوفو " ذات اللغة البلغارية تصدر مجلة أسبوعية للشؤون الجارية، وصحيفة لﻷطفال، ومجلة أدبية. |
Edita un semanario y una revista trimestral titulada La lucha de los agricultores. | UN | وتصدر عنه صحيفة أسبوعية ومجلة فصلية هي نضال الفلاحين. |
la revista de hombres de mayor Circulación y más respetada. | Open Subtitles | التوَزَّيع على نحو واسع ومجلة الرجالِ للمُحترمينِ جداً |
Hola, soy Bert Rodríguez, y esta es la revista En Pelotas el programa número uno del mundo latino adulto con noticias sexys. | Open Subtitles | معكم بريت رودجز ومجلة العدد عالم البالغين بامريكا فى خبر حصر ومثير |
Las conclusiones del Comité sobre la información y el Código de Prensa fueron presentadas al Jefe de Estado en el mes de julio de 1992. | UN | ورفع التقرير المتعلق بالاعلام ومجلة الصحافة الى رئيس الدولة خلال شهر تموز/يوليه ٢٩٩١. |
Revisión del Código de Nacionalidad y el Código de la Familia | UN | تنقيح قانون الجنسية ومجلة الأسرة |
Miembro del Consejo Científico de la Common Market Law Review, del European Journal of International Law y del Columbia Journal of European Law. | UN | وعضو المجلس العلمي للمجلة القانونية للسوق المشتركة، والمجلة الأوروبية للقانون الدولي، ومجلة كولومبيا للقانون الأوروبي. |
Más de 7.000 empresas recibieron información y una revista de debate sobre la mujer en la empresa privada. | UN | وتلقت أكثر من 7000 شركة معلومات ومجلة عن الحوار بشأن المرأة والإدارة. |
Hay unas 50 publicaciones periódicas, a cargo principalmente de grupos políticos, que circulan con plena libertad. | UN | فيوجد نحو 50 صحيفة يومية ومجلة تديرها أساساً جماعات سياسية وتُتداول بحرية. |
Byte Magazine y Communications at the ACM lanzaron números especiales acerca del hipertexto. | TED | مجلة بايت ومجلة كوميونيكيشنز أوف ذي أي سي أم كان لديهم أعداد خاصة غطت النص الفائق. |
8. Apoyar la promoción de las acciones de este órgano mediante la publicación de un boletín bianual y de una revista anual de circulación internacional. | UN | دعم تنمية أنشطة هذا المجلس من خلال نشرة تصدر مرة كل سنتين ومجلة سنوية توزع على صعيد دولي. الموقعِّون د. |