ويكيبيديا

    "ومحاميته" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • su abogada
        
    • su abogado
        
    Habiendo tenido en cuenta toda la información que le han presentado por escrito el autor de la comunicación, su abogada y el Estado parte, UN وقد وضعت في اعتبارها جميع المعلومات الخطية المتاحة من مقدم البلاغ ومحاميته والدولة الطرف،
    Habiendo tenido en cuenta toda la información que le han presentado el autor de la comunicación, su abogada y el Estado Parte, UN وقد وضعت في اعتبارها جميع المعلومات الخطية التي أتاحها لها صاحب الرسالة ومحاميته والدولة الطرف،
    6.3 El Comité consideró que el autor y su abogada habían demostrado las restantes denuncias, que parecían suscitar cuestiones comprendidas en el artículo 14 del Pacto. UN ٦-٣ واعتبرت اللجنة أن صاحب البلاغ ومحاميته قد دعما الطلبات المتبقية بما يبدو أنه يثير مسائل في إطار المادة ١٤ من العهد.
    Habiendo tenido en cuenta toda la información que le han presentado el autor de la comunicación, su abogado y el Estado parte, UN وقد أخذت في اعتبارها جميع المعلومات التي وافاها بها مقدم البلاغ، ومحاميته والدولة الطرف،
    Habiendo tenido en cuenta la información que le han presentado el autor de la queja, su abogado y el Estado Parte, UN وقد وضعت في اعتبارها جميع المعلومات التي أُتيحت لها من صاحب الشكوى ومحاميته والدولة الطرف،
    Habiendo tenido en cuenta toda la información escrita que le han facilitado el autor de la comunicación, su abogada y el Estado Parte, UN وقد أخذت في اعتبارها جميع المعلومات المكتوبة التي أتاحها لها مقدم البلاغ ومحاميته والدولة الطرف،
    Habiendo tenido en cuenta toda la información que le han presentado el autor de la queja, su abogada y el Estado Parte, UN وقد وضعت في الاعتبار جميع المعلومات التي أتاحها لها صاحب الشكوى ومحاميته والدولة الطرف،
    Habiendo tenido en cuenta toda la información presentada por el autor de la comunicación, su abogada y el Estado Parte, UN وقد أخذت في اعتبارها جميع المعلومات التي أتاحها لها صاحب البلاغ ومحاميته والدولة الطرف،
    Afirma además que el autor y su abogada habían convenido en que se diera lectura en el tribunal a la declaración de la Sra. Boichenko. UN وتفيد أيضاً بأن صاحب البلاغ ومحاميته وافقا على تلاوة إفادة السيد بويتشينكو في المحكمة.
    Afirma además que el autor y su abogada habían convenido en que se diera lectura en el tribunal a la declaración de la Sra. Boichenko. UN وتفيد أيضاً بأن صاحب البلاغ ومحاميته وافقا على تلاوة إفادة السيد بويتشينكو في المحكمة.
    Habiendo tenido en cuenta toda la información que le han presentado el peticionario de la comunicación, su abogada y el Estado parte, UN وقد وضعت في اعتبارها جميع المعلومات التي أتاحها لها الملتمس مقدم البلاغ ومحاميته والدولة الطرف،
    Habiendo tenido en cuenta toda la información que le han presentado el autor de la queja, su abogada y el Estado parte, UN وقد وضعت في اعتبارها جميع المعلومات التي أتاحها لها صاحب الشكوى ومحاميته والدولة الطرف،
    Habiendo tenido en cuenta toda la información que le han presentado el autor de la queja, su abogada y el Estado parte, UN وقد وضعت في اعتبارها جميع المعلومات التي أتاحها لها صاحب الشكوى ومحاميته والدولة الطرف،
    Habiendo tenido en cuenta toda la información que le han presentado el peticionario de la comunicación, su abogada y el Estado parte, UN وقد وضعت في اعتبارها جميع المعلومات التي أتاحها لها الملتمس مقدم البلاغ ومحاميته والدولة الطرف،
    Habiendo tenido en cuenta toda la información que le han presentado el autor de la queja, su abogada y el Estado parte, UN وقد وضعت في اعتبارها جميع المعلومات التي أتاحها لها صاحب الشكوى ومحاميته والدولة الطرف،
    Habiendo tenido en cuenta la información que le han presentado el autor de la queja, su abogado y el Estado Parte, UN وقد وضعت في اعتبارها جميع المعلومات التي أُتيحت لها من صاحب الشكوى ومحاميته والدولة الطرف،
    De esa manera, el autor y su abogado fueron obligados a ausentarse de la sala durante parte del proceso. UN وبالتالي، كان على صاحب البلاغ ومحاميته أن يظلا خارج قاعة المحكمة خلال جزء من الإجراءات.
    De esa manera, el autor y su abogado fueron obligados a ausentarse de la sala durante parte del proceso. UN وبالتالي، كان على صاحب البلاغ ومحاميته أن يظلا خارج قاعة المحكمة خلال جزء من الإجراءات.
    Habiendo tenido en cuenta toda la información que le han presentado el autor de la queja, su abogado y el Estado parte, UN وقد وضعت في اعتبارها جميع المعلومات التي أتاحها لها المشتكي ومحاميته والدولة الطرف،
    Habiendo tenido en cuenta toda la información que le han presentado el autor de la queja, su abogado y el Estado parte, UN وقد وضعت في اعتبارها جميع المعلومات التي أتاحها لها المشتكي ومحاميته والدولة الطرف،
    Habiendo tenido en cuenta toda la información que le han presentado el autor de la queja, su abogado y el Estado parte, UN وقد وضعت في اعتبارها جميع المعلومات التي أتاحها لها صاحب الشكوى ومحاميته والدولة الطرف،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد