ويكيبيديا

    "ومجلس الإدارة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y el Consejo de Administración
        
    • y del Consejo de Administración
        
    • y al Consejo de Administración
        
    • como su órgano rector
        
    • y de la Junta Directiva
        
    • y el órgano rector
        
    • y la Junta Directiva
        
    • como del Consejo de Administración
        
    • y por el Consejo de Administración
        
    La Conferencia Internacional del Trabajo y el Consejo de Administración han fortalecido su determinación de fomentar la igualdad entre los géneros. UN وقد أظهر مؤتمر العمل الدولي ومجلس الإدارة التزامهما المعزز بمعالجة الشواغل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين.
    Este acuerdo se logró con la orientación del Comité de Representantes Permanentes y el Consejo de Administración. UN وقد تبلور هذا الترتيب بتوجيه من لجنة الممثلين الدائمين ومجلس الإدارة.
    El Programa deberá elaborar un sistema de vigilancia propio que preste especial atención a las necesidades particulares de la gestión interna y del Consejo de Administración. UN وسيتعين على البرنامج وضع نظامه الخاص للرصد الذي سيركّز على الاحتياجات المحددة للإدارة الداخلية ومجلس الإدارة.
    12.7 Los costos de los servicios de secretaría y del Consejo de Administración se sufragan con cargo al presupuesto ordinario. UN 12-7 وتتحمل الميزانية العادية تكاليف خدمة الأمانة العامة ومجلس الإدارة.
    insértese al Comité de Representantes Permanentes y al Consejo de Administración, así como UN يتم إدخال لجنة الممثلين الدائمين ومجلس الإدارة وكذلك إلى
    Sus conclusiones se comunican por medio del Director Ejecutivo al Comité de Representantes Permanentes y al Consejo de Administración como se dispone en la política de evaluación del PNUMA. UN وتبلغ نتائجه عن طريق المدير التنفيذي إلى لجنة الممثلين الدائمين ومجلس الإدارة وفقاً لسياسة التقييم في برنامج البيئة.
    La secretaría y el Consejo de Administración deben acordar ahora un plan de acción para el cese de las actividades de la Comisión, que debería incluir tanto los arreglos administrativos para su liquidación como otras decisiones que pudieran adoptar el Consejo de Administración y el Consejo de Seguridad. UN ويتعين الآن على الأمانة ومجلس الإدارة الاتفاق على خطة عمل لاختتام أعمال اللجنة، ينبغي أن تتضمن ترتيبات إدارية لإغلاق اللجنة وكذلك أي قرارات أعم يتخذها مجلس الإدارة ومجلس الأمن.
    El Comité de Representantes Permanentes y el Consejo de Administración reciben el apoyo de la secretaría de la Sección del Consejo de Administración, Relaciones Externas y Asuntos Interinstitucionales. UN 62 - تتلقى لجنة الممثلين الدائمين ومجلس الإدارة الدعم من أمانة قسم مجلس الإدارة والعلاقات الخارجية، والشؤون المشتركة بين الوكالات.
    76. En recomendaciones anteriores formuladas por la Asamblea General y el Consejo de Administración se reconoció la necesidad de fortalecer las funciones de vigilancia y evaluación de ONUHábitat. UN 76 - تم الإقرار بالحاجة إلى تعزيز وظائف الرصد والتقييم لموئل الأمم المتحدة عبر العديد من توصيات الجمعية العامة للأمم المتحدة ومجلس الإدارة.
    78. Los informes trimestrales sobre el progreso realizado en los principales indicadores de resultados satisfactorios constituirán la base para vigilar la aplicación del Plan, al igual que lo harán los informes al Consejo Económico y Social, la Asamblea General y el Consejo de Administración. UN 78 - وسوف تشكل التقارير الربع سنوية بشأن التقدم المحرز في المؤشرات الرئيسية للإنجاز الأساس من أجل رصد تنفيذ الخطة وكذلك تقارير إلى المجلس الاقتصادي الاجتماعي، والجمعية العامة ومجلس الإدارة.
    Se adoptarán iniciativas especiales para incorporar una perspectiva de género y asegurar la participación de la mujer en las principales plataformas del ONUHábitat, a saber, el Foro Urbano Mundial y el Consejo de Administración. UN وسيُبذل جهد خاص لتعميم المنظور الجنساني في المحفلين الرئيسيين للموئل - المنتدى الحضري الدولي ومجلس الإدارة - ولضمان مشاركة المرأة فيهما.
    El establecimiento de un mecanismo de información mutua entre los dos órganos garantizaría la complementariedad entre los procesos de la Comisión y el Consejo de Administración del PNUMA/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial. UN ومن شأن إنشاء آلية للتغذية المرتدة فيما بين الهيئتين أن يكفل التكامل بين اللجنة ومجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Porcentaje de reuniones del Comité de Representantes Permanentes y del Consejo de Administración, organizadas por el PNUMA, que hayan generado comentarios negativos sobre el programa de la reunión, la distribución de documentos u otras cuestiones logísticas. UN النسبة المئوية لاجتماعات لجنة الممثلين الدائمين ومجلس الإدارة التي ينظمها برنامج البيئة والتي تصدر عنها تعليقات سلبية فيما يتعلق بجدول أعمال الاجتماع أو توزيع الوثائق أو أي مسائل أخرى.
