ويكيبيديا

    "ومجلس الشيوخ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y el Senado
        
    • y del Senado
        
    • y al Senado
        
    • y Senado
        
    • y un Senado
        
    • el Senado de
        
    • y en el Senado
        
    • y senadores
        
    • y el Congreso
        
    • como senadores
        
    • y por el Senado
        
    • y para el Senado
        
    • y la Cámara de Consejeros
        
    El Acuerdo fue ratificado posteriormente por la Asamblea Nacional y el Senado de Francia. UN وفي وقت لاحق صدقت الجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ التابعين لفرنسا على الاتفاق.
    El Acuerdo fue ratificado posteriormente por la Asamblea Nacional y el Senado de Francia. UN وفي وقت لاحق صدقت الجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ التابعين لفرنسا على الاتفاق.
    El Acuerdo fue ratificado posteriormente por la Asamblea Nacional y el Senado de Francia. UN وفي وقت لاحق صدقت الجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ التابعين لفرنسا على الاتفاق.
    La oradora también colabora periódicamente con delegaciones que se ocupan de los derechos de las mujeres parlamentarias de la Cámara de Diputados y del Senado. UN وهي تعمل بصورة منتظمة مع وفود حقوق النساء البرلمانية في مجلس النواب ومجلس الشيوخ.
    Tomando como referencia las últimas elecciones generales al Congreso y al Senado, a los Parlamentos Autonómicos y a los Ayuntamientos, se aprecian varios cambios. UN بالرجوع الى آخر انتخابات عامة في مجلس النواب ومجلس الشيوخ وفي برلمانات أقاليم الحكم الذاتي وفي البلديات، تلاحظ التغيرات التالية:
    La rama legislativa es bicameral y consta de Cámara de Representantes y Senado. UN ويتألف الفرع التشريعي للحكم من مجلسين هما مجلس النواب ومجلس الشيوخ.
    El Acuerdo fue ratificado posteriormente por la Asamblea Nacional y el Senado de Francia. UN وفي وقت لاحق، صدقت الجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ التابعين لفرنسا على الاتفاق.
    Los miembros del RPCR representan a Nueva Caledonia en la Asamblea Nacional y el Senado de Francia. UN ويقوم أعضاء حزب التجمع بتمثيل كاليدونيا الجديدة في الجمعية الوطنية الفرنسية ومجلس الشيوخ الفرنسي.
    La voluntad del pueblo se verá reflejada en el parlamento nacional que estará compuesto por la asamblea nacional y el Senado. UN وستتجلى إرادة الشعب في البرلمان الوطني الذي يضم الجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ.
    El Congreso Nacional está compuesto por dos cámaras: la Cámara de diputados y el Senado. UN ويتكون الكونغرس الوطني من مجلسين هما: مجلس النواب ومجلس الشيوخ.
    Preguntó al Sr. Wamytan cuáles eran las probabilidades de que la Asamblea Nacional y el Senado de Francia ratificaran las enmiendas pertinentes de la Constitución de Francia. UN وسأل السيد واميتان عن احتمال مصادقة الجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ بفرنسا على التعديلات ذات الصلة في الدستور الفرنسي.
    El Parlamento consta de dos cámaras, la Cámara de Diputados y el Senado. UN ويتألف البرلمان من مجلسين اثنين مجلس النواب ومجلس الشيوخ.
    El Comité se encuentra actualmente en el proceso de organizar reuniones similares con los dirigentes de la Asamblea Nacional Provisional y el Senado Provisional. UN وتضطلع اللجنة حاليا بعملية تنظيم اجتماعات مماثلة مع قيادات الجمعية الوطنية الانتقالية ومجلس الشيوخ الانتقالي.
    Además, fiscalizó sistemáticamente los progresos de los debates celebrados en la Asamblea Nacional y el Senado acerca de las leyes de más importancia. UN وهو يراقب أيضا بانتظام التقدم المحرز في المناقشات التي تجرى داخل الجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ بشأن القوانين الرئيسية.
    El grupo de trabajo presentó las recomendaciones del Foro público nacional de 2001 al Gobierno, la Asamblea Nacional y el Senado. UN وقدم الفريق العامل توصيات المنتديات العامة الوطنية لعام 2001 إلى الحكومة والجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ.
    Además, una pregunta importante es si la Duma rusa y el Senado de los Estados Unidos ratificarán el Tratado. UN والسؤال الرئيسي هنا هو: هل سيصادق مجلس الدوما الروسي ومجلس الشيوخ الأمريكي على هذه المعاهدة؟
    El poder legislativo, bicameral, comprende la Asamblea Nacional y el Senado. UN أما السلطة التشريعية فتتكون من مجلسين هما الجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ.
    Los miembros de la Asamblea y del Senado pueden ser nombrados Ministros de Gobierno. UN ويمكن تعيين أعضاء مجلس النواب ومجلس الشيوخ وزراء في الحكومة.
    :: Los reglamentos interiores de la Asamblea Nacional y del Senado antes de que entren en vigor, en lo que se refiere a su conformidad con la Constitución; UN النظم الداخلية للجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ قبل تطبيقها، وذلك فيما يتصل بمدى اتفاقها مع الدستور؛
    A finales de 2007, los representantes electos decidieron presentar este proyecto a la Asamblea Nacional y al Senado. UN وفي نهاية عام 2007 قرر البرلمانيون والبرلمانيات عرض مشروع القرار هذا على الجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ.
    En tercer lugar, debemos procurar asimismo fortalecer por todos los medios nuestros Mejlis y Senado, velando por su autonomía, así como la estabilidad y la sucesión del poder en Kazajstán. UN ثالثا، ينبغي علينا أن نسعى لتعزيز وتوفير الاستقلال للمجلس ومجلس الشيوخ من أجل استدامة وتعاقب السلطة في كازاخستان.
    El gobierno está integrado por un Gobernador, un Vicegobernador, un Gabinete y una Asamblea Legislativa que comprende a la Cámara Baja, con 40 miembros elegidos directamente, y un Senado, integrado por 11 miembros designados. UN وتتألف حكومة برمودا من الحاكم، ونائب الحاكم، ومجلس الوزراء، وهيئة تشريعية مؤلفة من مجلسين هما مجلس النواب الذي يتألف من ٤٠ عضوا منتخبين انتخابا مباشرا ومجلس الشيوخ الذي يتألف من ١١ عضوا معينا.
    Fue considerado en la Asamblea Nacional y en el Senado antes de ser aprobado por las dos cámaras en última lectura. UN ونوقش هذا المشروع في الجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ قبل أن تعتمده الغرفتان في القراءة الأخيرة.
    Se concede inmunidad a diputados parlamentarios y senadores en las deliberaciones y votos relacionados con sus cargos. UN وتُمنح الحصانة لأعضاء مجلس النواب ومجلس الشيوخ خلال المناقشة والتصويت في مسائل متعلّقة بمواقفهم.
    El futuro Parlamento de la transición tendrá dos cámaras: el Consejo Superior de la Transición y el Congreso. UN سيكون البرلمان المقبل الذي سيُشكل في إطار العملية الانتقالية مكوّنا من مجلسين: المجلس الأعلى للعملية الانتقالية ومجلس الشيوخ.
    Actualmente el Frente está integrado por 73 congresistas, tanto diputados como senadores. UN وتتكون الجبهة حالياً من 73 ممثلاً من أعضاء الكونغرس، من مجلس النواب ومجلس الشيوخ كليهما.
    El poder legislativo es bicameral; está compuesto por la Cámara de Diputados y por el Senado. UN وتتألف السلطة التشريعية من مجلسين هما مجلس النواب ومجلس الشيوخ.
    El llamamiento y las propuestas formuladas para entablar un diálogo constituyen una respuesta plena al deseo de la Unión Europea de propiciar una evolución política positiva en Haití, a raíz de las elecciones presidenciales y para el Senado celebradas en noviembre del año pasado. UN إن ما وجه من نداء وما صدر من اقتراحات بإجراء الحوار هو استجابة تامة لرغبة الاتحاد الأوروبي المتمثلة في تعزيز التطورات السياسية الإيجابية التي شهدتها هايتي في أعقاب انتخابات الرئاسة ومجلس الشيوخ التي أجريت في تشرين الثاني/نوفمبر من العام الماضي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد