Promoción de la coordinación y armonización de las decisiones entre la Comisión de Estupefacientes y la Junta de Coordinación del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA | UN | التشجيع على تنسيق المقرّرات ومواءمتها بين لجنة المخدرات ومجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه |
Promoción de la coordinación y armonización de las decisiones entre la Comisión de Estupefacientes y la Junta de Coordinación del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA | UN | التشجيع على تنسيق المقرّرات ومواءمتها بين لجنة المخدرات ومجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه |
Promoción de la coordinación y armonización de las decisiones entre la Comisión de Estupefacientes y la Junta de Coordinación del Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA | UN | التشجيع على تنسيق المقرّرات ومواءمتها بين لجنة المخدّرات ومجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه |
El 15 de diciembre de 1972 la Asamblea General aprobó la resolución 2997 (XXVII) por la cual se creó el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), integrado por un Consejo de Administración, una Secretaría, un Fondo para el Medio Ambiente y una Junta de Coordinación. | UN | في ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٢، اتخذت الجمعية العامة القرار ٢٩٩٧ )د - ٢٧(، الذي أدى الى إنشاء برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، وهو يتألف من مجلس إدارة وأمانة وصندوق للبيئة ومجلس تنسيق. |
Actualmente existen un Comité de Gestión y un Consejo de Coordinación para coordinar mejor las decisiones estratégicas entre los tres órganos del Tribunal y lograr así avanzar sin complicaciones en el marco de la estrategia de finalización global. | UN | وهناك الآن لجنة إدارة ومجلس تنسيق يعملان لتحسين تنسيق القرارات الاستراتيجية بين أجهزة المحكمة الثلاثة، لتحقيق التقدم السلس في إطار استراتيجية الإنجاز العامة. |
Promoción de la coordinación y armonización de las decisiones entre la Comisión de Estupefacientes y la Junta de Coordinación del Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA | UN | التشجيع على تنسيق المقرّرات ومواءمتها بين لجنة المخدّرات ومجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه |
Promoción de la coordinación y armonización de las decisiones entre la Comisión de Estupefacientes y la Junta de Coordinación del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA | UN | التشجيع على تنسيق المقرّرات ومواءمتها بين لجنة المخدرات ومجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الإيدز وفيروسه |
Promoción de la coordinación y armonización de las decisiones entre la Comisión de Estupefacientes y la Junta de Coordinación del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA | UN | التشجيع على تنسيق المقرّرات ومواءمتها بين لجنة المخدرات ومجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الإيدز وفيروسه |
Promoción de la coordinación y armonización de las decisiones entre la Comisión de Estupefacientes y la Junta de Coordinación del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA | UN | التشجيع على تنسيق المقرّرات ومواءمتها بين لجنة المخدرات ومجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الإيدز وفيروسه |
Promoción de la coordinación y armonización de las decisiones entre la Comisión de Estupefacientes y la Junta de Coordinación del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA: proyecto de resolución | UN | تعزيز تنسيق ومواءمة المقررات بين لجنة المخدرات ومجلس تنسيق البرنامج التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه: مشروع قرار |
Informe del Director Ejecutivo sobre promoción de la coordinación y armonización de las decisiones entre la Comisión de Estupefacientes y la Junta de Coordinación del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA | UN | تقرير المدير التنفيذي عن التشجيع على تنسيق المقرّرات ومواءمتها بين لجنة المخدرات ومجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه |
Nota de la Secretaría sobre la promoción de la coordinación y armonización de las decisiones entre la Comisión de Estupefacientes y la Junta de Coordinación del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA | UN | تقرير المدير التنفيذي عن التشجيع على تنسيق المقرّرات ومواءمتها بين لجنة المخدرات ومجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه |
Las delegaciones subrayaron la importancia de compartir en todo el sistema las experiencias adquiridas por el ONUSIDA respecto a la mejora de la metodología de trabajo de su Junta de Coordinación, y alentaron a que se estableciera una cooperación y comunicación plenas entre las Juntas Ejecutivas y la Junta de Coordinación. | UN | وشددت الوفود على أهمية قيام المنظومة باستخلاص الدروس من برنامج الأمم المتحدة المشترك فيما يتعلق بتحسين منهجية عمل مجلس تنسيق البرنامج وشجعت على وجود تعاون كامل واتصالات كاملة فيما بين المجالس التنفيذية ومجلس تنسيق البرنامج. |
Las delegaciones recalcaron la importancia de compartir en todo el sistema las enseñanzas adquiridas del ONUSIDA sobre la posibilidad de mejorar la metodología de trabajo de la Junta de Coordinación y alentaron la máxima cooperación y comunicación entre las Juntas Ejecutivas y la Junta de Coordinación. | UN | وأكدت الوفود على أهمية تقاسم، على نطاق المنظومة، الدروس المستفادة من برنامج الأمم المتحدة المشترك فيما يتعلق بتحسين منهجية عمل مجلس تنسيق البرنامج وشجعت على إقامة تعاون كامل واتصالات كاملة فيما بين المجالس التنفيذية ومجلس تنسيق البرنامج. |
Las delegaciones recalcaron la importancia de compartir en todo el sistema las enseñanzas adquiridas del ONUSIDA sobre la posibilidad de mejorar la metodología de trabajo de la Junta de Coordinación y alentaron la máxima cooperación y comunicación entre las Juntas Ejecutivas y la Junta de Coordinación. | UN | وأكدت الوفود على أهمية تقاسم، على نطاق المنظومة، الدروس المستفادة من برنامج الأمم المتحدة المشترك فيما يتعلق بتحسين منهجية عمل مجلس تنسيق البرنامج وشجعت على إقامة تعاون كامل واتصالات كاملة فيما بين المجالس التنفيذية ومجلس تنسيق البرنامج. |
El Canadá respalda la participación de la sociedad civil en el Consejo Económico y Social y la Junta de Coordinación del Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA. | UN | وتؤيد كندا انخراط المجتمع المدني في المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس تنسيق البرنامج التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
El 15 de diciembre de 1972 la Asamblea General aprobó la resolución 2997 (XXVII) por la que se creó el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), integrado por un Consejo de Administración, una Secretaría, un Fondo para el Medio Ambiente y una Junta de Coordinación. | UN | في ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٢، اتخذت الجمعية العامة القرار ٢٩٩٧ )د - ٢٧(، الذي أدى الى إنشاء برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، وهو يتألف من مجلس إدارة وأمانة وصندوق للبيئة ومجلس تنسيق. |
El desarrollo sostenible de Bulgaria era responsabilidad de dos instituciones fundamentales: una comisión nacional para el desarrollo sostenible, integrada por los titulares de cinco ministerios, y un Consejo de Coordinación presidido por el Ministro de Finanzas. | UN | وهناك مؤسستان رئيسيتان مسؤولتان عن التنمية المستدامة في بلغاريا هما اللجنة الوطنية للتنمية المستدامة التي تضم وزراء من خمس إدارات ومجلس تنسيق الخطة الإنمائية الاقتصادية الوطنية الذي يرأسه وزير المالية. |
También hay asociaciones profesionales, como la Asociación Nacional de Fiscales, el Colegio de Médicos, el Colegio de Abogados de Angola, la Asociación de Periodistas y Profesores y el Consejo de Coordinación de Derechos Humanos (CCDH). | UN | وهذه المنظمات الأخيرة هي اتحاد القضاة التابعين لمكتب المدعي العام، وسلك الأطباء وسلك المحامين في أنغولا واتحاد الصحفيين والأساتذة ومجلس تنسيق حقوق الإنسان. |
II. Promoción de la difusión de las decisiones y resoluciones entre los Estados Miembros representados tanto en la Comisión de Estupefacientes como en la Junta de Coordinación del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA | UN | ثانيا - التشجيع على إطلاع الدول الأعضاء الممثَّلة في كل من لجنة المخدرات ومجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه على المقرّرات والقرارات |
El Departamento del Interior y Administración Local y el Consejo Coordinador de la Vivienda y el Desarrollo Urbano han dispuesto reglamentaciones de aplicación para el cumplimiento de procedimientos adecuados de traslado y reasentamiento en condiciones humanas (anexo NN). | UN | وقامت وزارة الداخلية والحكم المحلي، ومجلس تنسيق الاسكان والتنمية الحضرية، باصدار لوائح تنفيذية حول مراعاة الجوانب الملائمة والانسانية في اجراءات اعادة الاسكان واعادة الاستيطان. )المرفق نون نون(. |
Pidió al ONUSIDA que transmitiese las conclusiones y recomendaciones de las reuniones del Comité de Organizaciones Copatrocinadoras y de la Junta de Coordinación del Programa al Consejo Económico y Social y a los órganos rectores de las organizaciones copatrocinadoras. | UN | وطلب المجلس إلى البرنامج أن يحيل استنتاجات وتوصيات اجتماعات لجنة المنظمات المشاركة في الرعاية ومجلس تنسيق البرنامج إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى هيئات إدارة المنظمات المشاركة في الرعاية. |
El Movimiento Árabe de Azawad (MAA) y la Coordinadora de Movimientos y Fuerzas Patrióticas de Resistencia (CMFPR) participaron en esa conferencia. | UN | وشارك في الاجتماع كل من الحركة العربية الأزوادية ومجلس تنسيق الحركات والقوات الوطنية للمقاومة. |