    14.6 Los costos de los servicios de secretaría y del Consejo de Administración se sufragan con cargo al presupuesto ordinario. Los gastos de los programas operacionales y de apoyo a los programas y los gastos administrativos del Fondo para el Medio Ambiente se sufragan con cargo al Fondo. UN 14-6 وتتحمل الميزانية العادية تكاليف الخدمات المقدمة إلى الأمانة العامة ومجلس الإدارة بينما يتحمل صندوق البيئة تكاليف البرامج التنفيذية ودعم البرامج والتكاليف الإدارية لصندوق البيئة.
    14.6 Los costos de los servicios de secretaría y del Consejo de Administración se sufragan con cargo al presupuesto ordinario. Los gastos de los programas operacionales y de apoyo a los programas y los gastos administrativos del Fondo para el Medio Ambiente se sufragan con cargo al Fondo. UN 14-6 وتتحمل الميزانية العادية تكاليف الخدمات المقدمة إلى الأمانة العامة ومجلس الإدارة بينما يتحمل صندوق البيئة تكاليف البرامج التنفيذية ودعم البرامج والتكاليف الإدارية لصندوق البيئة.
    A fin de intensificar el apoyo que se presta al Comité de Representantes Permanentes y al Consejo de Administración, el ONU-Hábitat debería racionalizar las funciones de la secretaría del Consejo de Administración reasignando sus responsabilidades en los asuntos interinstitucionales a otra dependencia orgánica. UN ينبغي تخفيف مهام أمانة مجلس الإدارة لتعزيز الدعم المقدم إلى لجنة الممثلين الدائمين ومجلس الإدارة بإسناد مسؤولياتها المتعلقة بالشؤون المشتركة بين الوكالات إلى وحدة تنظيمية.
    Sus conclusiones se comunican por conducto del Director Ejecutivo al Comité de Representantes Permanentes y al Consejo de Administración de conformidad con la política de evaluación del PNUMA. UN والنتائج التي يخلص إليها تقدَّم إلى لجنة الممثلين الدائمين ومجلس الإدارة عن طريق المدير التنفيذي وفقاً لسياسة التقييم التي تتبعها برنامج البيئة.
    En opinión de la OSSI, esta falta de apoyo es atribuible al hecho de que la Sección no sólo se encarga del apoyo al Comité y al Consejo de Administración sino también de las relaciones externas, como por ejemplo de responder preguntas de diversos niveles de la administración local y de ministros, así como de los asuntos interinstitucionales. UN ويعزو المكتب قصور هذا المستوى من الدعم إلى أن القسم ليس مسؤولا عن تقديم الدعم للجنة ومجلس الإدارة فحسب، بل أيضا عن العلاقات الخارجية، ذلك مثلا الرد على الاستفسارات التي ترد من مختلف مستويات الحكومات المحلية والوزراء، فضلا عن الشؤون المشتركة بين الوكالات.
    En cada uno de los organismos tanto su secretaría como su órgano rector tendrían que participar en la labor de ejecución. UN وفي كل وكالة، سوف يكون هناك دور لكل من الأمانة ومجلس الإدارة على السواء.
    Asistir a las reuniones del Consejo General y de la Junta Directiva, sin derecho a voto; UN :: حضور اجتماعات الجمعية العامة ومجلس الإدارة دون حق التصويت.
    Seis organismos señalaron que el jefe ejecutivo podía establecer esas normas, mientras que otras seis indicaron que tomaban conjuntamente esas decisiones el jefe ejecutivo y el órgano rector. UN وذكرت ستة كيانات أن الرئيس التنفيذي يمكن أن يضع هذه السياسات، في حين ذكرت ستة كيانات أخرى أن هذه القرارات تتخذ بالاتفاق بين الرئيس التنفيذي ومجلس الإدارة.
    El Oficial Ejecutivo Jefe y la Junta Directiva UN كبير الموظفين التنفيذيين ومجلس الإدارة
    En el anexo IV del presente informe se muestra cómo el PNUMA cumple los requisitos tanto de la Secretaría como del Consejo de Administración. UN ويرد في المرفق الرابع لهذا التقرير وصف للطريقة التي ينفِّذ بها برنامج البيئة متطلبات كل من الأمانة العامة ومجلس الإدارة.
    Mayo/julio de 2012: Sexta reunión del proceso consultivo, que se celebraría al margen de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible, para elaborar información o formular recomendaciones para su examen por la Conferencia Internacional sobre gestión de productos químicos en su tercer período de sesiones y por el Consejo de Administración en su 27º período de sesiones; UN (ﻫ) أيار/مايو وتموز/يوليه 2012: الاجتماع السادس في العملية التشاورية. الذي سيعقد على هامش مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، من أجل إعداد معلومات أو توصيات لينظر فيها المؤتمر الدولي بشأن إدارة المواد الكيميائية في دورته الثالثة ومجلس الإدارة في دورته السابعة والعشرين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد